Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztő:Bennó/Archívum 54

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Műhely

Örülök hogy beléptél a műhelybe! --Konstant vita 2011. április 1., 07:57 (CEST)

Ugye ez nagykötőjellel volna helyes? Hiszen a Újpesti Dózsa–Ferencváros helyett áll, és nem azt jelzi, hogy valami lila is meg zöld is. Az utóbbihoz meg keskeny szóköz kéne elvileg, de az nem érvényesíthető a wikin, ugye? --Pagonyfoxhole 2011. április 1., 14:12 (CEST)

Á, most látom, elkéstem. És a redirje? --Pagonyfoxhole 2011. április 1., 14:13 (CEST)

Igen és igen! :) [Sajnos nincs vékony szóközünk. :(] A redirt elláttam rosszredirbélyeggel. Bennófogadó 2011. április 1., 14:14 (CEST)

A Bennó-ikon

Fájl:Pffffft-kalpagos.gif „Ezen a képen még nincs megfelelően kitöltött összegzés”. Legyek nagyon szemét, és mondjam, hogy több képre már a halál várt emiatt? Hogy nézne ki egy piros link ezermillió helyen a neved mellett? (mert az ezermillió BIZTOSAN megvan, nálad nagyobb vitalapi szófosási késztetésem csak nekem van :P) Alensha 2011. április 2., 23:41 (CEST)

Ne játssz a tűzzel, ne játssz!!!! Bennófogadó 2011. április 3., 10:18 (CEST)

nem félek a tűztől. ha tudnád, hány máglyától menekültem már meg :) Alensha 2011. április 3., 23:13 (CEST)

ugyanott

Szia, Bennó! Becsülettel átböngésztem ezt a megmentett sillabuszt, de nem találok választ a következő kérdésre:

Ebben a leírásban:

  • Giovanna Magi: Assuan. Philae, Abu Simbel. Übersetzt von Christine Hock. Casa Editrice Bonech, Florenz 1992, ISBN 978-88-7009-240-0, (Originalausgabe: Assuan, File, Abu Simbel. ebenda, 1992, ISBN 88-7009-238-0; zuletzt: 2000).

le kell-e fordítani az Originalausgabe, ebenda és zuletzt szavakat, vagy a magyar szócikk végén is így helyes megadni? (Odáig értem, hogy a megjelenés helyét és a kiadás jelölését nem fordítjuk, de azt nem tudtam eldönteni, hogy ez is része-e a kiadás jelölésének?) --Hkoala 2011. április 4., 21:48 (CEST)

Szerintem nem, de hát nem én voltam az éceszgébere ennek a rendszernek, és több pontján nem is értek egyet vele. Kegyeleti okokból azért ápolnám. :) Szóval a ***-i kereteken belül maradva: nem, ezek nem része a kidás jelölésének, ez egy járulékos információ az ISBN-ről, és úgy segítség, ha le van fordítva. Bennófogadó 2011. április 4., 21:54 (CEST)

Jó kis válasz :-) Magaddal nem értesz egyet vagy a szerzővel? Ha esetleg lenne időd és kedved, rápillanthatnál az Abu Szimbel-i templomokra, épp kiemelésen van, és ennek az irodalomjegyzékében szerepelnek ilyenek. --Hkoala 2011. április 4., 22:00 (CEST)

na, én is pont fel akartam hívni a figyelmed, hogy ha esetleg szavazgatni van kedved, pont ráér egy Abu Szimbeles cikk a kiemeltszavazáson :D azonkívül úgy látom, nem jutottunk teljesen egyértelmű eredményre, hogy akkor most Nagy Templom vagy nagy templom (ne nagytemplom, az pusztai dolog), Pagony hozta az iszei Kis Szentély és Nagy Szentély analógiát, szerintem meggyőző, ugyanakkor kicsit mégis furán néz ki nagybetűvel. Alensha 2011. április 4., 22:25 (CEST)

A csupa nagy az szóba se jöhet, merőben eretnek megoldás – mentsen meg tőle az AkH. – piha és egyáltalán. Töröm a fej. Bennófogadó 2011. április 4., 22:48 (CEST)

Mester, Iszénél ezek tulajdonnevek, Belső Szentély és Külső Szentély. Nem az a nevük, hogy Belső meg Külső, amelyhez köznévként járulna a szentély, hanem mint fönt. Külön establishmentek, több kilométerre vannak egymástól. --Pagonyfoxhole 2011. április 4., 22:52 (CEST)

:-) Ilyen tulajdonnév nem tud előállni, a szentély mint típusjelölő alighanem mindenképpen kicsi. Ez a tulajdonnévi konstrukció csak akkor képzelhető el, ha ugyanezen a néven ugyanott múzeum is működik (vö. pl. Téli Palota). Azért töröm a fej tovább. Egy templom-szentély-kegyhely akármi neve önmagában nem tulajdonnév, az általános félreértéssel szemben. Bennófogadó 2011. április 4., 22:56 (CEST)

De ha egyszer nincs neki másik neve! :) Ez nem afféle tokiói Mária-katedrális, hanem az Isze dzsingú, amely két külön részből áll, nevük van, az, hogy Kó taidzsingú vagy Naikú és Tojouke daidzsingú vagy Gekú. Nincs más nevük, ezt kell szeretni. (Attól persze még írhatjuk kicsivel is. :)) --Pagonyfoxhole 2011. április 4., 23:11 (CEST)

Igen, erről van szó, hogy az a része valószínűleg kicsivel írandó. Amúgy ezek a nevek szinte mind leíró jellegűek, de ha véletlenül fantázianevek is, a típusjelölő akkor se nagyon fér abba bele. Valami ilyesmiről van szó: Piros templom, képzeljétek ezt magatok elé, és ebben a Piros névelem rész a tulajdonnévi. Bennófogadó 2011. április 4., 23:58 (CEST)

(off. megnéztem google-n ezt a tokiói Mária-katedrálist és valami hihetetlen… az ilyen épületeknél nem tudom eldönteni sose, hogy lenyűgöz vagy elborzaszt, mert egy katedrálisnál az ember valami gótikust vagy ilyesmit vár (jó, időbeli korlátok miatt legyen neogótikus…), de egy ilyen ultramodern épület alkalmazása ilyen ultrarégi funkcióra, mint templom, ez mindig sokkoló hatást vált ki… minden elismerésem a tervezőé. Alensha 2011. április 4., 23:19 (CEST))

Baszk nyelv

Bennó, ha vannak forrásaid, akkor kérlek, végezd el a bővítést! Köszönettel Szalakóta vita 2011. április 8., 10:53 (CEST)

Ezt per pillanat aligha tudom bevállalni. Bennófogadó 2011. április 8., 11:00 (CEST)

Ráér, még a kiemelt cikkek is bővíthetők, én meg nem jelölöm szükségesnek az igényt. Én azért nem vállalom, mert nincsenek hozzá forrásaim. Szalakóta vita 2011. április 9., 14:05 (CEST)

Egyértelmű

-nek látszik, hogy aki a Wikipédiában egyetlen használt értelmet egyértelműsít, az gyártsa le hozzá izibe a precíziós linkeket is. (Pl: Logosz)

Vagy rosszul gondolom? :) – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2011. április 8., 23:12 (CEST)

Pótkérdés: ez most már mindig így fog maradni, hogy mire pl. Bennó bácsi fogadója belatalál a vágyott zöldes tónusba, addig Wiki urunk 3-4 színeváltozáson is átesik, kecsesen rángatózva és ugrálva a képernyőn? Vagy csak a maradi monobookosoknak jár ez a parádé? – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2011. április 8., 23:17 (CEST)

Ööööööööööööööö. A logoszhoz asszem el kéne dönteni a legfrissebb direktíva szerint, hogy melik a gyakoribb jelentése. Fogalmam sincs. Ami a színeváltozást illeti: hát igen-igen, ezt a kérdést a műszakiak tudnák megválaszolni, az a gyanúm, hogy böngésző- és gépfüggő. Nálam is késleltetve színeződik, de csak pár mp. A monobookságnak ehhez talán nincs köze[?]. Bennófogadó 2011. április 9., 15:47 (CEST)

Ez a hivatalos név. hagyományos okokból. Ilyen esetekre ott van pl. a Sablon:rögzültrossz. Érdemes lenne az Erdélyi Kárpát-egyesület átnevezésének is utánanézni. – 81.183.94.210 (vita) 2011. április 11., 05:38 (CEST)

A rögzültrossz nem egészen erre készült, és amúgy sem volnék lelkes barátja. Szerintem nem kéne ilyen mereven kezelni a hivatalos név vs. cikk címe viszonyt, mert na bumm, akkor mi van, ha a kettő eltér egymástól? Másrészt viszont régi tisztes hagyományt tiszteletben lehet tartani persze. Bennófogadó 2011. április 11., 08:18 (CEST)

