Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztővita:Voxfax/Archívum/Archív08

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Voxfax 6 évvel ezelőtt a(z) Rakéta Regényújság témában
EZ A LAP EGY ARCHÍVUM!
NE SZERKESZD, NE REAGÁLJ EZEKRE A HOZZÁSZÓLÁSOKRA.

Hozzászóláshoz használd az aktuális vitalapot, az itt található témaindító másolásával, ha szükséges.

Dunakorzó

Szia, látom korábban volt már beszélgetés arról, hogy egybe vagy kötőjellel kell írni. Akkor különböző érvek jöttek fel, de számomra úgy tűnik nem sikerült egymást meggyőznetek arról, hogy melyik írásmód a helyes. Lett azóta valami fejlemény?

Most én csak egy 2008-as állásfoglalást találtam a témában, amely ezt írja: "... A „Duna-korzó” viszont már azért kötőjeles, mert a korzó nem tartozik a közterületnevek közé, így a 182. pont sem vonatkozik rá. (Ennek a közterületnek a hivatalos neve a különírt „Belgrád rakpart”.) A Duna-korzó egyszerűen a Dunánál lévő korzó, így az általánosabb 140. b) pont indokolja a kötőjelet." (azóta a rakpart neve már Jane Haining rakpart lett). – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. október 2., 10:45 (CEST)Válasz

Szia, nem találom az előbbi megbeszélést, nem is emlékszem rá. Mivel van több Duna-korzó (pl. Szentendrén, Pakson) elfogadtam ezt a tulajdonnevesült formát a legismertebb Korzóra. Egyelőre így hagynám, különben egyértelműsítő lapon kellene a kötőjeleseket felsorolnom, arra meg nem vállalkoznék. Voxfax vita 2017. október 2., 15:25 (CEST)Válasz
Valóban lefelejtettem a hivatkozást, elnézést. A 2012-es megbeszélés itt volt.
Győrben (Dunakorzó Gyógyszertár) és Esztergomban (Dunakorzó Kávézó) egybeírva hivatkoznak rá, és Szentendrén is (van Dunakorzó utca). Budapesten teljesen vegyes: gyakran egybeírják, az OH szerint állítólag kötőjeles (nincs OH-m), de itt arról írnak, hogy 1992-ben a Fővárosi Önkormányzat meghatározta, hogy mely utótagok használhatóak közterületek elnevezésében, és közte volt a korzó (ez számomra azt jelentené, hogy külön kell írni mint az utca, tér, fasor utótagokat, de a cikk ennek ellenére egybeírja).
Szóval nem tudom, hogy melyik forma a helyes, és számomra a 2012-es megbeszélés kimenetele sem egyértelmű.
Amely szócikkekben a meglévő alakból csináltál linket, azokat elfogadtam, ahol változtattál az írásmódon azokat egyelőre függőben hagytam: lehet megérne még egy megbeszélést. Persze mindenképpen szükséges lenne, hogy egységesen használjuk. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. október 2., 23:05 (CEST)Válasz

Az OH "Duna-korzó" formában írja. misibacsi*üzenet 2017. október 3., 16:35 (CEST)Válasz

Köszönöm az előző megbeszélés citálását. Volt közte egy olyan „javaslat”, hogy az írókat kell előbb meggyőznöm. Ha az újságíró is annak számít, akkor már nem is kell.[1] Azóta megint eltelt öt év. Az ott említett „Dunakorzó sétány” tautológia, tehát nem vehetjük alapul a szentendrei példát. Hajlok a 'Duna-korzó (Budapest)', vagy egyszerűen a Korzó felé. Az OH-t nem adták ki az új szabályzat megjelenése óta. Az, hogy az azonos jelentésű sétány közterületnév a korzó meg nem, szerintem csak mulasztás a felsorolásban, hiszen utóbbi már magyar szó. Ennek alapján meg Duna korzó lenne a helyes, bár a Duna is felesleges, hiszen más korzó nevű pesti sétányról nem tudok. Voxfax vita 2017. október 3., 18:17 (CEST)Válasz

ifj. / Ifj.

Szia Voxfax! Tudsz mutatni oldalt, hol van róla szabály, hogy ez kezdő esetben nagybetűs? – Vakondka vita 2017. október 2., 22:29 (CEST)Válasz

@Vakondka: AkH. 151. és 165. Voxfax vita 2017. október 2., 23:04 (CEST)Válasz

danke schön – Vakondka vita 2017. október 3., 09:09 (CEST)Válasz

Bitte sehr :) Voxfax vita 2017. október 3., 09:14 (CEST)Válasz

Canal Grande#Útvonal

Elfogadtam a szócikket, mert tartalmilag OK, de EZ egy kicsit bénán néz ki (jövőbeni szócikkek elé/után beszúrt képek), nem lehetne ezen javítani? – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. szeptember 13., 06:19 (CEST)Válasz

