Szerkesztő:Bennó/Archívum 52
Ez egy lezárult megbeszéléseket / befejezett projekt anyagát / aktualitását vesztett felvetést / megvalósult tervezet korábbi stádiumát stb. tartalmazó archív közösségi lap. Ne változtass rajta. Ha fel akarsz éleszteni egy itt szereplő megbeszélést, vitát, az aktuális lapon, illetve annak hiányában a Kocsmafalon tedd! |
Tudtad, hogy...?
Szia! Gyere megbeszélni! Szerkesztővita:Perfectmiss/Érdekességek#Irányelv – Perfectmisside írj! 2010. november 21., 17:44 (CET)
ii vagy ji
Szia! Egy anon a Pompeii szócikkben következetesen átjavította a Pompeii-t Pompejire arra hivatkozva, hogy a helyesírási szótárban ez utóbbi forma szerepel. Nem állítottam vissza — habár korábban volt már több megbeszélés is arról, hogy a Pompeii alak a preferálandó —, mert előbb meg akartam bizonyosodni a helyzet állásáról: és valóban! Az OH. 1197. oldalán a Pompeji alak van megadva. Ilyenkor mi a teendő? Üdv– Istvánka posta 2010. november 22., 16:39 (CET)
Hát a kérdés erősen jogos. Ha jól tudom, nincs Pompeii helyén ma település, csak a romváros. Ebben az esetben indokolt volna, hogy az ókori névalakot tartsuk elsődlegesnek, de ha jól értelmezem az OH. adatát, ők ezt honosodott névformának tekintik. Megkérdem Pasztillát, mit szól ehhez. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 22., 17:08 (CET)
Az ókorban elpusztult Pompeii helyén ma 25 ezer lakosú város áll Pompei névvel. Hogy a Pompeji alak honnan jön, azt csak Jupiter tudja. – Malatinszky vita 2010. november 22., 17:45 (CET)
Hát ez érdekes. Valószínű, hogy az OH. nem rá gondolt, hanem Pompeiire, aligha kerülhetett volna más okból a fontos szavak közé, huszonötezres olasz városkák nem szoknak felsorolva lenni a helyesszótárakban. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 22., 17:47 (CET)
Pompei természetesen nem pont Pompeii helyén áll, csak részben. A Pompeji viszont szerintem egyenes folyománya az erasmida átírás helytelenkedéseinek (konyhalatinjának). L Andráspankuš→ 2010. november 22., 17:51 (CET)
Az egyáltalán nem biztos (minimum háromféle hagyomány keveredik a honosításban). Az erazmista ejtésrekonstrukció egyébként kétségtelenül tévedett, ha az autentikus ejtés rekonstruálása volt a célja, de azért nem mindenben. :) BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 22., 17:54 (CET)
Ha másban nem is tévedett, a kiejtésben feltétlenül (lásd ae/é/ai, oe/ö/oi) L Andráspankuš→ 2010. november 22., 17:58 (CET)
Abban sem olyan föltétlenül: az általa kikövetkeztetett állapot egyszerűen túl sokban támaszkodott a kortárs ejtésre, és a kora középkorban, illetve később valóban végbement változásokra. Teljesen légből nem kapta a dolgokat, csak nem volt jó a rekonstrukció. Kéne írni cikket az erazmista ejtésről. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 23., 10:09 (CET)
S az indexfórumos Rumci tudna-e segíteni esetleg? – Istvánka posta 2010. november 23., 10:14 (CET)
Tudhatna, de újabban semmire se válaszol (nekem legalábbis). Esetleg te föltehetnéd a fórumban. A kérdés lényege így hangzik: Amennyiben az ókori települést említjük, az autentikusnak tekinthető ’Pompeii’ forma helyett javasolja-e az OH. a ’Pompeji’-t, és ha igen, miért? Ezenkívül mi a helyzet a romváros mellett később újjáépült, mai ’Pompei’ település nevének írásával? BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 23., 10:21 (CET)
Rendben, rákérdezek. – Istvánka posta 2010. november 23., 10:26 (CET)
Sokkal előbbre nem jutottunk . – Istvánka posta 2010. november 23., 23:25 (CET)
Dehogyisnem jutottunk! Megkaptuk az abszolúte adekvát választ, csak finoman, udvariasan van fogalmazva. Lefordítva:
- Pompeii értelemben, tehát a romvárosra az elsődleges forma a Pompeji, a Pompeii csak másodlagos, zárójelben megadva a címfej után (lásd Róma vs. Roma).
- Az új Pompei pedig így írandó.
Nem nagyon látom okát, hogy itt vitatkozzunk az OH.-val, fejet hajtunk, oszt kész. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 24., 09:39 (CET)
Egy dolgot nagyon utálok, az pedig az átnevezés, mert az összes hivatkozást át kell javítani . Nem akarok vitatkozni az OH-val elvégre van ráció amögött amitt írnak, úgyhogy megfőzöm a reggeli kávémat és nekiugrok az átnevezésnek. Ezt a beszélgetést pedig átpakolom a vitalapjára a szócikknek. Köszi még egyszer.– Istvánka posta 2010. november 24., 10:32 (CET)
Asszem én is bekapok még egy kávét. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 24., 10:35 (CET)
Pompeiit -ji-vel??? Hát ekkora marhaságot már rég láttam... eszembe nem jutna így leírni. – Mex plática 2010. november 24., 10:40 (CET)
Köszönjük az értékes észrevételt... Inkább talán olvasd el, amit fentebb belinkelt Istvánka: [1]. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 24., 10:43 (CET)
- Természetesen elolvastam mindent, csak a nemtetszésemet fejeztem ki megint az ilyen esztelen magyarosításokkal szemben. Egyszerűen nem értem, hogy a Pompeji mennyivel lenne magyarosabb a Pompeiinél, mivel épp annyira kiejthetetlen, mint az eredeti. Ha már mindenáron mindent magyarosítani akarnak az OH. szerzői, akkor már miért nem Pompej? Ugyanis minden magyar így ejti. Ugyanez vonatkozik a Hawaiira is: ha már valamelyik elvetemült elhatározná, hogy magyarosítani kell, akkor legyen inkább "Havaj" (vö. Tajvan), és azt jobban elfogadnám, mint egy "félmagyar" alakot... – Mex plática 2010. november 25., 09:39 (CET)
- Én a helyedben nem dobálóznék az "esztelen" minősítéssel ilyen könnyen, az ugyanis semmi jót nem mond arról, mennyire lehet komolyan venni a véleményedet. Ad rem: ugyan mitől volna kiejthetetlen a [pompeji]? Egy ilyen kijelentésnek csak jót tud tenni valami argumentum. Ebben a hangsorban az égvilágon semmi lehetetlenség sincs. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 25., 10:30 (CET)
- Attól, hogy a magyarban eléggé nehézkes kiejteni egy j-t majd egy i-t, mivel a magyar j eleve félhangzó fonetikailag, és nem valódi mássalhangzó. Tehát ez a [ji] meglehetősen erőltetett, mert ha ezt valaki valóban ki akarná ejteni így, akkor a j-t jól meg kellene nyomnia, abból pedig inkább "pompegyi" lenne, ami megint nem jó, mert nem hinném, hogy a rómaiak ezt így ejtették. – Mex plática 2010. november 25., 12:31 (CET)
Hawaji? Malatinszky vita 2010. november 24., 12:19 (CET)
Nem rossz ötlet. ;) BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 24., 13:58 (CET)
Olvasnivaló
Szia, Bennó! Amennyiben nyelvészvénád egzotikumokra lenne kiéhezve (akármennyire is zavaros ez a kép), vethetsz egy-két pillantást a készülő szócikkemre de declinatione nominum arabica. És ha olyanod van, megjegyzéseket is tehetsz rá. Hátha javul tőle. – Mathae Fórum 2010. november 23., 19:08 (CET)
Hű! Így elsőre gyönyörű lett, én es kedvet kaptam, hogy elővegyem a latin névszóragozást. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 24., 09:40 (CET)
- Nem titkolom, a héber igeragozás mellett az a cikk adta az ihletet. Egyébként örülök, hogy tetszik. Ezek szerint összességében érthető sémi filológiai jártasság nélkül is? (Bocs, ha lenne neked is.) Egy kis technikai ügyességgel még szebb is lehetne (pl. nem tudod véletlenül, hogy lehet olyat elérni, hogy egy táblázat adott megcímkézett főoszlopán belül legyen két megcímkézett aloszlop is?) – Mathae Fórum 2010. november 24., 18:24 (CET)
Dehogynem tudok, szerintem a latnévszóból is tudsz lopni olyat, amúgy az a titka, hogy felkiáltójellel kezded a cellát, nem pájppal. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 24., 18:27 (CET)
- Majd megnézem. Gondoltam rá, hogy ilyesmi, de az előnézetek mindig elrettentettek :). – Mathae Fórum 2010. november 24., 18:32 (CET)
Pajtás! A névmás az most névszó? (Komolyan kérdezem.) – Mathae Fórum 2010. november 24., 23:41 (CET)
Deduktíve tessék levezetni! Ha a hagyományos nyelvtan szerint a névmás egyéb szófajokat helyettesít, és azok mind névszók, akkor ő maga is az. :) BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 25., 00:00 (CET)
Kínai nevek átírása
Üdvözletem Mester! Úgy tűnik eljött az idő a mindent eldöntő csatára! Nagy változások állnak a küszöbön. Avagy vess egy pillantást erre. Egyesek műhelykérdésként kezelik a dolgot, pedig szerintem egyáltalán nem az (most merült fel Teemeah egyik allapján, hogy minden cikket pinjines formára nevezzünk át, ettől az Isten óvjon meg minket.) – Laci.d vita 2010. november 25., 16:46 (CET)
Abszolúte egyetértek. Ki kéne írni az új szavazást: WP:SZ. Itt az ideje, csak jól meg kell fogalmazni (minden tiszteletünk a pinjiné, biztos fontos, fel is kell hűségesen tüntetni, de a mezei szerkesztők és olvasók elsöprő hányada képtelen a kiolvasására, és ennélfogva a megjegyzésére is, ami a kezelését és felismerését rendkívül nehézzé teszi). Persze nem kiirtani óhajtjuk a pinyint, hanem csak az elsődleges cikkcímben az akadémiai átíráshoz igazodni. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 25., 17:25 (CET)
Szerkesztő:Teemeah/Pinjin-magyaros átírási irányelv közben kikerült a felvetés a nagyközönség elé, ám ez csak a lényeggel nem foglalkozik... Hol lehet azt a szavazást kiírni? – Laci.d vita 2010. november 25., 17:27 (CET)
Akkor előbb annak a vitalapján kellene kifejteni véleményeket. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 25., 17:30 (CET)
Szervusz, pajtás!
