Lív nyelvjárás
Lív nyelvjárás ventiņ valod, ventiņmēl | |
A lett nyelv lív nyelvjárása a térképen a kék árnyalataival jelölve | |
Beszélik | Lettország |
Terület | Kurzeme és Vidzeme |
Nyelvcsalád | Indoeurópai nyelvcsalád Balti nyelvek Lett nyelv Lív nyelvjárás |
Írásrendszer | Latin írás |
A lív nyelvjárás (lettül: lībiskais dialekts 'lív nyelvjárás' vagy tāmnieku dialekts 'odavalósiak nyelvjárása'; lív nyelvjárásban: ventiņ valod 'vent nyelv' vagy ventiņmēl 'vent nyelv') a lett nyelv egyik nyelvjárása, amely kurzemei és vidzemei területeken beszélnek. A lív nyelvjárás nem keverendő össze a lív nyelvvel − amely egy finnugor, közelebbről balti finn nyelv − bár a nyelvjárás kialakításában a lív nyelvnek döntő szerepe volt.
Elnevezései
[szerkesztés]- Lībiskais dialekts: a hivatalos lībiskais dialekts 'lív nyelvjárás' elnevezés egyértelműen utal arra a tényre, hogy a lett nyelv ezen nyelvjárására volt a legnagyobb hatása a lív nyelvnek. Bár a lett nyelvben számtalan, a lív és az észt nyelvből érintkezés útján átkerült balti finn jellegzetességet találunk (pl. szóeleji hangsúly, habeo-szerkezet stb.), mégis a legnagyobb mértékű közeledés itt következett be.
- Tāmnieku dialekts: a lív nyelvjárás korábbi elnevezése tāmnieku dialekts azaz 'odavalósiak nyelvjárása'. A tāmnieku szó a tāmnieki birtokos esetű alakja, amelyben a tas/tā távolra mutató névmást és a -nieks személynévképzőt találjuk. A Lett nyelv értelmező szótárában (Latviešu valodas skaidrojošā vārdnīca)[1] a következő áll: "Tāmnieki: Cilvēki (Kurzemes ziemeļdaļas iedzīvotāji), kas runā Kurzemes lībiskajās izloksnēs." azaz: "Tāmnieki: emberek (Kurland északi részének lakosai), akik a kurlandi lív nyelvjárást beszélik." A tāmnieks szót Bojtár Endre[2] nyomán fordítjuk odavalósi-nak, Bojtár megjegyzi, hogy a kifejezést korábban gúnyosan használták. Mára elvesztette pejoratív jelentését, és nyelvészeti terminussá vált.
- Ventiņ valod: a ventiņ valod a lív nyelvjárás belső elnevezése, amiben megjelenik a nyelvjárás azon jellegzetessége, hogy a szóvégről hiányzik alanyesetben és birtokos esetben az esetrag, a ventiņ valod köznyelvi változata a ventiņu valoda. A ventiņ szó összefüggésben van a Ventava névvel, amely egy történelmi terület elnevezése volt Lettország kurföldi pertvidékén. A Ventava szóban megtaláljuk a Venta folyó nevét és a -(t)ava helységnévképzőt. Ventavá-nak a Venta folyó menti, a Venta Abava mellékfolyójának belépési pontja és a balti-tengeri torkolat közötti területeket hívták. Innen van Ventspils városának neve is. Egyes vélemények szerint a Venta szóban a lív vēna 'folyó tengerparti torkolata' jelentésű szó fedezhető fel, míg a Vēna tulajdonnévként a Daugava lív elnevezése. Valószínűbb azonban, hogy térség nevei a vend népnévvel van összefüggésben, vend alatt a középkorban egyaránt érettek szláv és balti népeket is. A valoda [valuoda] jelentése: 'nyelv (mint kommunikációs eszköz)'.
- Ventiņmēl: A ventiņmēl második tagja a mēl, köznyelvi mēle szó, amely jelentése: 'nyelv (mint testrész)', a bizalmas szóhasználatban a testrész neve áttevődött a kommunikációs eszközre is, ahogy az sok más nyelvben, többek között a magyarban is lejátszódott.
A lett nyelv nyelvjárásai
[szerkesztés]A lett nyelv nyelvjárásainak sajátosságai más nyelvekkel való érintkezés nyomán alakultak ki. Az egyes nyelvjárások elnevezései jól őrzik azoknak a nyelveknek a neveit, amelyek az adott nyelvjárásra a legnagyobb hatással voltak.