Annál is inkább, mert ennek az egyesület tényleg ez a neve! Ez volt Magyarország első és a világ 5. legkorábbi turistaszervezete! --Joey üzenj nekem 2011. április 11., 09:46 (CEST)

Mél

... gyütt. Ugyanoda. (Hopp, asszem nem ugyanoda, hanem a g-re sikerült.) LApankuš→ 2011. április 12., 13:20 (CEST)

Kösz, megvan! Bennófogadó 2011. április 12., 13:56 (CEST)

Kezd körvonalazódni, hogy az összes közül az akkadian.otf a legfontosabb fontkészlet. Azt pedig pont nem küldtem el, mert már nem fért bele az öt megába. Viszont ezt innen le lehet szedni. Nálam minden telepítve van, ezért nem tudom, hogy valójában melyik is jeleníti meg az alapkarakereket. Úgyhogy ha még hiányzik valami a megjelenítésből, talán ez lesz a megoldás. LApankuš→ 2011. április 12., 23:39 (CEST)

Jajdejó! Most már csak alig egy-két kocka hiányzik. Igen, ez volt az egyik legfontosabb, mert most pl. az összesítő listás lapon majdnem minden látszik. Bennófogadó 2011. április 12., 23:49 (CEST)

Néhány (az U+100000-esek) nálam sincsenek meg. Ezek újabb kiegészítések lehetnek. De ha az U+12000-esek látszanak, akkor jó. LApankuš→ 2011. április 12., 23:54 (CEST)

Élő

Szia! Rossz helyre címezted! Én a Kategória:Bebörtönzött személyek-et adtam hozzá. Lásd: laptöri. Egyébként igazad van, én is gondolkodtam a visszaállításon. Üdv. Tambo vita 2011. április 13., 11:52 (CEST)

Én mint egyszerű mezei szerkesztő biztos vagyok benne (és a cikkből is kiderül), hogy bebörtönzött volt. Amire visszaállítottad, azt kell(et volna) törölni. További jó munkát. Üdv. Tambo vita 2011. április 13., 12:01 (CEST)
Szia! Visszavontam a visszavonásod. Üdv. Tambo vita 2011. április 13., 12:07 (CEST)
  • Ha Lebstück Máriára nézve nem sértő, akkor rá sem. Tambo vita 2011. április 13., 12:12 (CEST)

Eltűnt kép

A Macskafélék linkel a Fájl:Proailurus.jpg fájlra, amit Te töröltél három és fél éve, mondván: duplikátum. A Commonsban sajnos nincs meg. Gondolom, ők is okkal törölték onnan, úgyhogy ilyenkor ki kell venni a rá mutató linkeket, ugye? Fura, hogy ezt egy bot nem végzi el… Ádám 2011. április 14., 21:47 (CEST)

Sajnos igen. Kicsit nyomozni kéne, hogy miért törölhették. Én most helyreállítottam nálunk, de gyanús, hogy nem ok nélkül törölték a Commonsosok. Meg kéne kérdezni a képes KF-en. Bennófogadó 2011. április 15., 12:59 (CEST)

Ez a cím sehogy se kóser. Az A. által nyert izékről van szó. --Pagonyfoxhole 2011. április 18., 21:07 (CEST)

Jááj, mindig ezek a fránya cikknevek. Valamire átneveztem, de lehet, hogy integrálni kéne valahová? Egyáltalán kell ennek önálló cikk? Bennófogadó 2011. április 18., 21:12 (CEST)

Erre a szerk fölpakolta újra a régi címmel. Vigyor. Mint cikk nekem ugyan nem hiányzik. --Pagonyfoxhole 2011. április 18., 21:26 (CEST)

Igen, az átnevezés egy kicsit érthetetlen elsőre, ráadásul hülyén látszik a naplóban. Vigyor Bennófogadó 2011. április 18., 21:32 (CEST)

Szóltam neki, hogy ne szerkessze a rossz címen, de ezek szerint nem sikerült érthetően fogalmaznom :-( --Hkoala 2011. április 18., 21:52 (CEST)
Eléggé zavaró, hogy egy ideje a naplóban és a laptöriben törlésként jelenik meg az átnevezés, nem csoda, ha valaki félreérti. Biztos szóltak már ezügyben a fejlesztőknek, érthetetlen is meg zavaró is. Bennófogadó 2011. április 18., 21:53 (CEST)
Látom, élvezitek az in vivo emberkísérletezést. Lehet ismételni: OG-9 önvezérlő póktdroid ... – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2011. április 18., 21:40 (CEST)

Eleve szerintem elég lenne "Az Aerosmith díjainak listája", mert tkp. csak azokról van benne szó. Peligro (vita) 2011. április 18., 21:50 (CEST)

Görög átírás

Köszi az átírást! Máskor is számíthatnék rá? :) Nem tudsz valakit, aki az indiai nevek átírását rendbe rakná? Composer vita 2011. április 18., 21:25 (CEST)

Igen, boldogan, csak dobj ide egy üzenetet, amikor aktuális; és már hogyne tudnék, itt a kitűnő Ogodej kolléga, korlátlanul megbízható. :) Bennófogadó 2011. április 18., 21:28 (CEST)

The Signpost: 18 April 2011

News, reports and features from the English Wikipedia's weekly journal about Wikipedia and Wikimedia

Kellemes húsvéti ünnepeket kívánok!

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Easter_eggs_-_crochet_decoration.jpg

--Mártiforrás 2011. április 23., 01:58 (CEST)

Kellemes Húsvéti Ünnepeket Kívánok! Szeretettel:Kossuthzsuzsa vita 2011. április 23., 08:03 (CEST)
Kellemes húsvéti ünnepeket! -- Ronastudor a sznob 2011. április 23., 12:51 (CEST)

Boldog húsvéti ünnepeket kívánok! Üdv. DenesFeri vita 2011. április 23., 14:31 (CEST)


Kellemes Húsvétot Kiss Tamás
Kívánom szívből Kit36a vita 2011. április 23., 22:09 (CEST)

The Signpost: 25 April 2011

News, reports and features from the English Wikipedia's weekly journal about Wikipedia and Wikimedia

Fájl:Sebestyén Gábor.tif

Szia! Jelölted a fájlt, hogy a commonsban a helye. Megpróbáltam a CommonsHelper segítségével, de nem sikerült. A licenccel van valami baja. Tudnál segíteni?--Szenti Tamás vita 2011. április 26., 20:51 (CEST)

Hűha! Én nem vagyok licencmájer, ilyesmiben a képekkel foglalkozó kocsmafali szekcióban tudnak neked segíteni leginkább. Bennófogadó 2011. április 26., 20:59 (CEST)

Khalil Gibran

Szia! Törölted az angol nevet. Az átirányítás maradjon? Tambo vita 2011. április 27., 10:06 (CEST)

Aztán elbizonytalanodtam, ehhez jobban kéne ismerni az életművét. Az átirányítás szerintem mindenképp maradjon, míg jön valaki, aki jobban ismeri Dzsíbrant. Bennófogadó 2011. április 27., 10:08 (CEST)

Ligeti György műveinek listája

Zseniális a formázási megoldás! Nem is tudtam, hogy ilyet is lehet. Nagyon tetszik. Köszi :-)--Istvánka posta 2011. április 27., 22:52 (CEST)

:-) Nagyon sok alcím (pl. hosszú listák) esetén célszerű. Bennófogadó 2011. április 28., 09:46 (CEST)

Diána walesi hercegné

Szia, egy jó régi témában kérdeznélek: ráakadtam a Diána walesi hercegné szócikkre, és a laptörténelemben láttam, hogy Te nevezted 2007. át szeptember 18., 19:27-kor az ékezetes névre (Diana Frances Spencer lap átnevezése Diána walesi hercegné címre: magyarul) szerkesztési összefoglalóval. Konkrét oka van, hogy ékezettel írtad a nevet? Az én szememnek nagyon furcsa. Ugyan találtam magyar nyelvű netes oldalt, ahol így írják de azon felleltem néhány helyesírási hibát, így nem tudom mennyire lehet mérvadónak tekinteni. Kicsit arra emlékeztet amikor a 19-sz.-ban magyarították a neveket (May Károly, Verne Gyula). PallertiRabbit Hole 2011. április 29., 03:11 (CEST)

Szia! Egyszerűen alkalmaztuk rá az uralkodói névmagyarítás következetes gyakorlatát. Nyilván van egy kör, amit meg kell húzni, a jövendő uralkodó és neje általában benne van, ezért lesz Károly walesi herceg, ezért lesz Vilmos herceg, ezért János Károly spanyol király, ezért Zsófia spanyol királyné stb. stb. A szokás ugyan valóban régebbi eredetű, de teljesen eleven. Bennófogadó 2011. április 29., 10:11 (CEST)