Sajnos ez így néz ki az eredetin is. Majd megpróbálok valamit csinálni. Most az elmaradt La Sapienza Egyetemmel kínlódok, mivel megpróbáltam a wikis fordítással kezdeni, de az csak olyan, mint egy váz, amire egy madárijesztő tagjai vannak felbiggyesztve; minden mondatot újra kell fordítani az eredeti alapján. Amit végképp nem értek benne az az, hogy a helyes belső hivatkozásokba beszúrja a magyartalan „magyarázatát” is. Nem tudom abban hogyan lehetne segíteni a ferdítőprogramba. Köszönöm észrevételed. Voxfax vita 2017. szeptember 13., 06:33 (CEST)Válasz
Megpróbáltam formázni rajta, az első pár sor így nézne ki. Ha azt gondolod ez jobb, akkor (valamelyik) éjszaka befejezem. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. szeptember 14., 16:28 (CEST)Válasz

Ez teljesen kiment a fejemből, ne haragudj. Most befejeztem, és a táblázatot visszaemeltem a szócikkbe. A cellákon belüli sortöréseken még lehetne szépíteni, illetve nem tudom, hogy a sok piros link indokolt-e (amit csak kékíteni kellett, azt megcsináltam). További jó szerkesztést :)  – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. október 5., 21:39 (CEST)Válasz

Lektorálás

Ha van egy kis időd, ránéznél az olasz hátterű Giorgio Pressburger szócikkre? Biztos tudsz rajta javítani. Köszi. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. október 6., 02:08 (CEST)Válasz

Én csak egy gyorshír alapján csináltam meg a szócikket, de nagyon jól feljavítottátok, köszi. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. október 6., 14:23 (CEST)Válasz
Szívesen. Voxfax vita 2017. október 6., 14:26 (CEST)Válasz

Cikkek fordítása (Traduzione di articoli) - it:John Serry, it:Alfredo Antonini (musicista)

Ciao Voxfax - Sono un lettore della Wikipedia in inglese (Mi dispiace non parlo ungherese ma cercherò di usare Google Translate per scrivere in italiano) Ho appreso a leggere le tue traduzioni di articoli per il Progetto di Musica Classica (Ruggiero Ricci, Maria Callas, Giuseppe Di Stefano, Enrico Caruso). Quando hai tempo puoi tradurre it:John Serry & it:Alfredo Antonini (musicista) dalla Wikipedia in ungherese? Questo musicista era un fisarmonicista/ organista/compositore italiano/americano che studiava con il compositore americano it:Robert Strassburg (uno studente di Igor Stravinsky, Paul Hindemith e en:Walter Piston). Ha anche partecipato a numerosi noti musicisti internazionali tra cui: it:Alfredo Antonini (musicista) (studente di Arturo Toscanini, it:Terig Tucci (compositore di Argetnine) it:Andrej Kostelanec, en:Miguel Sandoval (composer) (Compositore Guatamala), es:Juan Arvizu (tenore messicano), es:Elsa Miranda (cantante portoricana) e it:Julius Baker (flautista sotto Leonard Bernstein alla New York Philharmonic e ha composto varie opere avanzate per la fisarmonica tra it:American Rhapsody e it:Concerto for Free Bass Accordion, forse se hai tempo per tradurre gli articoli su Serry e Antinini a beneficio dei ricercatori della Wikipedia di Hungarina. Con i migliori auguri, rispettosamente Pietro104.207.219.150 (vita) 2017. október 14., 02:09 (CEST)Válasz

Hello Voxfax - I am a reader of the English Wikipedia (Sorry I do not speak Hungarian but I will try to use Google Translate to write to you in Italian and English) I Have enjoyed reading your translations of articles for the Classical Music Project ( Ruggiero Ricci, Maria Callas Giuseppe Di Stefano) When you have time could you translate it:John Serry (& it:Alfredo Antonini (musicista)) from the Italian Wikipedia into Hungarian? This musician was an italian/american accordionist/organist/composer who studied with the American composer it:Robert Strassburg (a student of Igor Stravinsky, Paul Hindemith, and en:Walter Piston). He also perfromed with many noted international musicians including :it:Alfredo Antonini (musicista) (a student of Arturo Toscanini ), it:Terig Tucci (Argetnine composer), it:Andrej Kostelanec, en:Miguel Sandoval (composer) ) es:Juan Arvizu (Mexican tenor), es:Elsa Miranda (Puerto Rican Singer) and it:Julius Baker ( flautist under Leonard Bernstein at the New York Philharmonic. He also composed several advanced works for accordion including it:American Rhapsody and it:Concerto for Free Bass Accordion. Perhaps if you have time you could translate the articles about Serry and Antinini for the benefit of researchers on the Hungarina Wikipedia. Many thanks for your kind interest and best wishes for the continued success of your excellent work on Wikipedia. With best wishes, respectfully Peter104.207.219.150 (vita) 2017. október 14., 02:09 (CEST)Válasz