- Lībiskais dialekts – lív nyelvjárás
- Kurzemes izloksnes – kurzemei al-nyelvjárás
- Vidzemes izloksnes – vidzemei al-nyelvjárás
- Vidus dialekts – középső nyelvjárás
- Kursiskās izloksnes – kúr al-nyelvjárás
- Zemgaliskās izloksnes – zemgal/szemigall al-nyelvjárás
- Vidzemes izloksnes – vidzemei al-nyelvjárás
- Aukšzemnieku dialekts – felső nyelvjárás
- Latgaliskās izloksnes – latgal nyelvjárás
- Sēliskās izloksnes – szél al-nyelvjárás
A lív nyelvjárás az egykor lívek által lakott nyugati partvidéken alakult ki a Rigai-öböl két oldalán Kurzeme és Vidzeme tájegységein. A sztenderd köznyelv a középső nyelvjárásból alakult ki. A középső nyelvjárásra hatással volt a kúr nyelv, amelyről azt feltételezik, hogy szintén egy balti, méghozzá nyugat-balti nyelv volt. A zemgal, vagy latinosan szemigall nyelvjárás a litván (a köznyelvtől leginkább eltérő) szamogit nyelvjárással együtt fejlődött köszönhetően a két népcsoport közötti törzsszövetségnek a 13. században. A felső nyelvjárásba tartozik a latgal nyelvjárás avagy nyelv, amely a lett köznyelvtől a legnagyobb eltérést mutatja, mivel Latgale 1918-ig litván, majd lengyel uralom alatt állt, és itt hatott a legkevésbé a balti finn nyelvek hatása. A szél al-nyelvjárás nevét a szél népről kapta, amelyről szintén azt feltételezik, hogy egy balti nyelvet beszélő törzs volt, de nyelvi emlékek nem maradtak fenn tőlük.
balti törzsek | szláv törzsek | finnugor törzsek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
leitisek/ leitiszek | kurši/ kuršiai/ kúrok | sēļi/ sėliai/ szélek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
aukštaičiai/ felföldiek | žemaičiai/ szamogitok | latvji/ lettek | krivicsek | kúrok | szélek | lívek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
felföldiek | szamogitok | zemgaļi/ zemgalok | latvieši/ lettek | latgaļi/ latgalok | kúrok | szélek | lívek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lietuviai/ litvánok | lettek | lívek | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jellegzetességei
[szerkesztés]- Az ē hang helyett ei diftongus áll, pl.: peic ~ kny. pēc 'után'.[3]
- Az utolsó szótag rövid magánhangzói eltűntek,[4] (pl.: sviestmaiz ~ kny. sviestmaize 'vajas kenyér, szendvics',[5] māt ~ kny. māte 'anya'.[3]
- Az utolsó szótag hosszú magánhangzója megrövidült, pl.: egle ~ eglē 'lucfenyőben (Loc.)'.[3]
- A nőnemú alakok helyett a hímneműeket használják a ragozásban (főként a részesesetben),[3][4] pl.: mātam ~ kny. mātai 'anyának'.[3]
- A szabályos nőnemű kicsinyítő képző, az -iņa helyett az -iš végződést használják, pl: meitiš ~ kny. meitiņa 'lányka'.[5]
- A személynevek képzője egységesen -els és -ans, nem téve különbséget a nőnem és a hímnem között.[6]
- Az igék egyes szám harmadik személyű alakját használják a többi számban és személyben,[4] pl.: gāju ~ kny. gāj 'megyek'.[7]
- Lívből származó szavak megléte, amelyek a köznyelvből hiányoznak, pl.: liblana ’pillangó’ ~ lív liblabbiņ ~ kny. tauriņš; sizliņš ’gyík’ ~ észt sisalik ~ kny. ķirzaka.[3]
A következő táblázat a három nyelvjárás hasonlítja össze ugyanazon mondat alapján,[7] amelynek jelentése:
'A pásztorokhoz megyek, inget varrok, a tölgyfánál méretet veszek'.
Lív nyelvjárás | Ganes gāj, krekal šuj, pe ozal mēr jēm. |
Középső nyelvjárás | Ganos gāju, kreklu šuvu, pie ozola mēru ņēmu. |
Felső nyelvjárás | Gonūs goju, kraklu šyvu, pī ūzula māru jiemu. |
A hangtani és grammatikai változásoknak köszönhetően a lív nyelvjárás nagy mértékben hasonlatossá vált a lív nyelvhez, és egyrészt az agglutináló, másrészt a balti finn nyelvekre jellemző tulajdonságokat vett fel.
Az agglutináló nyelvekre jellemző, hogy mivel jellemzően (1) nincsenek bennük nyelvtani nemek, ezért (2) az egyes szám alanyeset jelöletlen. A lív nyelvjárásban az egyes szám alanyeset szintén jelöletlen, a nőnemben a rövid véghangzó eltűnése miatt, másrészt viszont a hímnemben sem jelenik meg a szóvégi -s hang és az esetlegesen előtte álló rövid magánhangzó, amely az esetvégződést adná.