Én úgy tanultam, hogy „az a szokás/kívánalom, hogy ha egy fogalomról redir mutat egy másikra, akkor a cikkben is megismételjük azt, amiről redir készült, és az is félkövér lesz…”
Legalábbis így tanította nekem a Nagy Gömböc. [2]
Szóvalhogy miért szedted ki a két vastagossat? – CsGábormegbeszélés 2010. november 24., 22:41 (CET)
Hm... Azóta módosult a doktrína, ha ugyanis nem egyenrangúak ezek a címfejek (amit a zárójel is jelez), akkor talán nem szerencsés ragaszkodni hozzá. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 24., 22:46 (CET)
Most látom, hogy nem is akkor a dogmatikai különbség, Gömböc is azt mondja, amit én: ha nem egyenrangúak a változatok, nem muszáj ragaszkodni az egyenrangú kezeléshez. ;) BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 24., 22:56 (CET)
„Gömböc is azt mondja, amit én.” <--- Nahát, ki hitte volna... Cassandro Ħelyi vita 2010. november 26., 11:53 (CET)
Maga csak vigyázzon magára... BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 26., 14:36 (CET)
Cirill betűs szláv nyelvek nevei
Szia! A kérdésem itt van Hozzád is: Szerkesztővita:Burumbátor#WP:NÉV#Cirill betűs szláv nyelvek nevei. – Joey üzenj nekem 2010. november 25., 02:08 (CET)
Egyelőre véleménykülönbözőség mutatkozik Burumbátorral, ezért a fentebbi szakaszban megbeszélés indult, a hozzám írt válaszait áttettem oda. Ha gondolod, szállj be a megbeszélésbe. – Joey üzenj nekem 2010. november 26., 13:34 (CET)
Taníts, mester!
A személyes névmások esetében értelmezhető az állapot? Azt, hogy az én/te/ő... határozatlanra is utalhat, nem hiszem. Viszont az meg kicsit furcsa nekem, hogy határozottnak nevezzük. – Mathae Fórum 2010. november 26., 11:30 (CET)
Tudtommal nem szokásos ilyen megkülönböztetése a személyes névmásoknak se hagyományos, se szélsőségesen radikális nyelvtanokban. ;) BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 26., 11:31 (CET)
- Nem arra gondoltam, hogy lenne határozatlan/határozott megkülönböztetés, hanem hogy a meglévőket valamelyiknek tekintjük-e. De válaszodból azt szűröm le, hogy nem. (Micsoda hülyeségek jutnak az ember eszébe, ha nyelvészkedésbe ártja magát...) – Mathae Fórum 2010. november 26., 15:31 (CET)
Álljunk meg egy blogra!
Grétsy László három évvel ezelőtti szokatlan blogszférai megünneplése, talán már olvastad. Cassandro Ħelyi vita 2010. november 26., 11:49 (CET)
Egy hasonló értekezés angol nyelven. Csigabiitt a házam 2010. november 26., 11:55 (CET)
Re: :)
Köszönöm! Hiába, öregszem . … szalax vita 2010. november 26., 16:33 (CET)
Kitüntetések
Átnevezted az Odessza Védelméért emlékérmet. Ha ez így jó nyelvtanilag akkor van pár átnevezés is soron, mert a kitüntetéscsaládba írtam pár szócikket. Pl. Moszkva védelméért emlékérem, Bécs bevételéért emlékérem, Prága felszabadításáért emlékérem stb. De mi a teendő a hosszú nevűekkel? Ezt: A Németország fölött aratott győzelemért a Nagy Honvédő Háborúban 1941-1945 érdemérem? hogy kell helyesen nevezni? Andrew69. 2010. november 26., 16:52 (CET)
Itt találod a részletes leírást: Szerkesztő:Bennó/Tulajdonnevek helyesírása. Ha nem megy valaminek a besorolása a hét alcsoport közé, szólj! BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 26., 16:54 (CET)
A legutóbbit illetően: hátha lehetne használni a rövidebb nevet? Mindenesetre a kanonikus válasz szerint így nézne ki: Az 1941–1945-ös Nagy Honvédő Háborúban Németország Fölött Aratott Győzelemért érdemérem. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 26., 17:37 (CET)
Majd figyelek a nagybetűkre. Köszönöm a választ. Andrew69. 2010. november 26., 19:29 (CET)
Douglas-mókus
DenesFeritől áthozom a kérdésemet:
Szia! Érdekes kérdés, hogy ha a Duglászfenyőt így írjuk, akkor a mókus nem duglászmókus-e.
Ha minimális logika van a természettudományos elnevezésekben, akkor szerintem duglász az a mókus. Szerinted? – Pagonyfoxhole 2010. november 27., 14:14 (CET)
megjegyzés Ugyan nem természettudományos téma, de hasonló inkonzisztenciára példaként fel tudom mutatni a makadámút és a McDonalds írásmódok közt feszülő ellentétet. – Malatinszky vita 2010. november 27., 16:14 (CET)
- Csak itt az a bibi, hogy tudtommal a Douglas-mókus a duglászfenyők közt él. – Pagonyfoxhole 2010. november 27., 16:22 (CET)
- Na és? A Régiposta utcai McDonalds előtt meg makadámút van. – Malatinszky vita 2010. november 27., 16:50 (CET)
A kettő nem teljesen azonos eset, noha a tulajdonnév köznevesüléséről van szó mindkét körben, és az írásmódjának hasonulásáról. A biológiai nevezéktan egy teljesen külön terület, az állatos műhelyt érdemes megkérdezni, illetve Pasztillát, akit ez a dolog érdekel.
A másik esetben nincs valódi ellentét: a McDonalds márkanév, a makadámút összeszervesült összetétel, amiben köznevesült a tulajdonnévi elem (ez viszonylag nem rövid idő alatt szokott megtörténni), lásd még krisztustövis, árpádsáv és társaik (szemben a hasonló összetételekkel, ahol ez a folyamat nem ment vége, lásd Ady-verstől Afrika-kutatóig). BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 27., 16:19 (CET)
Kornév
Ha átrándulnál Tao Kaihoz, ott is van valami alul. :) – Pagonyfoxhole 2010. november 27., 17:18 (CET)
Profok és művészetpszichológia
Szia! A WP:KATJAV-on delikát kérdéseket találsz. Kérlek nézz rájuk! Cassandro Ħelyi vita 2010. november 28., 17:58 (CET)
OTRS – EMI – 2008083010014462
Hali! Meg kéne nézni, hogy annak idején az EMI-től milyen e-mail címről jött az engedély a Queen borítókra, mer kérnénk többet is, amíg nem szégyellünk. Ügyiratszámszám: 2008083010014462 Küld már el mailben. Köszi! Peligro (vita) 2010. november 29., 18:21 (CET)
Silla - Szilla - MTA
Üdv! Mi olyankor az eljárás, ha az IPA Sillának adja a hajdani (gondolom vélt) kiejtést, az MTA viszont Szillának írja (1989-ben, ld. Kislexikon 999. o.)? Van az m1-en ez az „ékköves” sorozat, nézegettem eddig pár részt, gondoltam utána nézek már ennek a királyságnak. Errefel, lévén hogy valós, nem cikk lett belőle? ; ) Én az IPA-t vélném „erősebb kutyának” nemzetközi kiejtés terén. Te mit szólsz? --Gyantusz vita
Hát, a helyzet még annál is bonyolultabb, tekintve, hogy a koreai neve átírva Szinra lenne ma, az ejtése viszont állítólag tényleg Silla, essel. A név ugye erősen régi koreai, tehát a mai ejtés kevésbé irányadó rája nézve. Passz, ehhez meg kéne kérdezni mondjuk legalább Cherykét, de az új kínaisunkat is érdemes (Tao Kai). BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 29., 22:52 (CET)
Simplex quaestio a Vicipontifice maximo
o Bennó carissime pontifex Vicipaediae maxime, dic mihi secretum tuum quemadmodum tute naturaliter possis nullo contentionis modo Latine contribuere, o qui magister es secundus post ipsum Ciceronem Latinitatis omnibus mundi partibus!!! – Martinus Poeta Juvenis vita 2010. november 28., 20:21 (CET)
Köazönjük, enélkül nagyon alacsony volt az önbizalma és kicsi volt az arca a carissime pontifexnek :D :D :D Alensha 2010. november 28., 20:30 (CET)
Én meg most láttam először élesben a vocativust, meg is melegedett a szívem tájéka menten! :) – Pagonyfoxhole 2010. november 28., 20:49 (CET)
Carissime Martine, luce clarior est, ut arte magica usus me fuisse negare non possum ad perfectam linguae Latinae cognitionem acquirendam. ;) Rogo te, carissime Martinole, ne umquam arcana mea imperitae et profanae multitudini prodeas! Ita dii te ament... BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 28., 20:56 (CET)
- OOOO gratias tibi ago, carissime! Nunquam tuum secretum permanens aperitur! Aliis quoque hominibus carissimis, Alenshae Pagoque ago pro commentariis iis gratias aeternas. – Martinus Poeta Juvenis vita 2010. november 30., 15:54 (CET)
O felix Paedia, felix Paedia nobilis...Sedes es Bennó, qui magister est quorumvis
Sedes es Bennó, qui servit cunctis rebus divinis...