Köszönöm a magyarázatot, értem - és jogos is. Valóban furcsa lenne (hirtelen nem is biztos, hogy tudnám miről van szó) mondjuk, ha valaki Franz Joseph I.-ről beszélne magyar szövegkörnyezetben. PallertiRabbit Hole 2011. április 29., 16:56 (CEST)

Főtér

Kérlek nézz be ide és mondj valami okosat. Köszi előre is.--Istvánka posta 2011. április 29., 10:15 (CEST)

K. Middleton

szia Bennó, azt hittem, a cambridge-i hercegné címet azoknak tartogatjuk, akik Cambridgben születtek? A helyesírási falon volt erről valamikor egy értekezés. Szerintem amire átnevezted, nem igazán adja vissza a hivatalos címét. üdv Viktor vita 2011. április 29., 13:57 (CEST)

Ez a különbségtétel nem valós. Ha volt is szó róla a KF-en, azt fejtegettük ott, hogy árnyalati különbség van a két nyelvi szerkezet között, jelentésbeli viszont semmi. Ilyen különbségről egyedül a von und zu német megoldásnál tudunk. A szokvány pedig ezt a szerkezetet támogatja (ráadásul így nem szükséges a vessző). Felmerült az Artois grófja/artois-i gróf szerkezetek közti választás igénye viszont, abban nem jutottunk semmire. Én azt mondanám, hogy maradjunk a könnyebben kezelhető i-képzős változatnál. Bennófogadó 2011. április 29., 14:06 (CEST)

Köszönöm szépen a felajánlott segítséget. Szükség eseten vissza fogok térni rá. Üdv

Köszönöm

Szia! Köszönöm a kiigazítást Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. április 30., 17:08 (CEST)

Ez egy teljesen jogos felvetés. Átrakom abba (véletlen lett ez - ráadásul először Prokih néven mentettem el. :-) )
De az biztos, hogy szerkesztő:... és nem Wikipédia... kell legyen? Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. április 30., 17:24 (CEST)
Bocsánat. Miután átnevezted én is átneveztem. :-( De így nem lesz jó. Viszont nem tudom, hogyan korrigáljam. :-( Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. április 30., 17:29 (CEST)
A lényeg, hogy most már jó. Még egyszer köszönöm a közreműködést. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. április 30., 17:32 (CEST)

Áthelyezte a védelmi beállításait

ezt hogy sikerült összehozni? Simán az átnevezés mellékhatása? --Tgrvita 2011. április 30., 17:46 (CEST)

Simán. Egy ideje a védelmi napló jelzi a védettség vándorlását, amennyiben a cím is vándorol. Ez talán nem baj, régebben mintha hiányzott volna, hogy nem jelzi. Bennófogadó 2011. április 30., 17:49 (CEST)

kapuk és tornyok

Szia, Bennó! Nem boldogulok Kolozsvár hajdanvolt váránál a tornyok nevének helyesírásával. A különböző századokból származó forrásokban az írásmód messze nem egységes: Közép-kaputorony, Híd-kapu tornya stb. Tudnál segíteni? --Hkoala 2011. május 1., 21:25 (CEST)

Ínyencfalat! A tornyok, bástyák, satöbbik a kapuk nevéhez hasonlóan szoknak íródni, szóval amolyan földrajzi megjelölésként (kivéve, ha utcanévvé alakulnak). Csak hozd a cubákokat, kisütök valamit. :-) Az első kettőben van elgondolkodtató. A közép[ső] kaputorony szerintem nem név, hanem leíró szerkezet, és a Hídkapu tornya is. Ennek megfelelően javasolnám. Bennófogadó 2011. május 1., 21:41 (CEST)

Jaj nekem, kisbetűvel írni a Középkapu tornyát? Jakab Elek és Kelemen Lajos kikél a sírjából és itt fognak kísérteni. Minden más megoldás kizárt? --Hkoala 2011. május 1., 21:50 (CEST)

Mindent elkövetek. ;) Például így mondjuk van egy esély: Középkapu tornya. Hm? Bennófogadó 2011. május 1., 21:54 (CEST)

Igencsak tetszik, máris használatba veszem. Köszönöm! --Hkoala 2011. május 1., 21:59 (CEST)

Anon the 2nd

Üdv! Kösz, élni fogok vele. ; ) --84.2.82.91 (vita) 2011. május 2., 14:05 (CEST) Gyantusz

The Signpost: 2 May 2011

News, reports and features from the English Wikipedia's weekly journal about Wikipedia and Wikimedia
Megoldva, kész, ok, stb. Megoldva--Joey üzenj nekem 2011. május 4., 11:00 (CEST)

Szia! Igazából szerintem sikerült felderítenem az úriembert, de az átnevezés előtt kérnék azért egy rábólintást.

Örök probléma a belarusz sportolók nemzeti nyelvű eredeti írásképe, ugyanis egyrészt Fehéroroszországban az orosz is hivatalos nyelv, másrészt a sportsajtó szinte kizárólagosan az oroszos nevüket használja. Szerencsére a konkrét esetben van orosz iw, így az rögtön látszik, hogy legalább abból jól írták át. Csak sejtésem volt, hogy az orosz Хаважи Хацыгов-nak a belarusz Хаважы Хацыгаў felel meg, de szerencsére van rá guglitalálat, és a szövegkörnyezetből látszik, hogy róla van szó. Viszont az apai név meglepő módon az orosz iw-n sincs feltüntetve, itt azonban fellelhető, de sajnos csak az oroszból való nemzetközi átírással. Az Akhmetovich oroszban Ахметович lenne, amiről szintén csak sejtettem, hogy a belaruszban az Ахматавіч felelhet meg neki, de szerencsére vannak is rá találatok a belarusz wikiben apai névként. Fentiek alapján a teljes belarusz íráskép szerintem a Хаважы Ахматавіч Хацыгаў, ezért a Havazsi Ahmatavics Hacihav névalakot javaslom címszóként. Ezt megelőlegezve, már átírtam a cikkben, amit át kellett :-) Vélemény? --Joey üzenj nekem 2011. május 2., 17:49 (CEST)

Namost hirtelen VargaA-t kérdezném meg, mert ha ő maga nem tudja is, biztos tudja, hogy ki ellenőrizhetné. Nekem hézagmentesnek tűnik a levezetés, de kéne valaki, a bjelorussziául is tud. :) Bennófogadó 2011. május 2., 18:08 (CEST)

Írtam neki. --Joey üzenj nekem 2011. május 2., 18:14 (CEST)

Ezt miért csináltad?

Indoklás nincs mellette. Valamiből kimaradtam? Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2011. május 8., 22:59 (CEST)

Mert nincs igazi különbség, régen se volt, ma meg már pláne, ugyanis nem könyvelte senki őket. Egyszer volt egy szavazás az összes kezdetben átvett irányelv elfogadásáról (lásd WP:SZ archívuma), majd ez egészséges módon szokásjoggá lett. Nem emlékszem pontosan, de talán valamelyik hosszas megbeszélés után redireltem, ahol erről volt szó. Egynémely wikijogászhajlamú szerkesztők félre is értették, hogy ez valami önálló kategória lenne. Többször is terveztem, hogy nekiállok az irányelv/útmutató káosznak, de még sose jutottam el odáig. Bennófogadó 2011. május 8., 23:13 (CEST)

Ez az átvett irányelvek egyéni értelmezése. Nem értwek egyet az átvett irányelv fogalmának megsemmisítésével. Szokásjog irányelvekkel kapcsolatban nem létezik a magyar wikiben. Γουββος Θιλοβούββος 2011. május 8., 23:26 (CEST)

Valójában még ma is érvényes, hogy az átvett irányelvek automatikusan érvényesek, amíg a közösség másképp nem szavaz (meg is lepődtem rajta, de így van), ezért ez valóban egy külön kategória, ezek ugyanis nem itteni szavazáson lettek irányelvek, és a sablon azt is mutatja, hogy kár keresni a róluk szóló szavazást. Ez igencsak érdemi információ. Mezei irányelv akkor lesz belőle, ha már átment egy itteni szavazáson. Úgyhogy ha nincs komoly ellenérv, akkor visszaállítanám. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2011. május 9., 08:26 (CEST)

Brizgina

Szia! Én is kérdeznék egy olyat, hogy ezt miért kellett? Hiszen már egyre több cikkben alkalmazzuk a nyelvjelölő sablonokat, a visszafordításnak pedig semmi értelme szerintem, az visszalépés lenne. Hm? --Joey üzenj nekem 2011. május 9., 14:27 (CEST)

Nem értek egyet, egyáltalán nem véletlenül jött létre a Kategória:Szöveg nyelvét jelölő sablonok sabloncsalád, és tessék csak megnézni az alkalmazásait bármelyiknek azzal, hogy mi hivatkozik rá.