A balti finn nyelvek sajátja, hogy bennük bizonyos egységes hangfejlődési tendenciáknak köszönhetően az egyes szám alanyeset és tárgyeset mindig megegyezik. Az egy rövid magánhangzóból álló esetvégződés eltűnése miatt ez a jelenség a lív nyelvjárásban is megjelent mind a hímnemben, mind a nőnemben.
A birtokos eset a balti finn nyelvek déli csoportjában szintén jelöletlen, bizonyos szavak esetében az alanyeset és a birtokos eset eltérhet, ha a szó többtövű, de a szabályosan ragozandó szavaknál a kettő megegyezik. A lív nyelvjárásban a birtokos eset szintén esetvégződés nélküli.
Egyes szám részesesetben a hímnemű esetvégződés jelenik meg a nőnemű szavaknál is, amely -am alakú, a lív az egyetlen balti finn nyelv, ahol megőrződött az -n részesesetrag, amelyben minden kétséget kizáróan szerepe volt a lett végződésnek is, mivel a két alak nagyon hasonlít egymásra.
A következő táblázat néhány egyes számú alakot foglal össze. (A köznyelvi lett szavak esetében az o betű minden esetben [uo] diftongust jelöl.
lett nyelv | lív nyelv | lett nyelv | lív nyelv | |||
---|---|---|---|---|---|---|
köznyelv | lív nyelvjárás | köznyelv | lív nyelvjárás | |||
nőnem | hímnem | |||||
māte ’anya’ | māt ’anya’ | jemā ’anya’ | ozols ’tölgy’ | ozal ’tölgy’ | täm ’tölgy’ | |
N | māte | māt | jemā | ozols | ozal | täm |
A | māti | māt | jemā | ozolu | ozal | täm |
G | mātes | māt | jemā | ozola | ozal | tam |
D | mātei | mātam | jemān | ozolam | ozalam | tammõn |
Mindent összevetve azt mondhatjuk, hogy a lett nyelv lív nyelvjárásában eltűnt a nyelvtani nemek közötti különbségtétel,[8] ami nyomán eltűntek az egyes szám alanyesetű alakok esetvégződései, evvel a lív nyelvjárás közel került a nyelvtípusváltáshoz, ugyanúgy, ahogy a lív nyelv maga is, amely számos az flektáló nyelvekre jellemző tulajdonságot vett fel.
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Latviešu valodas skaidrojošā vārdnīca: Tāmnieki.. [2012. szeptember 23-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. június 7.)
- ↑ Bojtár 1997: 168.
- ↑ a b c d e f Lív nyelvjárás (Lībiskais dialekts).. [2015. október 22-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. június 7.)
- ↑ a b c Nyelvjárások (Dialekti).
- ↑ a b Lív nyelvjárás (Lībiskais dialekts).
- ↑ Lív nyelvjárás (Lībiskais dialekts).
- ↑ a b Nyelvjárások (Dialekti).. [2015. november 17-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. június 7.)
- ↑ Thomason, G. Sarah 2001: 11. és 86-87.
Források
[szerkesztés]- Bojtár Endre 1997. Bevezetés a baltisztikába. Osiris Kiadó. Budapest. [1]
- Fodor István 2000. A világ nyelvei. Akadémiai Kiadó. Budapest.
- Nītiņa, Daina 1998. Könyv a lett nyelvről. Savariae. Szombathely.
- Thomason, G. Sarah 2001. Language Contact. Edinburgh University Press. Edinburgh.
- Strelēvica-Ošiņa, Dace 2009. Latviešu valodas lībiskais dialekts un tā lietotāju identitāte: pārdomas pēc pētījuma. In: Veisbergs, Andrejs 2009. Valodniecība. Latvistika un somugristika. Latvijas Universitātes Raksti 746. Latvijas Universitāte. 94-113.
További információk
[szerkesztés]- Lív nyelvjárás (Lībiskais dialekts)
- Nyelvjárások (Dialekti)
- Nyelvjárások (Dialekti)
- Lett nyelv. Dialektusok (Latviešu valoda. Dialekti)
- Lív nyelvjárás (Lībiskais dialekts)
Kapcsolódó szócikkek
[szerkesztés]- Balti nyelvek és nyelvjárások: Lett nyelv • Latgal nyelv • Kúr nyelv • Litván nyelv • Szamogit nyelv
- Balti államok és azok történelmi tájai: Lettország • Kurzeme • Sēlija • Zemgale • Vidzeme • Litvánia • Žemaitija (Szamogitia)
- Balti finn nyelvek: Lív nyelv • Észt nyelv
- Ebben a szócikkben a lett nyelvű Lív nyelvjárás (Lībiskais dialekts), a Ventava és a Venta című szócikkekből származó adatok találhatóak.