Grat. permaximas!! BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 30., 16:20 (CET)
Allap
Danke! Szemüveget kell cserélnem. – Pagonyfoxhole 2010. november 30., 22:16 (CET)
- Neked is köszönöm a segítséget! Igyekszem sűrűn figyelni a TLV-seket, de azért elkélhet néha a gyorsaság. -- 2010. november 30., 23:16 (CET)
Enmerkar...
Jó kérdés... A könyvben nem nagyon látom a különbséget a ’ és a ' között. Az biztos, hogy egy zárhangot jelöl, mint a magyarban az alma'alatt szavakat ejtésben elválasztó enyhe zárhang. L Andráspankuš→ 2010. december 1., 23:14 (CET)
Ja, van rá több mód is csak épp nagyon másban voltam, elfelejtettem. (Bár csak ennél, a többi átnevezettben javítottam.) L Andráspankuš→ 2010. december 2., 10:18 (CET)
Szerklap
Mivel te üdvözölted Szerkesztő:Gesgkftt, meg tapasztaltabb is vagy :), intézkednél? Így nyilván nem maradhat. Köszönöm előre is. – Pagonyfoxhole 2010. december 3., 15:56 (CET)
Ilyen ügyekben nem szoktam eljárni. Amennyire tudom, nem egy komolyabb vita folyt arról, mitévők legyünk az olyan szerkesztővel, aki szinte csak a szerklapja megalkotásáért jön, pláne reklámcéllal. Aztán ott van a WP:SZERKLAP, és annak a mi nem szerepelhet kezdetű kódexrésze. Én nem szívesen lépek fel ilyen ügyekben, csak ha rettentően muszáj… BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 3., 16:11 (CET)
Szia! Tulajdonképpen ez az én saram. Én szóltam Pagonynak. (Ez miatt lehet engem utálni. :-) )Hungarikusz Firkász Vitalapus 2010. december 3., 16:16 (CET)
Görög hangsúly
Szia! Egy Neked való kérdésem van. Amennyire én tudom, a görög szavakban egy hangsúlyos szótag van, legfeljebb a ragozott alakoknál lehet fő- meg mellékhangsúly. Persze egyáltalán nem vagyok benne biztos, ezért kérdezem, hogy előfordulat-e ilyen, mint az αὐλός, amit az enwikin találtam. L Andráspankuš→ 2010. december 5., 23:27 (CET)
A hangsúlyrendszer is elég bonyolult, és számos elmélet viaskodik a magyarázatért, de itt nem a hangsúly dufla, téged csapott be az au diftongus fölötti hehezet. Szókezdő magánhangzón mindig jelöljük a hehezetet, ha erős (akkor olyan h szerű), ha gyenge (akkor mintha nem volna). Ez a forma az ún. gyenge hehezet. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 6., 11:12 (CET)
Köszi, mindig tanulok valamit. L Andráspankuš→ 2010. december 6., 11:35 (CET)
Gyökérrágóformák
Meg lett oldva az ügy. Csak át kellett cserélni, hogy a magyar néven legyen az alcsalád. Mivel a tudományos néven lett megírva (jelenleg korszerűsítés alatt áll a teljes rágcsálók rendje, mivel a nálunk levő besorolás elég elavult), onnan kivettem és beraktam a gyökérrágóformákhoz a lap teljes tartalmát. Korábban az együtt volt a bambuszpatkányokkal csak most kétfelé bontották őket.
– Attis vita 2010. december 6., 18:04 (CET)
Nem maradt üres lap, mert oda meg át került az átirányítás. Üres lapok nem maradnak véletlenül se, csak egyik lapról át lett mozgatva a tartalom a másikra, az átirányítás meg fordítva.– Attis vita 2010. december 6., 18:11 (CET)
Úgy értettem, hogy utánam nem marad üres lap.Attis vita 2010. december 6., 18:19 (CET)
Translation Update
I want to thank you for your help translating throughout this year's fundraiser. The fundraiser has greatly benefited from all your contributions. Currently, the Kartika, Liliaroja, Abbas and Joan Gomà appeals need to be translated, as we are running appeals from editors. You can find all translation requests at the translation hub on meta and you can follow the progress of the fundraiser in real time by tracking the fundraiser statistics. It is important to check the Core Messages as many languages still need updating. Also if you haven't already, you can subscribe to the translators-l mailing list for all new requests and major changes. Many thanks for your help in truly making this a global fundraiser that you can edit.Klyman vita 2010. december 7., 20:32 (CET)
:D
(jé, hova lett a liquidthreads? azt hittem, rossz helyen járok… igaz, ahonnan egyenes úton kerülök mindjárt a máglyára, az valszeg nem jó hely egyébként sem… na mindegy, akkor is elmondom, amiért jöttem.)
Kedves Bennó! Annak örömére, hogy évek óta vezeted a Szedlacsekné által legtöbbször meglátogatott wikipédisták listáját (kétszer annyi szedlacseknéd van, mint a második helyezettnek, aki véletlenül szerénységem), és közben több rekordot is sikerült megdöntened, fogadd szeretettel ezt a csekélységet :)
Alensha 2010. december 8., 23:39 (CET)
Légy oly jó, és írd hozzá ezt is a listához, illetve jelezd, hogy ez különleges. Nagyon szépen köszönöm!! :) [De még mindig nem hárítottad el a gyanút, hogy a többi 16 nagy részét is tőled kaptam... nem?] BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 8., 23:41 (CET)
Hát nem tudom, ez számítson-e a listában, mert nem azért kaptad, mert felidegesítettél. Igaz, Glanthor meg OsvátA szedlacsekje is benne van, pedig ők csak azért kapták, mert kérték, akkor ez is elfér :D Alensha 2010. december 8., 23:45 (CET)
Tkp. máig fej fej mellett vezettünk a Pasztillával, most viszont tényleg tőlem van a legtöbb szedlacseknéd, de ebből egyet a Gömböcnek adtam, nem neked :P Alensha 2010. december 8., 23:52 (CET)
Újjá kéne éleszteni a Wikicumit. Cassandro Ħelyi vita 2010. december 9., 00:00 (CET)
ae?
Szia, Bennó! Készülök átírni a (copy) Phaedra (mitológia) cikket, de előbb a segítségedet kérem, mert nem értem, hogy miért nem Phaidra? – Hkoala 2010. december 10., 19:09 (CET)
Jogos. Ez a latinos alak, és mint ilyen, elterjedtebb, de elsődlegesnek a Phaidra kéne. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 10., 19:14 (CET)
Köszönöm, akkor átnevezem. – Hkoala 2010. december 10., 19:48 (CET)
Szakvéleményre való igény bejelentése
Asztaftíka kaj tuftija fatwa, já mufti! (Szakvéleményt kérek tőled, hogy bocsáss ki egy szakvéleményt [fetva], ó szakvéleménykibocsátó [mufti]!) Felmerült egy helyesírási természetű kérdés. A részleteket itt találod, a lényeg: indokolt-e a nagybetű? – Mathae Fórum 2010. december 9., 15:55 (CET)
Bevetem a morfondírt, kicsit később, jó? BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 9., 18:40 (CET)
Az a szörnyű gyanúm, hogy ezeket kitüntetésként kéne kezelnünk (a Trón Támasza az Év Autósa mintájára), de erre a riadalomra még alszok egyet. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 9., 23:20 (CET)
- Vicipaedista sum, grammatici nihil a me alienum puto. – Mathae Fórum 2010. december 10., 19:04 (CET)
- Ezt csak most láttam, gyönyörű! Bár talán a grammatici helyett inkább grammaticorum-ot használnék (az ilyen sok mindent átfogó dolgok többesben hajlamosak lenni). A grammaticus3 maga is jelző, a tudományág inkább ars grammatica vagy res grammatica, de ha magában áll, akkor neutrumból főnevesül, és többes lesz: grammatica, -ōrum (lásd ebből: grammatika). BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 12., 22:19 (CET)
- Jooooóóbban mondva nem esetleg nyelvész értelemben használod? (grammaticus, -ī)? :) Ebben az esetben nem szóltam. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 12., 22:21 (CET)
Az alvás után is vallod a fentebbi véleményt? – Mathae Fórum 2010. december 12., 21:47 (CET)
Arra jutottam, de jó lenne, ha ezt Pasztilla is megerősítené, hogy ezek a kitüntetés- és díjnevek analógiájára kezelendőek talán leginkább. Ehhez segédeszköz itt: Szerkesztő:Bennó/Tulajdonnevek helyesírása, az analógia az Év Autósa, Nemzet Színésze és hasonlók (a Dinasztia Támasza stb.).