A cirill betűkkel önmagában nem elég, mert több nyelv is cirill írást használ, és pl a két nyelvi sablonnal kiválóan lehet jelezni, Bakit Szarszekbajevet hogyan kell írni kazahul és oroszul, lévén a 2 cirill írás nem ugyanaz, pl a kazah „k” nem ugyanolyan, mint az orosz „k”. Egy orosz sportoló, mint pl Brizgina esetén viszont persze hogy csak oroszul adjuk meg a névalakját, más nem lenne indokolt, a kazahoknál viszont a 70 év Szovjetunió miatt kell az orosz is, lévén az átállás még folyamatban van. --Joey üzenj nekem 2011. május 9., 15:24 (CEST)

Ha gondolod, vesd fel KF-en, illetve esetleg érdemes lehet szót váltani róla külön Raziellel is (ő dolgozott sokat ezekkel a sablonokkal), de ezeknek a sablonoknak a használati gyakorlata már kialakult (sok cikk hivatkozza őket, én is csak ehhez igazodtam, mikor elkezdtem ilyen cikkekkel is foglalkozni), és nem az a gyakorlat, amit Te mondasz. --Joey üzenj nekem 2011. május 9., 15:58 (CEST)

Mint mondottam volt: KF, ugyanis jelenleg nem ez a gyakorlat. --Joey üzenj nekem 2011. május 9., 16:06 (CEST)

The Signpost: 9 May 2011

News, reports and features from the English Wikipedia's weekly journal about Wikipedia and Wikimedia

Köszönöm

a fáradozásodat Czigler István és Vargha András professzorok képei kapcsán. --Mártiforrás 2011. május 11., 00:30 (CEST)

Földrajznév-bizottság

Üdv! Azt mondják, hogy te tudod, hogy megállapításai mióta kötelező érvényűek a wiki számára. Elmondanád, hogy mióta? Köszönöm és jó szerkesztést, Föld-lét vita 2011. május 11., 19:05 (CEST)

Az igaz, hogy értelemszerű, de vajon így is van? Tehát az OH a FB-t követi? És igaz, hogy spekuláció, de ha az OH nem említ valamit, akkor mi kötelez minket, mikor a FB nincs nevesítve irányelvben, bár kétségtelenül azért találták ki, hogy utána igazodjunk, pl. marhaságokban, mint Chişinău? Föld-lét vita 2011. május 11., 19:28 (CEST)

Négy dravida

Kedves Bennó! Elég tanácstalan vagyok, elkészültek a négy legfontosabb dravida nyelv (tamil, telugu, kannada, malajálam) átírási táblázatai, és nem tudom, hogyan tovább... Lehet-e, érdemes-e ezeket összefoglalni egy WP:DRAVIDA jellegű átírási javaslatba (vagy mibe)? Ugyanis ezeknek a nyelveknek eléggé eltérő fonémarendszerük van (különösen a tamil lóg ki a sorból) és az írásjelek száma is eltérő. Áttekinthetetlen, kvázi használhatatlan lenne egy közös táblába rakni őket, ráadásul bizonyos ligatúrák kiejtése meg végképp megkeverné az értelmezést. Lehet, hogy ezek a magyarázatok jobb helyen lennének külön-külön a maguk szócikkében? A másik gondom az, hogy bár megcsináltam a kiejtést a KNMH, A világ nyelvei, OH, neten fellelhető anyagok alapján, meg lehetne ezt szavaztatni? Ettől függetlenül már így is elég előkelő helyen állunk azzal, hogy legalább nekünk vannak ilyen dolgaink is :-) Ogodej vitalap 2011. május 10., 23:12 (CEST)

Szerintem bőven elég, ha tájékoztatásul annyi szerepel a WP:DRAVIDA lapján, hogy hol találhatóak a részletes útmutatók. Nem köll összevonni egybe, úgy lehet kezelni, mint a főcikk/alcikk rendszereket. Ha esetleg van valami közös elmondandó dravida nyelvekről általában, az mehet a DRAVIDA-ba, a többi külön. Fő, hogy keresztbe utaljunk, és mindenhonnét minden megtalálható legyen. Bennófogadó 2011. május 13., 20:54 (CEST)

Köszönöm, akkor alkotok valamit... Ogodej vitalap 2011. május 13., 23:25 (CEST)

Latin fordítás

Szép jó estét! Alberobello kapcsán egy aprócska kis latin fordításra lenne szükség: ex auctoritate regia hoc primum erectum. Mille grazie.--Istvánka posta 2011. május 13., 20:45 (CEST)

Mindig mondom, Stefano mio, kontext!! Köll a kontextus. Ez így annyi, hogy „a király rendeletére/parancsára/hozzájárulásával húztak fel valamit” első ízben, de kontextus nélkül semmi közelebbit nem mondhatok a kedves páciensről. Vigyor Bennófogadó 2011. május 13., 20:52 (CEST)

A király hozzájárulásával húzták fel jelen esetben az első téglaépületet, ez lenne a kontext :-). Köszi a segítséget! --Istvánka posta 2011. május 13., 20:55 (CEST)

Ránéznél...

... erre? A kialakult hagyomány miatt latin nyelvű átírásokat alkalmaznak. Van egy pár olyan latin kifejezés, amiben nem vagyok biztos, és nincs szótáram sem (a végén, ha kész lesz, az egészet célszerű lenne átnézni). De az összetételekkel különösen bajban vagyok. Például a PES.SCALA.ROTAE átírással szereplő írásjelet nem tudom értelmezni. A szavak még megvannak (gondolom): láb, létra, kerék (az írásjel is ezeket tartalmazza), de nem igazán tudom összerakni, mit jelenthet. A rotae nyilván a rota genitivusa, de a scala? LApankuš→ 2011. május 15., 13:16 (CEST)

A scala inkább lépcső, mint létra, de mi igazán a probléma? A rotae lehet többes vagy gen (vagy dat.). Ja, hogy ezeket egybe kéne kiolvasni? Hűha. Kéne kontextus. Mindenesetre érdekes probléma. :-) Bennófogadó 2011. május 17., 15:15 (CEST)

Ez hihetetlenül édes!! Most néztem csak meg. Van láb + kerék, az gondolom a kocsival utazás. Van láb + létra, az meg hogy felmászol a létrán. Na de a három egybe!! Felmászol kocsival a létrán? Szürreális.... Vigyor Bennófogadó 2011. május 17., 15:17 (CEST)

Hát ez az... Gondoltam hátha van valami olyan jelentés, amit nem ismerek, vagy eszembe se jutna. Fogalmam sincs mit akarhat ez a jel kifejezni. Azé' köszi. LApankuš→ 2011. május 17., 15:21 (CEST)

Írtam neked mélt. Bennófogadó 2011. május 17., 15:36 (CEST)

Eltartott vagy húsz percig, mire megjött. Válaszoltam is. Maxi köszönet. LApankuš→ 2011. május 17., 15:59 (CEST)

The Signpost: 16 May 2011

News, reports and features from the English Wikipedia's weekly journal about Wikipedia and Wikimedia

Hammurápi törvényoszlopa

Megint jőnek, kopogtatnak... Hosszabb ideje kerülgetem már ezt a kérdést, de most eljött az ideje, mert a Hammurápi cikk át lett nevezve Hammurapira az ÓKTCh alapján. Anno a törvényoszlopát átnevezted azzal, hogy az OH szerint á-val kell írni. Nekem nincs OH-m, ezért nem tudom, hogy maga az uralkodó szerepel-e benne. Mindenesetre ütközni tűnik az OH és az ÓKTCh, szerintem az utóbbi alapján a törvényoszlopot is át kéne nevezni. Vélemény? LApankuš→ 2011. május 17., 20:50 (CEST)

Csak ki kell mondani, hogy az ÓKTCh.-hoz tartjuk magunkat. Az OH. valószínűleg a KNMH.-t követte. Amúgy végre össze kéne állítani az OH.-tól való szándékos eltéréseink listáját az indoklással együtt. Meg is nyithatod ezzel az első tétellel és a magyarázattal együtt: Wikipédia:Helyesírás/Szándékos eltérések az OH.-tól. Bennófogadó 2011. május 17., 20:56 (CEST)

Igen, Hammurápi így szerepel benne. --Pagonyfoxhole 2011. május 17., 20:59 (CEST)

Köszönöm. Akkor térjünk el az OH-tól, megcsináltam a lapot. Ebben az esetben talán az ÓKTCh jobb forrás. LApankuš→ 2011. május 17., 21:15 (CEST)