Az arab név írásával meg az a helyzet, hogy ha van kapitalizáció az arabban (van?), akkor leginkább azt kéne követni, ha nincs, akkor analógiás alapon lehet kiterjeszteni a kitüntetés- és díjnevek írását az átírtakra is. De jó lenne, ha Pasztilla is rábólintana erre. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 12., 21:51 (CET)
Se nyomtatott betűk, se kapitalizáció... – Mathae Fórum 2010. december 12., 22:06 (CET)
Akkor könnyű a dolgod, jöhet az analógia. :) BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 12., 22:19 (CET)
- Jó, de P. mestert még azért, tisztesség ne essék szólván, megvárom. (Különben mondtam már, hogy a vitalapod aktuális címéről mindig az jut eszembe, hogy Uncle Ben's?) – Mathae Fórum 2010. december 12., 22:30 (CET)
- Ehhez bezzeg nem szól hozzá. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 13., 01:06 (CET)
- Jé, tényleg. Thai szószos csirkét kérek rizzsel. Köszi :) Alensha 2010. december 12., 22:40 (CET)
Kérés
Ez alapján tisztelettel kérlek, segíts nekem megtudni, mi a baja velem Pasztilla szerkesztőtársnak. Mondtunk egymásra rondákat, nem tagadom, de érdekelne, hogy VALÓJÁBAN mi a gondja velem. Kérlek, segíts kideríteni. Köszönettel, – Burumbátor Speakers’ Corner 2010. december 12., 15:53 (CET)
Megpróbálom! BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 12., 18:08 (CET)
Jó, majd igyekszem megenyhülni és bocsánatot kérni. Majd egy sör mellett elküldjük egymást anyánkba, oszt helyreáll a világbéke. Pasztilla 2010. december 12., 23:29 (CET)
Fogadásokat lehet majd kötni a világbéke kitörése előtti időszakra? Cassandro Ħelyi vita 2010. december 13., 00:57 (CET)
Bennó, nagyon köszönöm! Ez pontosan az az eredmény, ami számomra a legkielégítőbb: lehetőség a kommunikáció folytatására. Pasztilla, neked is köszönöm! Bár az okot nem tudtam meg, de nem kell ezek szerint végleg letennem róla... – Burumbátor Speakers’ Corner 2010. december 14., 04:45 (CET)
Pompeji
Szia! Megkérhetnélek, hogy nevezd át a Pompeii cikket Pompejire a megbeszélteknek megfelelően? Sajna nem engedi, hogy én csináljam. Nem szeret a rendszer . Azt írja, hogy Ilyen névvel már létezik lap, vagy az általad választott név érvénytelen. Kérlek, válassz egy másik nevet. Ha már létezik ilyen nevű lap, akkor kérd annak törlését a Kategória:Azonnali törlésre váró lapok oldalon leírtak szerint. Ha megvan, akkor a hivatkozásokat és a cikkbeli előfordulásokat javítom. Köszi– Istvánka posta 2010. december 14., 12:40 (CET)
Stornó. Közben megoldódott . Egy másik érdekes kérdés Vita:Leopold Freiherr Ferdinand von Andrian zu Werburg. Úgy emlékszem valamikor, valahol volt egy beszélgetésed erről a témáról Akelával, de most nem találom. Mi az álláspontod? – Istvánka posta 2010. december 14., 13:45 (CET)
Át is neveztem: szerintem és a nevezéktani konvenció szerint is uralkodók alatt a rangot, egyetemi fokozatot stb.-t nem tüntetjük fel az elsődleges címben, Batthyányi gróf is Batthyány Lajos, aztán a bevezetőben el lehet magyarázni a dologt. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 14., 14:15 (CET)
Köszönöm!– Istvánka posta 2010. december 14., 14:20 (CET)
Leopold Andrian
Köszönöm a segítséget!– Tulipanos vita 2010. december 14., 15:30 (CET)
Ikszréj
Jó estét! Helyesírási segítség kéne: röntgen-szűrőállomás? Így írják-e vagy se? Köszönöm – Istvánka posta 2010. december 8., 20:51 (CET)
Ez azonos a röntgenfényképszűrő állomással vagy az röntgen- és ernyőképszűrő állomással? De végül is mindegy, a röntgenszűrő állomásra is igaz, hogy az -ó/-ő végű folyamatos melléknévi igeneves alakok jelzőként alapvetően maradnak külön, pláne, ha az egyikük (vagy mindkettő) eleve összetétel, mert akkor mindenképp. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 8., 22:22 (CET)
Köszönöm! – Istvánka posta 2010. december 9., 09:10 (CET)
Hmmm, azért én ezt felfejteném kicsinyég jobban. Már a röntgenfényképszűrő állomás is marhaság szerintem, én tuti röntgenfénykép-szűrőállomásnak és röntgen-szűrőállomásnak írnám, mert a melléknévi igenévi előtag nem egyszerűen tárgyi stb. alárendelés, mint a rákkutató intézet vagy az autóbusz-szerelő műhely esetében, hiszen természetesen nem a röntgent szűrik, hanem a röntgenfénykép, illetve a röntgen jelöletlen összetételt alkot a szűrőállomással. Pasztilla 2010. december 12., 23:27 (CET)
Mindkét tételt egyenesen az OH.-ból másoltam ide. Én nem vagyok olyan mértékig megismerkedve azzal, hogy mi zajlik egy ilyen állomáson, h el tudjam dönteni, milyen viszonyban állnak a tagjai egymással. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 12., 23:34 (CET)
Ne tedd ezt velem, ember, tényleg ki kell fejtenem? Azt én is tudom, hogy az OH.-ból van, ebből viszont nem következik, hogy ernyedten hulljunk térdre. Vedd észre, milyen elképesztő megoldást választottak OH.-ék. Adott egy szótári alak, a szűrőállomás, amely elsősorban a lakosság különféle rendszeres egészségügyi szűrését elvégezni hivatott intézmény. A szűrőállomás kaphat melléknévi előtagot, jelzőt, ami ugye különírandó: kardiológiai szűrőállomás. Kaphat aztán főnévi előtagot, amely jelöli, hogy tulajdonképpen mit is szűrnek ott, azaz tárgyas alárendelő összetételként kapcsolódnak: rákszűrő állomás, tüdőszűrő állomás. De azt nagyon nehezen nyelem le, hogy a szűrőállomást csak azért bontsam ketté, mert annyira rááll az agyam a melléknévi igenévi jelzős szerkezetekre, és a szűrést végző eszközzel mesterségesen alkossak egy igeneves szerkezetek esetében sosem látott (!) jelöletlen összetételt. Sosem látott, hiszen az ilyen szerkezetek, amelyekben az utótag melléknévi igenév, kizárólag tárgyas alárendelések, sem birtokosat, sem határozósat, sem jelöletlent nem találsz közöttük. Egészséges nyelvi ösztönnel gondolkodó magyar ember nem is gondolhat másra, mint hogy itt a röntgent szűrik. Pasztilla 2010. december 15., 23:54 (CET)
- Ácsi: itt valamit nem értek. Nem a röntgenképet szűrik? Márminthogy az ernyőfényképet vagy a röntgenképet tanulmányozzák a betegség szűrése céljából, és kiszűrik a nem jó lelet? Kerestem rá arra, hogy ernyőfényképszűrés, és elég sokszor fordul elő. Voltaképpen ernyőfényképes szűrőállomásnak kéne hívni leginkább szerinted? BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 16., 10:12 (CET)
Nem baj, ha kifejted, az sose baj, de itt szépen elbeszéltünk egymás mellett. Én nem az elemzés értelmes voltára vagy értelmetlen voltára reflektáltam (illetve csak egy félmondat erejéig, hogy ti. fogalmam sincs, mi történik egy ilyen állomáson ), hanem arra a közismert tényre, hogy az ilyen szerkezetek írásmódját egy formai jellegű szempont is befolyásolja, már ha bölcsnek tartjuk eztet, ha nem, az más kérdés.
Ez a szempont az, hogy ha akármelyik tag önmagában is összetett, akkor a jelentésváltozás ellenére is legtöbbnyire marad külön a rakétaindító állványtól a síugró sáncon át a növényvédő szerig. Mármost ezek szinte mindegyikéről el lehet mondani azt, amit fent te elmondtál, de csak abban az esetben, ha nem nyugszunk bele, hogy van itten ez a formai elv, ami kicsit hasonlít a hathármas tagolós kiskötőjeléhez, csak valami oknál fogva a különt alkalmazza. Szóval nem mindegy, hogy szerinted az egész marhaság, ahogy van, ezzel a formai különbségtétellel együtt, vagy egy konkrét esettel vitázol. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 16., 10:05 (CET)
- Megint betojok, ezekért a beszélgetésekért végülis érdemes maradni. Bennó, a szűrőállomások nem a fényképeket vagy éppen a leleteket szűrik, hanem a lakosságot, adott megbetegedésre. Tehát a rákszűrőállomás szarik a fényképekre meg a leletekre, a feladat a jelentkező állampolgárok szűrése rákra. Hogy ezt a szűrést milyen eszközzel csinálják (röntgen, citológiai vizsgálat, köpjapapírrahaver...) nem lényeges. A szűrés a lakosság szűrése, ezek csak módszerek. – Burumbátor Speakers’ Corner 2010. december 16., 12:36 (CET)
kanónneB míc vítamrofnized
Mázlid van. Az Egyházatya szócikket megcsinálta Texaner (azért nézz majd rá), míg a Te Deumot Ragold vállalta magára. Cassandro Ħelyi vita 2010. december 15., 02:10 (CET)
Archivátor
Dikk mán he! Nincs linkesítve az 51. és az 52. archivált vitalapod odafönn. Kerestem nálad valamit és a laptöriből kellett előbányászni. 8-) --Gyantusz vita 2010. december 15., 21:49 (CET)
Dikhe! Már linkosítva van. ;) BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 16., 10:06 (CET)
színezés
Szia Maci!