Engedelmetekkel tettem egy hivatkozást a Wikipédia:Helyesírás lapra. --Rlevente vita 2011. május 17., 21:24 (CEST)

Jogos! Bennófogadó 2011. május 17., 23:21 (CEST)

Re: szándékos eltérések az OH.-tól

Íme a gyűjtemény! Ne haragudj, hogy most nem pakolom és rendezem át az új táblázatba, mindenesetre nagyon köszönöm az értesítést, és örülök a kezdeményezésnek! Remélem, az indoklás mezőbe fogunk tudni írni egyebet is, mint azt, hogy „Punktum”, „Uff”, „Csak” vagy „Mert így döntöttünk.” Ádám 2011. május 17., 23:06 (CEST)

Vigyor Én is remélem... Bennófogadó 2011. május 17., 23:21 (CEST)

Betettem a lényegeseket. De forrást nem, egy-kettőhöz helyi megállapodást linkeltem. Így legalább látszik, mi az indokolt és a kevésbé indokolt eltérés. LApankuš→ 2011. május 17., 23:26 (CEST)

Alfejev

Szerintem ha már a családnevével szerepeltetjük (tehát nem zárójelbe tesszük azt), akkor Ilarion volna a helyes, így öszvér. Az apai neve viszont Valerijevics! --Pagonyfoxhole 2011. május 22., 00:29 (CEST)

Hüm-hüm. Itt kéne majd egy ortodox tanácskozást tartani, ugyanis görög nevet vett fel, de írhatjuk persze oroszosan is (sokáig ő volt bécsi püspökként a magyar ortodox exarchátus feje is, és akkor Hilarionnak írták. A másikat benéztem, azt javítom mingyár.

Ami a zárójelt illeti: ez oroszos szokás, de furcsán hat, viszont a keresztnév-változtatás ismert eljárás nyugaton is (lásd pl. Várszegi Asztrik, Barsi Balázs stb.), simán a vezetéknévvel. Külön méltóságneves keresztnévi kezelést szerintem csak pátriárkáknál indokolt keleten, akik egyben egyházfők is. Haj-haj. A wikiszerkesztő élete sem csupa játék és mese.... Bennófogadó 2011. május 22., 00:32 (CEST)

OK. :) --Pagonyfoxhole 2011. május 22., 00:35 (CEST)

Aluttam rája egyet, és a nappali fénynél nagyon úgy tűnik, igazad van: az oroszos felé billen a mérleg. Átvezetem az Ilariont, viszont kérlek szépen, vess egy pillantást a kategóriájukra (ortodox egyh. személyek), mert többen is használnak görögös nevet (pl. a mostani Kirill), és hogy azok is jól vannak-e írva oroszosan (a Kirill jó, ha minden igaz). Felmerül ugyanez a probléma Teoctist román pátriárkánál, akinek az eredeti keresztneve Tódor/Toader. Bennófogadó 2011. május 22., 12:54 (CEST)

Egy apró plusz javítás után úgy tűnik, az oroszok rendben. --Pagonyfoxhole 2011. május 22., 13:17 (CEST)

Hadd ne várjak most egy hétig, hogy a végén senki ne válaszoljon. Homályosítsál már fel lécci, hogy ez mit jelent. Csak másik IP-címről írhat, vagy ugyanarról is más nicken? Ha az utóbbi, akkor ebben mi a nagy büntetés? SirVivor vita 2011. május 22., 10:41 (CEST)

Bocsi, hogy beleszólok, de ha elolvasod a linkelt helyen lévő sablon szövegét, szerintem elég világos. LApankuš→ 2011. május 22., 11:13 (CEST)

Igen, új azonosítót létrehozhat. Mint azt már többen kifejtették, ha folytatja, amit a kitiltott nicken művelt, akkor már sokkal gyorsabb eljárásban kerülnek kitiltásra az új, felismert nickek, ha meg az új néven nem folytatja, amiért kitiltották, hanem csupa szép és hasznos dolgot művel, akkor elértük a célunkat. :) Bennófogadó 2011. május 22., 12:52 (CEST)

Köszönöm. Így értelmeztem én is a sablont. Elolvastam figyelmesebben a vitát, és ott volt a válasz. Érdekes pszichológiai próbálkozás. Engem már tiltottak chaten egy napra, három napra, egy hétre, kétszer két hónapra, fél évre, és kaptam egy véglegest is. Ott mindenkit könnyen tiltanak, és nem igazán szokott ez meghatni embereket. Ráadásul mindenki annyiszor váltja a nickjét, amennyiszer akarja, akár percenként is. Persze ott jóval kevesebb értek található, mint itt, érdemes (lenne) az itteni szerkesztőnek jobban vigyázni. De aki már eljut idáig, mint ő, annak valószínűleg maga a Wikipédia sem jelent komoly értéket, így nincs miért óvatosnak lennie. SirVivor vita 2011. május 22., 15:07 (CEST)

Lásd még ezt az esszét (ha már Bennó vitalapján vagyunk :-)) --Burrows vita 2011. május 22., 15:12 (CEST)

Szép eszme. :-) És mi lesz az illető új nickje? "Bújócska"? Esetleg "Búj Jóska"? :-) SirVivor vita 2011. május 22., 16:02 (CEST)

Szerintem ezt nyugodtan rábízhatjuk az érintettre. Bennófogadó 2011. május 22., 16:05 (CEST)

Szappany utcai bástya felirata (Kolozsvár)

A Szappany utcai bástya felirata; Pákey Lajos rajza

Szia, Bennó! Feltételezem, hogy Jakab Elek rendesen tudott latinul, de azért ránéznél a fordításra: Aki magát le tudja győzni, erősebb, mint aki legerősebb várakat vív meg; ennél ma­gasabbra erény nem juthat. Köszönöm! --Hkoala 2011. május 22., 16:54 (CEST)

Jaja, persze. Mondjuk a mœnia falak, de nyilván metafora. Kicsit töményebb az eredeti: Erősebb az, aki magát, mint aki vastag falakat győz le, ennél feljebb erény nem juthat. Valami ilyesmi. Ki költötte eztet? Bennófogadó 2011. május 22., 17:06 (CEST)

Csak annyit tudok, hogy a felirat Báthory István korából származik. --Hkoala 2011. május 22., 17:58 (CEST)

Allapok

Szia, hogyan lehet azt az Új allap alatt lévő ikont behelyezni? A lapod védett, nem tudom a szerkesztésben megnézni.
Előre is köszönöm:
Fatimē Särfeses Aláírás: ß 2011. május 22., 07:53 (CEST)

A lapforrásban akkor is meg tudod nézni, de kimásoltam ide:

<inputbox>
default=Szerkesztő:Bennó/
type=create
width=40
bgcolor=#f5f5dc
buttonlabel=Új allap neve
</inputbox>

Ezt kell bemásolnod magadhoz, és értelemszerűen kicserélni a Bennót a saját nevedre. :) Bennófogadó 2011. május 22., 12:54 (CEST)

Köszönökm az útmutatást, és megfogadom az aláírással kapcsolatos javaslatodat.
Fatimē Särfeses Aláírás: ß 2011. május 23., 12:27 (CEST)

The Signpost: 23 May 2011

News, reports and features from the English Wikipedia's weekly journal about Wikipedia and Wikimedia

III. Makáriosz -> III. Makáriosz ciprusi érsek

Átnevezted. Miért? Nem baj, csak nem értem mi értelme, jelentősége, oka van. Piraeus vita 2011. május 22., 17:57 (CEST)

Az uralkodói névkezeléshez hasonló névgyakorlat miatt, hogy ne maradjon magyarázat nélkül a sorszám. Az összes autokefál keleti egyház fejére alkalmazandó lesz majd ugyanezen okból. Ha tehát valakinek nincsen civil neve, hanem ilyen uralkodószerű van, mint a kopt pápának, a római pápának, a moszkvai pátriárkának stb., akkor azt az uralkodói névírási gyakorlathoz kéne igazítani. Bennófogadó 2011. május 22., 18:06 (CEST)

Na ezt jó tudni. Hatással van-e ez pl. a Roger testvér cikkre. Az ő esete csak hasonlít, mert a keresztnevét használta, azon lett közismert, de nem uralkodó, nincs sorszáma, tehát nem indokolná semmi az átnevezést (és elég fura is lenne). De ha a magyarázat igénye felmerül Makáriosz esetében, akkor talán Roger esetében is. (?) Piraeus vita 2011. május 22., 18:18 (CEST)

Azt már egyszer átneveztem a rendes polgári nevére, megint át kéne. Bennófogadó 2011. május 22., 18:21 (CEST)

Igen, én vontam vissza :) , mert nem a polgári nevén közismert. Sőt, azon kevéssé ismert. Úgy látom az interwikis gyakorlat is elég megosztott. De persze így, hogy látom a logikát, elfogadható az átnevezés. Piraeus vita 2011. május 22., 23:54 (CEST)

Roger testvér a szememben Cherrel, Lady Gagával és Rodolfóval analóg. Meg Alfonzóval, akinek szintén nem Markos Györgyként kellene futnia. – Malatinszky vita 2011. május 23., 22:47 (CEST)

Azért ezt művésznévnek nem nevezném... Bennófogadó 2011. május 23., 22:59 (CEST)

D Hát tényleg nem. Viszont annyi közös mindenképpen van bennük, hogy ezen a néven lettek közismertek és ez a név forrt össze a pályafutásukkal. Mindegyiket előbb fogják ezen a néven keresni, mint a rendes polgári nevükön. Kérdés, hogy mi a fontosabb nekünk: a hivatalos forma, vagy a felhasználó. (Egyébként meg úgyis az a lényeg, hogy a bevezetőben mindkét név szerepeljen és legyen átirányítás.) Piraeus vita 2011. május 24., 09:08 (CEST)

OTRS-es

Szia! Zargathatlak egy OTRS-es üggyel kapcsolatban? Ha nem, akkor ne olvasd tovább, ha igen, akkor a tényállás: Elméletileg ehhez a képhez Fájl:Molnár Imre mint Varga Miklós.jpg érkezett engedély a TV2-től. Én a másolatát megkaptam, de jó lenne ha rendeződne már mielőbb mert elég sokáig tartott elintézni, mire engedélyezték. Előre is köszi a segítséget. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. május 25., 11:03 (CEST)

Az engedély tényleg megérkezett, per pillanat csak az a kérdés, hogy akitől jött, az jogosult-e rendelkezni a felhasználásról (saját nevében küldte a levelet, a TV2 egyik céges e-mailjéről). Bennófogadó 2011. május 25., 11:08 (CEST)

Hát ami én tudok az az, hogy amikor jeleztem a képkérelmi szándékomat oda irányítottak, ahol ez a hölgy dolgozik (igaz előtte egy másik hölggyel egyeztettem, de ő eltűnt az éterben). Ők valami PR asszisztensek. Remélem, hogy ez segített valamit. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. május 25., 11:14 (CEST)

Ezek az értei eltűnések ismerősek. ;) Amúgy simán lehet, hogy ez teljesen jó, csak várom, mit szólnak hozzá a többiek. Szólok, ha megvan a válasz. Bennófogadó 2011. május 25., 11:19 (CEST)

Rendben. Nagyon szépen köszönöm a közreműködést. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. május 25., 11:21 (CEST)

Elhelyzetem az OTRS-sablont. Bennófogadó 2011. május 25., 11:36 (CEST)

Nagyszerű. Köszönöm szépen. Mégsem küzdöttem fölöslegesen. :-) Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. május 25., 11:46 (CEST)

[hu.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Kocsmafal_(helyesírás)/Archív57 Közösségi portál ]

A szakasz végén valójában egy kérdés van, csak nem tettem oda kérdőjelet. :-) A kérdés, hogy rosszul írtam-e, amit linkeltem, mert akkor kijavítom. (A Való Világ vitalapján nem tudom már linkelni a Kocsmafal odavonatkozó szakaszát, mert szét van archiválva. Nem tudom, miért nem tudjátok megvárni, amíg legalább egy hónapig nem érkezik hozzászólás egy szakaszhoz, mielőtt archiválnátok.) SirVivor vita 2011. május 27., 13:50 (CEST)

Tartós linket tudsz készíteni a már archivált lapokra is, kétféleképpen:

  1. belső linkeléssel: Wikipédia:Kocsmafal_(helyesírás)/Archív57#Közösségi portál,
  2. külső linkeléssel: így, a baloldali Eszközök menü link erre a változatra opciójával;

ugyanezt meg tudod csinálni a még archiválatlan szakasszal is (persze a permalink után odakerült hozzászólásokat ez a link nem mutatja). A KF-eket nem kézzel archiváljuk, hanem a bot. Ha nem akarod, hogy egy szakasz eltűnjön a süllyesztőben, ki kell tenni rá a {{függőben}}(?) sablont.

Ami a kérdést illeti: a weblapokkal és hasonlókkal az OH. bevezetője terjedelmesen foglalkozik (231–232). A tévéműsorokkal is, és éppen azt állapítja meg, amit mondasz, hogy ti. a tévéműsorok-rádióműsorok közt kétféle címtípus figyelhető meg, az egyik egyedi jellegű, a másik viszont az olyan műsorfolyamok közös címe, ami a sorozatokéhoz hasonlóan inkább állandó címnek tűnik (Heti Hetes, Déli Krónika, Kárpáti Krónika stb.), és pont szerepel a példák között a Való Világ is. Az tehát inkább állandó címnek tekintendő, de ha mondatformájú, akkor csak az első betűje nagy + tulajdonnevek (Ki nyer ma?, Legyen Ön is milliomos! stb.). Bennófogadó 2011. május 27., 13:59 (CEST)

Aszta, de gyors vagy, köszi. :-) Majd elemzem a válaszokat, ha nem leszek álmos.

Nem tudom, a szakaszcímben lévő link miért nem sikerült. Mindegy. SirVivor vita 2011. május 27., 14:07 (CEST)

WP:CIV

Vettem amit írtál, de nem értem. a WP:CIV melyik pontját sértettem szerinted? Eutychus vita 2011. május 27., 15:17 (CEST)

Ne játszódjunk feleslegesen egymás idegeivel, ha lehet. A súlyos személyeskedés, amilyen például egy másik szerkesztő mentális épségének kétségbe vonása (tekintet nélkül arra, hogy mit gondolsz róla), nem való a WP-be, és további értesítések helyett szerkesztési jogaid felfüggesztését fogja maga után vonni. Amennyiben addig nem értetted meg az összefüggést, majd akkor lesz időd elgondolkodni róla. Bennófogadó 2011. május 27., 15:52 (CEST)

Megértettem (a fenyegetésedet is). Próbálom betartani. Viszont megkérdezném, hogy nem személyeskedés-e? A, azt mondani a másikról, hogy udvariatlan. B, ezt írni "Ez a fajta módszer, amit Te csináltál, szerintem nem túl egyenes." Vagy ezek csak udvarias személyeskedések? Eutychus vita 2011. május 27., 16:18 (CEST)

Jó kérdés. :-) A lényeg: az még belefér. Amit te írtál, már kevésbé. :-) Persze ezen lehet vitatkozni, hol a határ. Amiért őt nem izélgetik, azt elvileg neked is lehet. :-) SirVivor vita 2011. május 27., 18:58 (CEST)

Javaslat a szócikkek egységes felépítésére

Hali! A kocsmafalon megbeszélés indult a fenti témában. Nézz rá, kérlek! Peligro (vita) 2011. május 29., 13:42 (CEST)

Hű! Ez profi. Bennófogadó 2011. május 29., 15:19 (CEST)

The Signpost: 30 May 2011

News, reports and features from the English Wikipedia's weekly journal about Wikipedia and Wikimedia

Trónöröklési sorrend nincs?

Szia Bennó, szerintem van, de nem is ez a lényeg, hanem amit mondtál, csak a trónöröklés egyik esete, amit pl. Nagy-Britannia használ. Szerintem a rangsor = sorrend, míg a "trónöröklési sor" az valami olyan, mintha kenyérért állnának sorba, nem? Lényeg, amíg csinálom a cikket, addig lécci ne nevezd át, csak reflektálj. Egyébként, ha ragaszkodnánk az angol eredetihez, akkor "trónöröklési rend"-et kellene használni, ami talán a legjobb is lenne (mivel utal az öröklés szabályozottságára). Viktor vita 2011. május 31., 12:13 (CEST)

Olvashatnál egy kicsit figyelmesebben. Éppen azt írtam, hogy trónöröklési rangsor nincsen, sorrendnek lehet nevezni, vagy rendnek vagy sornak, az teljesen mindegy. Ne keverjünk ide nem ide tartozó dolgokat: teljesen mindegy, hogy egy korona milyen öröklési rendet alkalmaz, a neve akkor is öröklési rend. A szinonimáknak sincsen semmi jelentőségük. Az meg, hogy a sort másra is használjuk (például a tornasorra is), végképp nevetséges idekeverni. Ja, szavak többfélét is tudnak jelenteni.