Kicsit átalakítottam a WP Műhely dizájnját a Wikimenüvel. A kérdésem az lenne, hogy a színt lehet változtatni? Ez az rozsdabarna hogy jött a Műhelyekhez? Szerintem elég randa, bocs. :( – OrsolyaVirágHardCandy 2010. december 16., 13:31 (CET)
A színezést Dani csinálta. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 16., 13:36 (CET)
- OK. Milyen más színt javasolnál? Ez a barna tényleg mindentől elüt. Mondjuk lila? – OrsolyaVirágHardCandy 2010. december 16., 13:41 (CET)
Dani nélkül nem nyúlnék bele a színkódba, ez az ő műve. Neki kellene szólni, ha valamelyik alapszínt nem szeretjük. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 16., 13:50 (CET)
Maci! Beraktam a KP-ra a wikimenüt, de valami nagyon nem timmel, lécci nézd meg! (Na nem mintha ezzel nem lenne egy tragédia az oldal, de hát mégis.) – OrsolyaVirágHardCandy 2010. december 16., 16:15 (CET)
Továbbá Bosznia-Hercegovinai Légierő és Légvédelem? – Pagonyfoxhole 2010. december 17., 00:19 (CET)
Ez természetesen szarvashiba, helyesen Bosnyák-horvát Föderáció. A légierő és légvédelem ügyében már az ország számít, tehát ott jó lehet a kifejezés. – Burumbátor Speakers’ Corner 2010. december 17., 05:15 (CET)
Az ilyesmiben Peyerk az illetékes, a gyanúm szerint országrésznévvel állunk szemben, aminek nem kéne minden elemét nagybetűvel írni, ez nem államnév, annál kisebb közigazgatási egység. A légierő és légvédelem pedig nagy valószínűség szerint nem intézménynév, de ez még egy külön kör. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 17., 09:59 (CET)
Privát kérdés
Üdvözletem! Privát kérdésem lenne, a magyar nyelvben (reklámszövegben) az image vagy annak magyarosított változata az imázs a preferáltabb? Van-e erre valami szabály, hogy mikor melyiket kéne használni? Köszi– Istvánka posta 2010. december 17., 12:02 (CET)
A folyamat a nyelv részévé váló szavak esetében mindig az idegenségi állapottól a jövevénységig zajlik, az előbbi a megőrzött idegenes alakról ismerhető fel, az utóbbi a helyesírásban és egyéb tekintetben (pl. hangrendben) illeszkedésről. Ez a folyamat zajlik-zajlik, spontán is, aztán a szótárak előbb-utóbb rögzítik (és lesz a laserből lézer, a rechaud-ból rezsó, a rouge-ból rúzs, a foteuilből fotel, a recamier-ból rekamié stb. stb.). Így lesznek szavak honossá, befogadottá, a nyelv részévé már külsőségekben is (az idegen szavak persze ugyanúgy részei a nyelvnek, hiszen használva vannak, csak valami mégis mutatja az idegenségük egyelőre valamelyes megőrzését, pl. az írott alak). A folyamat a használatba vétellel rögtön megindul.
A konkrét példádnál maradva az imázst már az OH. első kiadása (2003) is kizárólag ebben a formában hozza (még csak nem is kétféleképpen), tehát a kodifikáció megtörtént ezelőtt hét esztendővel minimo calculo. :) BennóFolybeszt a WP-be! 2010. december 17., 13:27 (CET)
Nem beszélve az imidzsről, brr. Az imázs már régóta bevett, ha föltétlen muszáj, én mindig azt használom. – Pagonyfoxhole 2010. december 17., 13:30 (CET)
Köszönöm szépen a kérdést nekem szegező Mrs. X nevében is :)– Istvánka posta 2010. december 17., 13:33 (CET)
Caeteris kontra Ceteris
Kedves Bennó!
A Caeteris paribus szócikk a te javaslatodra lett átnevezve Ceteris paribus-ról. Szerintem ez a változtatás helytelen. Az ae hangot nem szokás e-nek ejteni, csak é-nek. Nézd meg az idegen szavak szótárát, ott is ceteris-ként van. Ráadásul a kifejezés a közgazdaságtanban, mint szakkifejezés használatos, így a hagyomány elve érvényes a helyesírására és a közgazdászok körében a ceteris írásmód terjedt el, szerintem érthető módon. Egy példa: a ceterum censeo-t se írjuk caeterum caeseo-nak (lásd: Cato). A caesart viszont cézárnak is ejtjük. Kérlek fontold meg a szócikk visszanevezését. Wikibaráti üdvözlettel: Forgács Máté alias Matteo55 és a kritikák rólam 2010. december 19., 10:58 (CET)
Szia! Tudnál tanácsot adni nekem a fenti szócikkel kapcsolatban? A probléma gyökere az, hogy a folyószöveg egy az egyben másolás Hahner Péter könyvéből. Allapon átdolgoznám, de nem biztos, hogy 5 napon belül készen leszek vele. Azért jelöljem jogsértőnek? Mi a jó megoldás ebben a helyzetben? Előre is köszönöm válaszod. Hungarikusz Firkász Vitalapus 2010. december 21., 17:41 (CET)
Egyértelműen azt mondanám, hogy jelöld jogsértőnek (hiszen az). Ha fel akarsz használni valamit a szövegből, mentsd le magadnak otthoni gépre, és akkor nem nyomaszt az 5 nap, akkor készülsz el, amikor jól esik. Bennófogadó 2010. december 21., 17:48 (CET)
Rendben, így teszek akkor. Köszönöm. Hungarikusz Firkász Vitalapus 2010. december 21., 17:57 (CET)
Latin (?) mondat
Szia, Bennó! Kérlek, ha időd engedi nézd már meg ezt a mondatot. Ez Batken tartományban egy első világháború során elesett osztrák egység tiszteletére emelt téglaoszlopon olvasható, 1920-ból. Nagyon rosszul látszik, de mégis leírták, helyi orosz kutatók. A mondatban lehetnek hibák, elütött rosszul látott betűk akár szavak; úgy írom ide, ahogy én megkaptam. Kérdezem, hogy mit jelent a mondat? És ha még helyesen le is írnád, akkor már kész lennék... :)
"Die hospes patriae nos te nic v(id)isse iacentes dvm/(dvvi) dvris belli leabi (v)s obseo (d)vivi(m)vr."
Tippelem, hogy a zárójeles rész annyira kopott lehetett, hogy félig ki kellett találni.
Köszönettel, – Burumbátor Speakers’ Corner 2010. december 22., 10:56 (CET)
Hűha! Nem tudsz valami linket mutatni? Vannak benne értelmes szavak (a hospes, a patriae, a vidisse, a iacentes, a duris belli), de nem áll össze, és van kimondottan értelmetlen is (leabi, obseo, duui, nic), meg nehezen értelmezhető is (die). Jó lenne valami fényképféle vagy ilyesmi, netán korábbi értelmezési kísérletek. Sírfeliratnak sírfelirat, és a nyelve is tutinak tűnik, de hajjaj. A hospes vendég, a patriae a haza birtokos esetben, a vidisse a látni ige befejezett főnévi igeneve, a iacentes a feküdni melléknévi igeneve, a duris belli a kegyetlen háború. Bennófogadó 2010. december 22., 11:04 (CET)
Karácsony
Kit36a vita 2010. december 22., 19:22 (CET)
Köszönöm szépen (és viszont kívánom!). Bennófogadó 2010. december 22., 20:03 (CET)
Kellemes ünnepeket!
-
Szép a fenyő télen-nyáron,
sose lepi dermedt álom:
míg az ágán jég szikrázik,
üde zöldje csak pompázik.
Nagykarácsony immár eljő,
érkezik az új esztendő.
Míg a mező dermed, fázik,
a zöld fenyves csak pompázik.
Weöres Sándor: Szép a fenyő
Áldott, Békés Karácsonyi Ünnepeket kívánok! – Istvánka posta 2010. december 23., 11:43 (CET) -
Minden szépet és jót kívánok Neked az ünnepekre és az új évre! - RepliCarter Hagyj üzenetet 2010. december 23., 14:33 (CET)
-
Hoztam egy kis harapnivalót a rendezéshez. Áldott Békés Karácsonyt és BUÉK! Andrew69. 2010. december 23., 17:54 (CET)
Köszönöm neked is, és viszont kívánom! Kéne csinálni ünnepi vitalapelrendezést, majd kitalálok valamit. :) Bennófogadó 2010. december 23., 11:45 (CET)
Köszönöm! :) Bennófogadó 2010. december 23., 14:39 (CET)
Jaj, nagyon kedvesek vagytok, köszönöm szépen mindenkinek (és viszont!) A bájgliból csak módjával, különben majd nem férek már be a vitalapomra se. Bennófogadó 2010. december 23., 19:17 (CET)
Köszönöm, de nekem a művészi összevisszaság is tetszik. :) Boldog karácsonyt! – Pagonyfoxhole 2010. december 24., 01:31 (CET)
Boldog Karácsonyt és Új Évet Kívánok! Hungarikusz Firkász Vitalapus 2010. december 24., 05:19 (CET)
Áldott, Békés Karácsonyi Ünnepeket kívánok! DenesFeri vita 2010. december 24., 11:58 (CET)
Kellemes karácsonyt és boldog új évet! Szalakóta vita 2010. december 24., 17:20 (CET)
epitheton ornans
Kutyafáját, csak most ütött szöget a fejembe: Sir Gawainnek nyilván nem ilyenje az, hogy "a hajadonok bajnoka". De akkor minek hívják ezt az alakzatot? Van neki neve, de shogy se jut eszembe. – Pagonyfoxhole 2010. december 24., 13:04 (CET)
Szerintem ez abszolúte belefér az ep. orn.-ba, hiszen az csak a nevét kapja az eposzi gyakorlattól, de a jelenség maga bárhol előfordul, ideértve a kollokviális nyelvet és a stílusparódiákat is. De azér' töröm a fejem, vajon melik alakzat jutott eszedbe? Állandó jelzőnek tűnik. Bennófogadó 2010. december 24., 13:51 (CET)
Címprobléma
McCloskey folyamatorientált modell -- ahhoz, hogy ez minimálisan magyar legyen, kellene egy -féle, nem? – Pagonyfoxhole 2010. december 22., 22:27 (CET)
Szerintem is. Sokkal életképesebb és egyáltalán, pofásabb. Bár szigorúan véve nem hibáztatható a fenti forma (lásd ad anal. Gundel művészeti díj stb.), de hogy rusnya, az szerintem nem képezheti vita tárgyát. Bennófogadó 2010. december 22., 23:02 (CET)
- Ilyen esetekben a „-féle”-t nem helyettesítheti a kiskötőjel (pl. Király-féle géppisztoly, Király-géppisztoly; McCloskey-folyamatorientált modell)? ; ) --Gyantusz vita 2010. december 22., 23:25 (CET)
Az első esetben dehogynem (Király-modell), amikor egy db tulajdonnév és egy db köznév alkot összetételt, jelöletlen viszonyban állva egymással. De mikor az utóbbinak egy jelzője is van (pl. Gundel művészeti díj), a helyzet megbonyolódik. Ilyenkor a mozgószabályt követve mindenféle szörnyeteg állnának elő, mert persze tulajdonnevet köznévvel teljesen egybeírni nem lehet.
Ezekre marad az a kevéssé elegáns, de már szentesített megoldás, hogy minden elem marad külön: Juliánusz barát kolostor, Gundel művészeti díj, McCloskey folyamatorientált modell stb. (ezek ugyan nem teljesen azonos típus, de ebből a szempontból a megoldás rokon). Bennófogadó 2010. december 23., 11:40 (CET)
Szia,
Kíváncsi vagyok a véleményedre a bázeli repülőtér ügyében.
– Malatinszky vita 2010. december 25., 19:28 (CET)
Háhá! Szerinted véletlenül kerültem ki azt a szakaszt? Probléma, probléma hátán. Meg ez különben is Pasztilla szakterülete. Ha tudok valamit, eszküsöm, nem hallgatok. Bennófogadó 2010. december 25., 21:30 (CET)
Török riviéra
Szia Bennó! A Kategória:Török riviéra nevében jó kisbetűvel a riviéra? Ez köznév? Alensha 2010. december 29., 17:13 (CET)
Igen, köznevesül, metonímiaként használódik, lesz belőle olyan, mint az eldorádó, meg a hát ez hawaii, meg ilyenek. :) Bennófogadó 2010. december 29., 21:05 (CET)
oké, akkor hagyom békén :) köszi! Alensha 2010. december 29., 21:10 (CET)
Ez érdekelhet
Erről az eseményről hallottál? Cassandro Ħelyi vita 2010. december 29., 18:20 (CET)
Nem, kösz, érdekes! Szoknak járni hírességek, de erről nem tudtam. Bennófogadó 2010. december 29., 21:11 (CET)
Forrás kérése
Szia! Mint ennek a képnek az egykori feltöltője, kérlek add meg a kép hiteles forrását, amely igazolja, hogy a megadott licencre jogosult és szabadon felhasználható. Köszönöm! Infel vita 2010. december 29., 19:01 (CET)
Nincs neki ilyenje, töröltem. Bennófogadó 2010. december 29., 21:09 (CET)
Portálok
Maci, van neked vmi tematikus liszted a portálokról? Azt is föl kéne osztani, nem? (Egyébként az inaktívokat talán ideje lenne kikommentelni, de minimum kiindexelni.)
BTW, lécci nézz be a WPM vitájára! Köszi, – OrsolyaVirágHardCandy 2010. december 30., 00:46 (CET)
Hopsz :/
Köszönöm a javítás. :) Nem tudom hogyan sikerült ennyire elgépelni… És boldog új évet, ha már itt vagyok. – Warmuz ¤ vita 2010. december 31., 20:43 (CET)
Viszont kívánom! Szerintem bárkivel előfordul, ráadásul a jobbik fajtába tartozik, mert hamar szemet szúr, h valami nem stimmel. :) Bennófogadó 2010. december 31., 20:45 (CET)
Vietnami háború
Megkérlek, hogy nézd meg a Vietnami háború második kiemelési eljárását, hiszen az elsőnél és igen aktív voltál és kértél kiegészítéseket, ezért az lenne korrekt ha most is elmondod a véleményed. Köszönettel: Andrew69. 2011. január 1., 19:44 (CET)
Műhelyek
Szia!
Megcsináltam a tematikus allapokat, de nem vagyok 100% biztos a felosztásban. Lécci gyere WPM vitára! És egy új lista is jól jönne a Műhelyekről, szerintem amiből dolgoztunk az régi. :( – OrsolyaVirágHardCandy 2011. január 3., 19:10 (CET)
Törlés
Tisztelt Uram!
A http://hu.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6lt%C3%A9szet költészet oldalra tettem fel egy külső hivatkozást, amit el is távolított valaki, arra hivatkozva, hogy nem reklámfelület. Egy főleg verseléssel bíbelődő, versműhelyként regnáló irodalmi oldal belinkelését hogyan lehet reklámnak nevezni? Elég időskorú a csapatunk. A fiatalok jöhetnének hozzánk verseiket közzétenni, vagy a Műhely-kávéház rovatban megvitatni a problémáikat. Van a tagok közt tanárnő, óvónő, kritikus. Szerintem jobban tudnának tanulni élőben, mint a külső hivatkozásként egyedül fennlévő Zseb-verstan könyvből. Egy honoráriummentesen publikáló, amatőr irodalmi társaság megemlítése a Wikipédiában, miért lenne reklám?
Üdvözlettel: iceman39
– Iceman39 vita 2011. január 4., 07:38 (CET)
Redirek laptörténete?
Át akarok nevezni néhány dz-s japán cikkcímet, de az a bibi, hogy rendszerint van z-s redirjük, amit átnevezés előtt törölnöm kellene. Pl. a Hadzu körzet redirjének, a Hazu körzetnek van azonban egy kis laptörténete. Ilyenkor mit ír elő a nagykönyv, összefésülést? Mert ahhoz változatlanul nem értek. – Pagonyfoxhole 2011. január 4., 23:27 (CET)
Hát igen, az ortodox nézet szerint ilyenkor bizony meg köll őrizni. Meg is néztem ölég komoly ez a laptörténet. Jelen esetben az égvilágon semmi mást nem jelent ez az összefésülés, összesen ennyit:
- átnevezéskor törlöd, azzal együtt, ahogy máskor;
- törlés után helyreállítod a lapot (nem kell bejelölni egyik lapváltozatot se), és máris megvan. Minthogy talál tartalmat a lapon, nem fog hozzányúlni, csak szépen kibővíti a laptörténetet. Bennófogadó 2011. január 4., 23:36 (CET)
látom, már meg is van. :) Hát ennyi volt ez az ördöngös laptörténetfésülés, más esetekben is majdnem pontosan ugyanennyi, egy elemmel tud bővülni: amikor a célhelyre szánt tartalmat össze kell állítani, és az átnevezendő lapra rámásolni, hogy azt vigye magával a célhelyre végleges tartalomként. De az egy sima szerkesztési művelet, az összes többi két lépés pedig a fent leírtak. Bennófogadó 2011. január 4., 23:48 (CET)
Eddig ez nagy misztikum, sőt misztérium volt számomra, de nagy igazság, hogy gyakorlatban tanul az ember legkönnyebben. Köszönöm! :) – Pagonyfoxhole 2011. január 5., 00:20 (CET)
Részemről a szerense. :) Tkp. nem is olyan egyszerű, és ha jól értem, igazából egy kiskaput használ ki technikailag ez a lehetőség. De hát az egész szoftveres környezetünk sok szempontból buherált, erre a speciális célra kezdték el fejleszteni, és azóta is fejlesztés alatt van... ;) Maga az összefésülés tényleg csak addig tűnik elképzelhetetlennek, míg rá nem kényszerül az ember, hogy egyszer végigcsinálja, aztán többet nem. Bennófogadó 2011. január 5., 00:30 (CET)
Clean room
Bonszoár! A vitalapomon Hkoala nekem szegezte a kérdést, hogy a tiszta szoba, mint kivételes alkalmakkor használt szoba (ahová a sok csecsebecsét és ágyneműt behordták) és mint néprajzi szakszó egybeirandó-e vagy sem? Mi a véleményed? Köszi előre is– Istvánka posta 2011. január 5., 22:50 (CET)
Hátha Bennó nincs itt. :) Az OH idióta szerkezetű szóbokrában nagy nehezen eligazodva azt találtam, amit magam is gondoltam: tisztaszoba, ui. mást jelent, mint a "tiszta szoba". Nevezik ezt valahogy nyelvészetileg, amit sose tudok, de a fő, hogy egybe kell írni. – Pagonyfoxhole 2011. január 5., 23:02 (CET)
Jelentésmódosulásnak nevezik, és nagyon leegyszerűsítve nagyjából azt jelenti, hogy az összetétel együttes jelentése észrevehetően más, mint ami a tagok puszta együtteséből következne, ezt jelezzük ilyenkor az egybeírással. A tiszta szoba = ’kitakarított szoba’, a tisztaszoba ellenben = ’ünnepi szoba’, parádéra, vendégnek, amit nem használunk, és kínosan tisztán tartunk. Persze hogy a boldogság ne legyen ilyen teljes, azt, hogy észrevételezünk-e jelentésmódosulást, és hogy ezt jelezzük-e írásban, a szakszótárak és tanácsadók jegyzékei döntik el (időnként egymással is vitatkozva).
Az OH. szóbokrai egyébként egy cseppet sem idióták, csak ki kell tanulmányozni és szokni kell. A kövér szócikffej után következnek a ragozott alakok, aztán dupla || után a képzett alakok, aztán szimpla | után az olyan összetételek és szókapcsolatok, amiknek a szócikkfej az előtagja (tisztaszoba, tiszta jövedelem stb.), aztán megint dupla || után továbbutal az olyan szócikkekhez, ahol a tiszta összetételi utótagként szerepel (fajtatiszta, jogtiszta stb.), majd legvégül az olyan szókapcsolatokhoz, melyekben utótagként szerepel (szép tiszta).