Trónöröklési rangsor nincs, azért, mert az öröklést soha nem rangok sorrendje dönti el. A rangsor = rangok sorrendje. Ez nem vélemény kérdése. A három kínálkozó megoldás közül (trónöröklési sor/rend/sorrend) a választás tetszőleges. Bennófogadó 2011. május 31., 12:30 (CEST)

+1: nem mintha bármi jelentősége lenne egy-egy terminus bevett megoldására nézve annak, hogyan írják mások, de az angol gyakorlatban speciel trónöröklési sor a leggyakoribb (ezt jelenti a line of succession). Bennófogadó 2011. május 31., 12:35 (CEST)

Ok, értem mire gondolsz (nem vagyok olyan lassú, csak kicsit kialvatlan...). Tehát lényegében most a trónöröklési rendről írtam, de az egyes országok esetében lehet használni a trónöröklési sort/sorrendet, ugye? Viktor vita 2011. május 31., 13:35 (CEST)

Ide vág, hogy a brit haderőben az egyes alakulatok meghatározott rend alapján vonulnak fel, pl. a trooping the colour alatt. Ez szerinted rangsor vagy sorrend? Ua. a brit lovagrendek esetében, ahol az első a Térdszalagrend, utána a ...mittommelyik. Ez sorrend vagy rangsor? Help... Viktor vita 2011. május 31., 13:37 (CEST)

Hajjaj, jó kérdés. Az order of precedence alapján, ahogy ezt ők is nevezik, szerintem az már lehet nyugodtan a csapatok rangsora (alapítás meg fegyvernemek meg mittudomán mi szerint). Bennófogadó 2011. június 2., 13:17 (CEST)

re kínai

Az irányelvet én írtam át. Nem hiszem, hogy máshol nagyon prezentálva lenne ez, talán az elnevezési szokások oldalra kell még átvezetni majd.

A Kína-műhely tagjai egyelőre nem nagyon reagáltak a munkafelhívásra, RepliCarterrel nekiállunk a dolognak úgy három héten belül, amikor neki vége a vizsgaidőszaknak, nekem meg remélhetőleg már kevesebb IRL dolgom lesz (épp házeladás-vétel-költözés kellős közepén vagyunk, a kínai szócikkek átírása a legkisebb gondom most). Nincs elfelejtve, de ez egy nagy horderejű munka, amit meg kell szervezni, lépcsőkben kivitelezni és az nem tíz perc lesz. :-) Work in progress. Xiǎolóng vigyázz, harap! 2011. június 2., 12:54 (CEST)

Persze-persze! Szívesen segítek én is, ha adtok feladat, szintén kicsit később... Bennófogadó 2011. június 2., 13:17 (CEST)

Nem értem

Szia! Nem értem ezt a szakaszcím átírást. Az eredeti kérdés nem a jelöltek önmagukra adandó szavazatáról szólt. Az csak később került bele. Nem kéne inkább két különböző szakaszcím? Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. június 2., 22:23 (CEST)

Bátran rendezd át. Őszintén szólva csak azt akartam, hogy legyen cím, nem olvastam el, miről van szó abban a szakaszban. Ez időnként hátrányosan befolyásolja a címadást (máskor előnyösen). ;) Bennófogadó 2011. június 2., 22:30 (CEST)

Ránéznél...

... erre a vitalapra? Köszi. LApankuš→ 2011. június 3., 13:28 (CEST)

mi itt a forrás?

Szia, Bennó! Zavarban vagyok, hogy milyen forrást jelöljek meg a kolozsvári műemlékek jegyzéke esetén. Az eredeti a Hivatalos Közlöny függelékeként jelent meg román nyelven: Monitorul Oficial al României. Partea I. nr. 646 bis / 16 iulie 2004. Címe: Anexă la Ordinul nr. 2314/2004 al ministrului culturii şi cultelor privind aprobarea Listei monumentelor istorice actualizată si a Listei monumentelor istorice dispărute [Függelék a művelődés- és vallásügyi miniszter 2314/2004-es rendeletéhez a Történelmi műemlékek kiegészített jegyzékének és az Eltűnt történelmi műemlékek jegyzékének a jóváhagyásáról]. A Kolozs megyei tételek az első kötetben a 815–927. oldalakon találhatóak. Ennek alapján Gaal György összeállította a Kolozsvár városára vonatkozó tételek magyar fordítását, esetenként helyesbítve és kommentálva, illetve kiegészítve a magyar utcanevekkel. Én ezt az összeállítást használom, a hivatalos közlöny nem járt a kezemben. Mi a helyes (kívánatos, szokásos) hivatkozási mód? --Hkoala 2011. június 3., 18:10 (CEST)

Egyszerű: szerintem a legkorrektebb megoldás, még ha hosszú is, az ha így hivatkozol: Gaal György, stb. – készült a ... alapján. Ebből kiderül, hogy te az előbbit tartottad a kezedben, és az is, hogy az viszont az utóbbi alapján készült. Teljesen bevett eljárás. Bennófogadó 2011. június 3., 18:28 (CEST)

Gondoltam, hogy ez lesz... Köszönöm! --Hkoala 2011. június 3., 18:46 (CEST)

Most ez jó vagy rossz? Örvendezés vagy szomor? :) Bennófogadó 2011. június 3., 19:08 (CEST)

Ténymegállapítás, önbizalom erősítése. :-) --Hkoala 2011. június 3., 19:18 (CEST)

Nem lett túl szép: Szerkesztő:Hkoala/U#Felhasznált irodalom. --Hkoala 2011. június 4., 11:41 (CEST)

Nincen azzal semmi baj, nagyon is pofásos! Milyenre számítottál? :) [„Mi az, Gizi, szebbet vártál?” – Hofi G. mint szocializmus a közönséghez] Bennófogadó 2011. június 4., 13:06 (CEST)

Folybeszt. a wikibe

Hali! Nem nagyon lehet olvasni a liquidthreads-ról (pontosabban én nem találtam rá). Ha egyszer valakinek írtam, és az likvidet használ, és reagált rá, meddig baszogat a rendszer, hogy üzenetem van? Remélem egy hét után azért megunja. Peligro (vita) 2011. június 4., 22:59 (CEST)

Re: Török bála és pöszönet!

Ejha, egészen meglepődtem most ezen a számon. Sehogysem akar négy évnek tűnni :) Mindazonáltal köszönöm szépen a jókívánságokat! :) --Opa  vitalap 2011. június 5., 09:56 (CEST)

The Signpost: 6 June 2011

News, reports and features from the English Wikipedia's weekly journal about Wikipedia and Wikimedia

Lehetséges probléma az egyk OTRS-engedéllyel rendelkező képpel

Szia!

Ezzel a képpel kapcsolatban ez üzenet érkezett. Mivel nem tudtam, hogy ilyen esetben mi a helyes eljárás a bejegyzéstevőt az OTRS-üzenőfalhoz irányítottam. Lehet, hogy hülyeséget csináltam? Vélemény? Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. június 8., 14:49 (CEST)

Rosszat biztos nem csináltál. Ha jól értem, a gond nem a jogszerű felhasználással van, hanem hogy rossz a dátumjelzés. Kérni kell, hogy OTRS-re küldje el ezt az információt, és aztán arra hivatkozva javíthatjuk (ha máshol nem hozzáférhető). Egyáltalán, ki írta oda a 2009-et? Bennófogadó 2011. június 8., 14:53 (CEST)

A dátumkérdéssel egyenlőre nem foglalkoztam, mert hirtelen a kép szerző és a bejegyzéstevő illető (magát a kép készítőjének jelölte meg) párhuzamára koncentráltam. De, ha jól látom, a feltöltő Szerkesztő:Boci írta oda a dátumot a feltöltéskor. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. június 8., 14:58 (CEST)

Jó Nagyot! Úgy tűnik (legalábbis nekem), hogy ez az esemény valamilyen próbálkozás volt valamire. Az illető sem Misibacsinak, sem nekem, sem az OTRS-üzenőfalra nem reagált. Ahonnan akép származik ott pontosan megegyeznek az adatok az itteni adatokkal. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. június 9., 09:00 (CEST)

Áhá! Na ezért kell vigyázni meg OTRS-re megerősítő levelet kérni, mert az is lehet, hogy az ilyen böcsületesnek látszó közbeszóló se mind mond igazat, ezér-azér, aztán felültünk volna neki1. ;) Bennófogadó 2011. június 9., 09:08 (CEST)

köszönet

Köszönöm szépen a szavazatodat (tudom, hogy mindenkire igent mondtál, akkor is köszönöm). hoihoinak 2011. június 9., 21:15 (CEST)

Kedves Bennó, te egy igazi férfi vagy, köszönöm neked! Vadszederkecall me 2011. június 10., 22:10 (CEST)

A betűs nevek

Nemszólszbe, mert sarokba térdepeltetlek. A szadista óvónéni 2011. június 12., 21:43 (CEST)

Vigyor Becsületszavamra nem tudom, miért pont a-t írtam oda!! Bennófogadó 2011. június 12., 21:44 (CEST)

Peeersze. Olyan sok itt az A betűs női szerkesztő, hogy teljesen véletlen, ha én veszem magamra :D Aki A-t mond, mondjon B-t is, különben mondok helyette én :D Alensha 2011. június 13., 02:18 (CEST)

rossz vicc

A rossz vicc az, amit te csinálsz, vagyis egyéni ízlés alapján törölni kommentet. – Vince blabla :-) 2011. június 12., 22:59 (CEST)

The Signpost: 13 June 2011

News, reports and features from the English Wikipedia's weekly journal about Wikipedia and Wikimedia

Újtajpej

Szia! Januárban írt levelemre most válaszolt a Földrajzinév-bizottság, miszerint még márciusban az egyik ülésükön foglalkoztak a kérdésemmel (óóó I'm honored), és elvetették az Újtajpej elnevezést, szerintük maradjon a város régi neve (Hszinpej). Szóval ez megoldódott, még ha fél évbe is telt nekik. LOLZ. Vigyor --Xiǎolóng vigyázz, harap! 2011. június 17., 13:17 (CEST)

A sietség az urdungtól való. Vigyor különben is, a föld még fél év múlva is a helyén van, hová az a nagy rohanás? Mindenesetre fő a válasz. :) Arra kérlek, vedd fel ezt a választ (OTRS-en ment? publikálva van?) egyelőre a WP:OHELTÉR vitalapjára, aztán majd kitalálom, hová pakoljuk. Bennófogadó 2011. június 17., 13:36 (CEST)

A bizottság honlapján még nincs publikálva, OTRS-re átküldtem, a Hszinpej szócikk alján ott van a ticketnémber, felviszem erre a vitalapra is akkor. Xiǎolóng vigyázz, harap! 2011. június 17., 14:14 (CEST)

Amrita

Kedves Bennó, megindokolnád nekem, hogy miért nevezted át az Amrita Sher-Gil cikket? Vadszederkecall me 2011. június 18., 19:16 (CEST)

Forrástalanság

Elég meglepő amit írsz. Meg tudnád jelölni azt az irányelvet, ami szerint nem törölhetek egy évek óta forrástalan és általam megbízhatatlannak vélt állítást? És el tudnád magyaraázni hogy akkor mi volna elég ok, ha ez nem? --Peyerk vita 2011. június 20., 10:14 (CEST)

The Signpost: 20 June 2011

News, reports and features from the English Wikipedia's weekly journal about Wikipedia and Wikimedia

The Signpost: 27 June 2011

News, reports and features from the English Wikipedia's weekly journal about Wikipedia and Wikimedia

Missa brevis

Kedves Bennó,

Szerinted Kodály Zoltán Missa brevis-e magyarul Csendes mise vagy Rövid mise? --Rlevente vita 2011. június 28., 19:00 (CEST)

Semmiképp sem csöndes, mert abban per definitionem nincsen se ének, se kórus, se zene. :) Rövid mise, és ez tényleg azt is jelenti, ti. hogy a tételek nem ünnepélyesek és hosszúak és terjedelmesek, hanem rövidek és viszonylag egyszerűek. Liturgikus jogi értelemben nem jelent semmit (nincs rövid mise és hosszú mise), csakis zenei terjedelem értelmében. Amúgy itt találsz jó összefoglalót a mise valóságos fajtáiról: 2. szakasz. Bennófogadó 2011. június 28., 21:31 (CEST)

Köszönöm, én is hasonlóképpen gondoltam, csak elbizonytalanított, hogy itt és itt is csendesnek van írva. De akkor javítom őket. --Rlevente vita 2011. június 29., 17:38 (CEST)

Neked való...

... téma a itt. Ránéznél? LApankuš→ 2011. június 30., 10:46 (CEST)

Czina Tivadar fényképei

Üdv! Megkaptam az e-mailed. Javaslatodnak megfelelően küldök neki még egy levelet, hogy tisztázódjon a kérdés. Azért ide írtam, mert így hátha gyorsabban megkapod.--Szenti Tamás vita 2011. június 30., 17:10 (CEST)

Kösz, de ám megkapom én az OTRS-leveleket is, szinte azonnal. :) Bennófogadó 2011. június 30., 17:10 (CEST)

Bennó a jó Isten áldjon meg, ne állítsd vissza: ki akarom végre egyszer javítani ugyanazokkal a forrásokkal! Doncseczvita 2011. június 30., 21:18 (CEST)

Wikipédia:Wikipédia a sajtóban

Szia!

Ezzel az oldallal kéne vmit kezdenünk, mert most már óriási. Szerintem külön kéne választani a magyar és az összwiki sajtót, ezen felül a magyart talán évekre kéne bontani, mint ahogy azt enwikin is tették: [1]. Hm? -- OrsolyaVirágHardCandy 2011. június 30., 21:39 (CEST)

Válasz e-mailben

Szia!

A nemrég (OTRS címről) küldött e-mail-ra válaszoltam. Szintén az OTRS-re. Csak gondoltam szólók. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. június 30., 23:28 (CEST)

Köszönöm, de OTRS-ről is megkapom azonnal. :) Bennófogadó 2011. június 30., 23:30 (CEST)

Jó. Akkor most már ezt is tudom, dom, dom. :-) Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2011. június 30., 23:31 (CEST)

WP:DRAVIDA?

Szia! Csináltam ezt itt, ránéznél? Nem tudom, hogyan tovább... Lehet-e ebből irányelv, és ha igen, akkor mi a teendő vele? Ha ez így jó, akkor később megcsinálom a gudzsarátit, a bengálit, meg az oriját is, de addig nem fognék bele, amíg ezzel nem lesz valami. Előre is köszönöm! Ogodej vitalap 2011. június 22., 23:30 (CEST)

Üdv! Szerintem is nézd meg, ugyanis szerintem nagyon jó lett. Gyönyörködteti a szemet, megmelengeti a szívet és pallérozza az elmét. :-)Mathae Fórum 2011. június 29., 17:15 (CEST)

Szerintem is lélegzetelállítósan gyönyörű! Röviden: azt a szempontot kéne szem előtt tartani, hogy mindenből mindig kétféle anyag készülhet: 1) szócikk, 2) irányelv.

A jövendő szócikk ez esetben a magyaros átírásról szól (címe mondjuk dravida nyelvek átírása), de később bővíthető, szükség esetén szét is bontható. Az irányelvvel ökonomikusan volna célszerű eljárni, meggondolandó, mi kell bele. Elsősorban a praktikus útmutató táblázat, és csak kevésbé az elvi jellegű bevezetők, az utóbbi csak röviden, meg amennyiben konkrét problémák igénylik.

Még fontosabb különbség, hogy az irányelv határozottan állást foglal egy-egy átírási rendszer mellett, és a többit elvétve ismerteti, a szócikk viszont az átírási rendszerek teljességének bemutatására törekszik.

Ez lehetne a zsinórmérték. Bónusznak esetleg ha elkészülne egy JS-es kütyü, ami automatikusan segít átírni, mint amilyen már van a japánhoz, a göröghöz, a koraeaihoz... :) Bennófogadó 2011. június 30., 17:15 (CEST)

Itt a főbb dravida nyelvek (4 db) kiejtése szerepel azonos táblában, hogy ne kelljen WP:TAMIL, WP:TELUGU stb. Az elején mindenképpen kell, hogy hogyan is olvassuk ki ezeket egységesen. Arra törekedtem, hogy a tábla alapján bárki átírjon ezekből a dravida nyelvekből, akár a Ctrl+f segítségével, hiszen a tábla megfelelő részéhez ugrik a keresés, ahol már szerepel az ajánlott magyaros ejtésközelítő kiejtés is. Ennél tömörebb már nemigen lehetne, az a használhatóság kárára menne szerintem. Szócikkhez meg kevés, mert akkor csakugyan mindenféle dimenziókba kellene helyezni, származás, fejlődés ilyesmik. Ezért gondoltam, hogy ez lenne maga az állásfoglalás :-) Ogodej vitalap 2011. június 30., 23:13 (CEST)

Akkor hajrá. Irány a Wikipédia:Dravida nevek átírása. Bennófogadó 2011. június 30., 23:21 (CEST)

Köszönöm, akkor átmozgatom, és felteszem a helyesírás KF-re, esetleges véleményezésre. Ogodej vitalap 2011. július 1., 15:05 (CEST)

Még egyvalami lenne nagyon jó szerintem: néhány plusz, ínycsiklandó példa. :) Bennófogadó 2011. július 1., 17:02 (CEST)

Ma betettem a végére mindegyikből :) Ogodej vitalap 2011. július 1., 22:20 (CEST)

Törpéletes lett, Isten tartsa meg jó szokásodat. :) Bennófogadó 2011. július 1., 22:22 (CEST)