Miért idióta ez? Bennófogadó 2011. január 6., 10:40 (CET)
Köszönöm szépen! – Istvánka posta 2011. január 6., 10:47 (CET)
re:Szerkesztői lap átnevezése
Szia Bennó! Köszi szépen! Akkor megyek oda, és kérem! A korábbi szerkesztéseimet ez nem érinti, igaz? Üdv.: Margit (üzenet) 2011. január 9., 14:19 (CET)
- Szia Bennó! Megnéztem ezt a szerkesztői lap átnevezéséről szóló útmutatót. Rájöttem, hogy nem biztos, hogy érdemes ezt kipróbálni, hiszen nem is olyan rettenetes hosszú a nevem. Az élő szerkesztői listában bőven akad ehhez hasonló. Neked mi a véleményed erről? Üdvözöllek: Margit (üzenet) 2011. január 9., 15:04 (CET)
Szia Bennó! Igazad van, ez tényleg nem jár fájdalommal. Anno 2007. októberében még Szajci-val is ebben maradtunk, hogy az aláírásom rövid, s az is elég jó, ám a szerkesztések laptörténetében a szerkesztői név jelenik meg; s emiatt fontolgattuk a userlap átnevezését már akkor, az aláírásom is azért lett rövid. A szerkesztői lap átnevezésének menetét látom, de ahogy az átnevezési okokat olvasgattam, rájöttem, hogy igaziból nem indokolt ez. Üdv.:Margit (üzenet) 2011. január 9., 15:36 (CET)
- Rendben Bennó! Minden rendes embernek legyen egy ilyen próbálkozása. Jó ez a név, amit javasolsz. Akkor tehát megyek a WPBüro-ra. Üdv.: Margit (üzenet) 2011. január 9., 15:53 (CET)
Bennó! Odamentem a WPBüro-ra és kitöltöttem az átnevezési kérelmet. Most ott vírit egy táblázatban, várva az átnevezést. Gondolom, hogy nem nekem kell megnyomni az átnevezés gombot. Üdv.: Margit (üzenet) 2011. január 9., 16:01 (CET) Bocsi Bennó! Kétszer indítottam, mert elfelejtettem aláírni, s nem találtam meg az első kérést. Üdv:Margit (üzenet) 2011. január 9., 16:10 (CET)
- Megtaláltál már Bennó? Itt van Wikipédia:Bürokraták üzenőfala/Átnevezés, legalábbis én így láttam. Üdv.:Margit (üzenet) 2011. január 9., 16:31 (CET)
Szervusz Bennó! user:ELVe is segített, és most már te is láthatod, hogy minden rendben. Ezek szerint beléptem a rendesen átnevezett szerkesztők közé. Köszönöm neked is és user:ELVenek is az ösztönzést, s azt, hogy láttam, ilyen is megtörténhet. Üdvözletem: Margit (üzenet) 2011. január 9., 17:56 (CET)
Senatusconsultum de Bacchanalibus
Üdv Mester! Nem írtad el esetleg a Senatusconsultum de Bacchanalibus című cikk címét? A senatus consultum-ot ugyanis külön kell írni és mindenütt úgy is van írva. Szerintem véletlenül kimaradt belőle egy szóköz. Ha te is egyetértesz ezzel, akkor átnevezed a helyes címre? Előre is köszönöm. – Laci.d vita 2011. január 8., 07:31 (CET)
Öhm, én igazán nem akarlak siettetni, de van valami véleményed vagy hozzáfűznivalód az előző kérdéshez? Mert a Földi András-Hamza Gábor: A római jog története és institúciói könyv különírva, senatus consultumként hozza a dolgot, én csak erre tudok támaszkodni. Lehet máshol máshogy van. – Laci.d vita 2011. január 10., 12:24 (CET)
Töprenkedek, de én is utána fogok nézni. A latin helyesírás nem éppen egyszerű ügy, tekintettel arra, hogy korszakonként, régiónként és helyesírási hagyományonként teljesen eltérő felfogásokban kezelődik. A senatus consultum egyértelműen összetétellé szervesült, de külön is védhető. Fogok rája térni, igyekszem hamarost. Bennófogadó 2011. január 10., 12:26 (CET)
Rendben van, köszönöm előre is. Majd szólj ha sikerült valamire jutnod, bár annyit tudok még hozzátenni, hogy a római joggal foglalkozók ma mindenhol különírva használják (gondolom a rómaiak is így alkalmazhatták), bár természetesen ez nem feltétlenül jelenti azt, hogy így is kell ténylegesen írni. – Laci.d vita 2011. január 10., 12:47 (CET)
Hogy jönnek holmi szeletola jogászok komoly nyelvi kérdésekhez?! Bennófogadó 2011. január 10., 13:36 (CET)
Jaj, most látom csak, hogy maga is jogászpalánta. Természetesen nem rád vonatkozék a kitétel, hanem a Földi–Hamza párosra. Rájuk amúgy is haragszok, mert óriási nagy tudománnyal szedték össze a könyvüket, de szív alig van benne. Márpedig egy kultúra jogi artikuláltságát se lehet megérteni a spiritualitása, kultúrája nélkül. Hogy lehetne egy jogi kultúrát érteni, ha azt a népet nem érted, amelyiké az a kultúra?
Meg hát elfogult is vagyok az elődökkel, a Brósz–Pólay könyv (neked mond ez még valamit?), meg pláne annak az elődje, a Marton-féle százszor érzékenyebb és autentikusabb szemléletű, ha nyilván elavult is mára a kutatás állásához képest, és nem olyan bőséges, szisztematikus miegymás. Bennófogadó 2011. január 10., 13:40 (CET)
Nos, nem igazán mond sokat az a pár név, amit felsoroltál, minket már a Földi-Hamza-féle könyvből oktatnak. Amiben bár sok minden van, a részletekben nem megy bele annyira, pedig vannak dolgok, amiket ez alapján nehezen tudok elképzelni magamban. Pl. az archaikus jog tényleges működése igen érdekesnek tűnik (hogy képes úgy működni egy jogrendszer, hogy csak pár beavatott pap ismerheti meg?, stb.), de erről sincs sok info. Mondjuk kivettem a könyvtárból Zlinszky-től az Állam és jog az ősi Rómában könyvet, hátha ettől okosabb leszek. Amúgy a fenti könyveknek meg tudnád adni a pontos címüket? Mert engem érdekelnének, ha van a könyvtárban belőlük – Laci.d vita 2011. január 10., 13:50 (CET)
- Szerintem meg tudja adni, de csak akkor ha Te meg tudod venni... :) – Burumbátor Speakers’ Corner 2011. január 10., 14:33 (CET)
Wikikonferencia
Bennó mester, rázd egy kicsit gatyába [3] ha időd engedi! A tudnivalók: egy 4 oldalas programfüzetet nyomtatunk a konferenciára az első oldal a konferencia programja a 2-4 oldalakra pedig egy-egy oldalnyi ismertetőt a Wikipédiáról, a magyar Wikipédiáról, és a Wikimédia Magyarország egyesületről. Fontos mindegyiknek el kell férni egy-egy oldalon. Se hosszabb se rövidebb nem lehet. Üdv., – Texaner vita 2011. január 9., 21:02 (CET)
Mindenképpen ránézek, amint tudok! Gondolom, sürgős. Bennófogadó 2011. január 9., 21:27 (CET)
Csütörtökön fogom kinyomtatni ~200 példányban, nem akarom az utolsó napra halasztani. – – Texaner vita 2011. január 10., 18:21 (CET)
Tudnál adni esetleg karakterszámot? Az egy oldal mekkora lesz? Betűméret, oldalméret? A legjobb lenne a karakterszám. Bennófogadó 2011. január 10., 18:22 (CET)
Sajnos nem, a jelenlegi szövegek "mérethelyesek" egy-két mondattal még bővíthetők is. – Texaner vita 2011. január 10., 18:39 (CET)
Sikerült kibányásznom az Openofficeból --> 3600 karakter/oldal maximum, kevesebb lehet. – Texaner vita 2011. január 10., 18:47 (CET)
OK, köszönöm, csak hogy tudjam a miheztartást. :) Perpill. nyakig vagyok egyéb melóban, de még máma (éjjel) ránézek! Bennófogadó 2011. január 10., 18:55 (CET)
A kérdés...
Szia! Egy cikkben azt olvastam, hogy Magyarország néhány idegen nyelvű elnevezésébe a H- csak a franciák tévedéséből került (Hongrie, Hungary stb.), mivel ők nem ejtik a h-t; ugyanis a név az onogur-ból származik. De akkor hogyan került a latin Hungaria szóba? Egyáltalán mikor került ez a szó a latinba (mert gondolom, ez már mesterséges képződmény lehet)? – Mex plática 2011. január 10., 12:39 (CET)
Ez így nem stimmel tudtommal, én úgy tudom, hogy a Hungaria forma (+ Hungarus/Hungari, valamint a Hungaricus, -a, -um) kontaminált alak az onoguri és a hunni keveréséből, és nagyban köze van hozzá a hun eredeztetés korai elterjedtségének. Az a szó eleji h tehát a hun h-ja, nem pedig néma h. Bennófogadó 2011. január 10., 13:34 (CET)
Jé
Én is vagy ötször elolvastam mire megértettem, mert elsőre csak éreztem a bibit.
A szöveg: "de ennek szerepe egyre kevésbé lett megkülönböztethető az egyszerű múlt időétől". Ez a tömörítés nélkül így volna: "de ennek szerepe egyre kevésbé lett megkülönböztethető az egyszerű múlt idő szerepétől". A birtokos az idő, a birtok a szerep. Tehát a szerep az egyszerű múlt időé, ami egyre kevésbé lett megkülönböztethető a másik múlt időétől.
Vagy valamit nagyon elnéztem?
– Peyerk vita 2011. január 11., 10:18 (CET)
Kis infosablonok amboxizálása
Szia! Mivel te vagy az ambox ötlet szülőatyja, gondoltam megkérdezlek. Arra gondoltam, hogy a {{keleti írás}}
(?), a világörökségi figysablonok, és egyéb hasonló minitaűr infosablon alakját amboxizálni lehetne. Nyilván nem a jelenlegi ambox méretben, hanem az egységesített infoboxok fejlécszélességével megegyező méretben, ami rögtön meg is szüntetné azt a problémát, hogy a legtöbb ilyen kis jobbra igazított figyelmeztető sablon mérete eltér az infobox szélességétől, és gyakran elég csúnyácska így a kinézet. Ezek általában összevissza kódúak, felépítésűek, színűek (lásd VÖR-sablonok). Lehetne létrehozni az ambox-család infobox-szélességű kistestvérét, persze nem kell az összes szín, szvsz elég lenne csak az információközlést jelölő kék szín ezeknek. Sokkal esztétikusabb lenne, egyszerűbben kezelhető, a sablonegységesítés céljairól nem is beszélve. Mit gondolsz? – Jiélún de xiǎolóng(Jay kissárkánya) papírtekercs 2011. január 11., 11:22 (CET)
Hát-hát. Szerintem nagyon alaposan át kéne gondolni, hogy melik sablonnak mi a funkciója, és hová való. Mit gondolnál esetleg, hogy az ilyen szócikk elejére való figyelmeztetéseket inkább a {{magyarosjapán}}
mintájára, tehát bekezdésként, szövegként helyeznénk el? Bennófogadó 2011. január 11., 16:49 (CET)
Háát, nem tudom. Mindegyikre biztosan nem lesz jó (nem mondom, hogy némelyiket ne lehetne úgy átalakítani);, egy-egy szócikknél már így is sok bekezdéseleji izé van + az egyértelműsítők + a problémasablonok. A keleti írás se igazán olyan, aminek a szócikk fölött kéne figyelmeztetni erre az olvasót (hiszen akinek mondjuk modern böngészője van, annak ez mellékes probléma. Még az én irodai ősöreg IE6-osom is kezeli a kínai írásjegyeket). A VÖR-sablonok se olyanok, amiket a magyarosjapán mintájára csinálnék meg. Az is inkább egy mellékes, extra információ.
A sok sor tartalma egy idő után egymásba olvad a szemnek. Engem már a kínai Köztársaság elején lévő többszörös egyértelműsítés is zavaróan nagy. Oldalt jobban elférnek a mellékesebb infók, az infobox fölött, nem zavaró annyira a bevezető olvasásakor, pláne ha mondjuk számomra mellékes infót takar. Át kéne ezeket nézni, lehet hogy kéne ezeknek valami külön katgeória, mert most tutira összeviszsza vannak kategorizálva. Ki kellene válogatni azokat, amik mehetnek a magyarosjapán mintájára, a többinek meg egy egységes amboxalapú sablon lenne az alapja. Hm? – Jiélún de xiǎolóng(Jay kissárkánya) papírtekercs 2011. január 11., 17:31 (CET)
Ezt ki kéne vinni a KF-re, talán a műszakira. Igen, lehet, hogy tényleg inkább a jobb felső sarok volna ehhez a jó hely, de az ambox túl feltűnős formátum. Esetleg például az infoboxnak egy kis tetőablak? Netán halványabb betűvel? Bennófogadó 2011. január 11., 17:57 (CET)
Meg talán az érintett műhelyeknek is lehetne egy értesítést küldeni. (A VÖR-nek már küldtem, de lehetnek mások is.) – Hkoala 2011. január 11., 18:04 (CET)
Siófok-Kiliti
Az én szemem előtt nem a Budapest-Ferihegy példája lebegett, hanem hogy ez két település összetétele. (Siófok+Balatonkiliti) Persze csak most jutott eszembe megnézni, hogy Kiliti már Siófok része. LApankuš→ 2011. január 11., 22:48 (CET)
Nem is annyira arról van szó, hogy közigazgatásilag része-e, hanem a vasútállomások, buszpályaudvarok és repterek elnevezésében mutatkozó gyakorlatról, miszerint a tulajdonképpen telephely i-képzős formája elé odaillesztik a fő desztinációt. Többféle változat van forgalomban, fő desztináció + fantázianév (Párizs-Charles de Gaulle repülőtér), fő desztináció + aktuális telephely (Budapest-Ferihegyi repülőtér) stb. A helyeskáef archívumában, ha rákeresel a repülőtér szóra, megtalálod a terjedelmes vitákat és kifejtéseket.
Vasúti példa: Budapest-Keleti pályaudvar stb. Bennófogadó 2011. január 11., 22:54 (CET)
Ma se keltem fel hiába Köszi. LApankuš→ 2011. január 11., 22:57 (CET)
Esetleg: Budapest—Keleti pályaudvar? A Budapest-Ferihegy még elfogadható lenne helynévként, de a Budapest-Keleti már nem. - Orion 8 vita 2011. január 13., 02:43 (CET)
Ez nem helynév, Orionom, fentebb megpróbáltam elmondani, hanem a repülőtér intézményszerű neve a desztinációjelöléssel kiegészítve. A részletes magyarázatot lásd a helyesírási káef archívumában, ha rákeresel a "repülőtér" szóra. Bennófogadó 2011. január 13., 11:40 (CET)
Daidalosz fia
Helló! magyar neve micsoda? Kerestem a neten, de nem leltem. Köszi előre is– Istvánka posta 2011. január 12., 15:24 (CET)
Iapüx. Bennófogadó 2011. január 12., 17:36 (CET)
Köszi!– Istvánka posta 2011. január 12., 17:38 (CET)
EAELSZ
Kérlek, kukkants ide. Köszi, – Burumbátor Speakers’ Corner 2011. január 13., 18:00 (CET)
újgörög nevek magyar helyesírása
Kedves Bennó,
Az indoklás lényegi része sajnos elveszett: megírnád, miért vetted ki az újgörög nevekre vonatkozó részt a címből? Ádám ✉ 2011. január 12., 19:01 (CET)
Én csináltam annak idején a bonyolult címet, aztán (ma) rájöttem a könyvvel szemezve, hogy ez voltaképpen két mű egybekötve. Egyszerűen praktikus okokból nem célszerű a kilométeres lapnevet megtartani szerintem, és minthogy a cirill van elöl, lehetne ő az elsődleges lapcím, gondoltam. Bennófogadó 2011. január 12., 19:28 (CET)
Szerintem nem célszerű említés nélkül hagyni a görögre vonatkozó részt, ha egyszer ez is szerepel a kiadványban. Én szívem szerint visszanevezném. Vagy esetleg lehetne valami olyan, rövidebb címmel utalni rájuk, ami nem a címük, de jól leírja a tartalmukat, pl. A cirill és görög nevek írásának kézikönyve vagy valami hasonló. De csak úgy ukmukfukk kispórolni a görögre való utalást, ez szerintem nem járja… Ádám ✉ 2011. január 13., 00:32 (CET)
Ádámom! Ne keserítsd az életemet, mert bizisten kijövök közmondásos béketűrésemből!!
Hogy volna már említés nélkül hagyva a görög rész, mikor azzal kezdődik a szócikk, hogy mindkét címet félkövérrel kiemelve ismertetjük, ráadásul a görögről is természetesen készült redir ugyanoda? (A helyessablonban is mindjárt átírom). Egyszerűen arról van szó, hogy nem célszerű kilométeres cikkcímeket alkotni. Barokkos címeknél és hasonló bonyolult esetekben el kell dönteni, hogy mi a legrövidebb és legcélszerűbb megoldás. Felőlem át lehet keresztelni egy közös, leíró jellegű címre is, de hát a saját műcím adódik.
Ismétlem: az, hogy a cirill került elsődleges címként a lap címébe, esetlegesség, csak technikai jelentősége van. Bennófogadó 2011. január 13., 11:37 (CET)
Én még olyat nem láttam a Wikipédiában, hogy egy cikk témájának csak a felét írná le a címe (függetlenül attól, hogy mi van az első sorban). Nem ragaszkodom a hosszú címhez (NB., van rá precedens nem egy), de még mindig jobbnak tartom a mostaninál. Ha végképp nem akad más közös nevező, akkor maradjunk egy közös, leíró jellegű címnél. Ádám ✉ 2011. január 13., 16:12 (CET)
Ádámom: ez nem a cikk TÉMÁJA, hanem a mű CÍME. MINDKÉT címről csináltam redirt, de nyilván csak az egyiknek célszerű elsődleges címnek lennie, a hossza miatt. Ez semmiben sem károsítja a másik jogait, ha kell, a megfelelő kategóriákba lehet besorolni a redirt, lehet rá hivatkozni minden szükséges helyen. Ha még mindig nem érted, akkor feladtam. Bennófogadó 2011. január 13., 17:56 (CET)
Kedves Bennó: Te nem tudod, hogy én mi mindent megértek. Még azt is értem, amire hallgatólagosan hivatkozol: hogy a két címnek legalább az egyikét érintetlenül kellene megőrizni a szócikk címében. Ha elfogadjuk, hogy a hosszú cím nem célszerű, akkor ez csak a tartalom tükrözésének rovására lehetséges: ez az, amivel én nem vagyok kibékülve.
Legyünk egy kicsit kooperatívak, és tekintsük át a lehetőségeket előnyeikkel és hátrányaikkal, némileg kibővítve a halmazt:
Lehetőség | Előny | Hátrány |
---|---|---|
teljes cím (mint korábban) |
|
|
leíró jellegű cím |
|
|
csak az egyik könyv címét használjuk fel (mint most) |
|
|
két cikket hozunk létre |
|
|
Én végeredményben a másodikra szavaznék, a leíró jellegű címre, pl. Cirill és újgörög írású nevek kézikönyve formában. Ádám ✉ 2011. január 14., 11:26 (CET)
Nekem viszont most megtetszett a szétbontás ötlete. Végtére is így járnánk el egyéb művek esetében is, nem tárgyalnánk azonos szócikkben mondjuk a Gavallérokat és a Sipsiricát, pusztán mert többnyire egy kötetben jelennek meg. Bennófogadó 2011. január 14., 11:28 (CET)
Rendben, megbeszéltük! Ádám ✉ 2011. január 14., 12:21 (CET)
Köszönöm! Szerintem ezzel megnyugtató megoldást sikerült találni. Bennófogadó 2011. január 14., 12:50 (CET)