Hello Voxfax - Az angol nyelvű olvasó vagyok (Sajnálom, hogy nem magyarul beszélek, de megpróbálom használni a Google Fordítót, hogy írjak neked olaszul és angolul) Élveztem a cikkek fordításainak olvasását a klasszikus zenei projekthez (Giuseppe Di Stefano, Maria Callas, Enrico Caruso. Ha van időd lefordítani it:John Serry (& it:Alfredo Antonini (musicista)) a Olasz nyelvű magyar nyelv? Ez a zenész egy olasz/amerikai harmonikus/orgonista zeneszerző, aki az amerikai szerző str. it:Robert Strassburg egy diák (Igor Stravinsky, Paul Hindemith és en: Walter Piston). Több neves nemzetközi zenészt is bemutatkozott: it:Alfredo Antonini (musicista) (egy diák (Arturo Toscanini), it::Terig Tucci (Argetnine zeneszerző) en:Miguel Sandoval, es:Juan Arvizu (mexikói tenor), es:Elsa Miranda (Puerto Rican Singer) és it:Julius Baker a New York-i Filharmonikusok mellett a Leonard Bernstein.Számos előadói szót komponált a harmonika számára it:American Rhapsody és it:Concerto for Free Bass Accordion. Talán ha van időd, akkor lefordíthatod a Serry és Antinini cikkeket a Hungarina Wikipédia kutatói javára. Köszönjük a kedves érdeklődését és a legjobb kívánságait a nagyszerű munkájának a folytatásához a Wikipédiában A legjobb kívánságokkal tisztelettel Peter 104.207.219.150 (vita) 2017. október 14., 02:09 (CEST)Válasz

O.k. Thanks. Voxfax vita 2017. október 14., 08:57 (CEST)Válasz

Archiválás

Szia!

Szerintem valakivel összekeversz, csak a saját üzenőlapomat szoktam archiválni, azt is kézzel.

Leírom hogy kell, menni fog az, csak akarni kell: megnyitod azt a lapot, ahol az archív üzeneteket tárolni fogod (úgy látom, ezek a lapok már jó előre létre lettek hozva), majd megnyitod az üzenőlapodat szerkesztésre, kijelölsz benne annyit, amennyit jónak tartasz, átmásolod az archív lapodra, elmented, majd az üzenőlapodon törlöd a kijelölt üzeneteket, és azt a lapot is elmented. Ennél egyszerűbben nem tudom, én így csinálom a sajátomon. misibacsi*üzenet 2017. október 17., 18:04 (CEST)Válasz

Lehet automatikus archiválást is beállítani Atobot jóvoltából. Ez ugyanúgy működik vitalapon is, mint a kocsmafalakon, üzenőfalakon stb., az alábbi sablont kell megfelelően kitöltve bemásolnod a vitalapod fejlécébe (az első szakaszcím elé):

{{User:Cherybot/config
|archive             = <!-- Az archívumok címe, nálad Szerkesztővita:Voxfax/Archívum/Archív%(counter)02d -->
|algo                = <!-- Az archiválandó szakaszok „kora”, pl. 24h vagy 30d (csak órában vagy napban adható meg) -->
|counter             = <!-- Az aktuális archívum száma, nálad 6 vagy 7 (attól függően, hogy a hatodikba még akarsz-e pakolni) -->
|maxarchivesize      = <!-- Az archívumok maximális mérete bájtban (B), kilobájtban (K), megabájtban (M) vagy szakaszszámban (T) -->
|minthreadsleft      = <!-- A vitalapon maradó szakaszok minimális száma; alapértelmezetten 5 -->
|minthreadstoarchive = <!-- Az egyszerre archiválandó szakaszok minimális száma; alapértelmezetten 2, szerintem érdemes 1-re csökkenteni -->
}}

Ha ezt beállítod, onnantól nem kell időről időre nekiesned az archiválásnak, hanem automatikusan, folyamatosan megtörténik. – Tacsipacsi vita 2017. október 18., 00:03 (CEST)Válasz

Köszönöm szépen. Voxfax vita 2017. október 18., 07:37 (CEST)Válasz
Kicsit formáztam rajta (az algo paraméternek nem tudom, miért ilyen bonyolult a szintaxisa, de ez van, én is elfelejtettem). Arra figyelj, hogy az első „szakasz” nem fog archiválódni, mivel a szakaszcímet az első hozzászólással együtt archiváltad, a többi hozzászólás így (legalábbis a bot szemében) a fejléc részévé vált. Esetleg érdemes lehet megfontolnod a jelenlegi <div> helyett az {{Archívum}}(?) sablon használatát – a beépített {{archívumkereső}}(?) könnyebbé teszi a régi megbeszélések közötti keresést. – Tacsipacsi vita 2017. október 18., 19:32 (CEST)Válasz
Köszönöm fáradságod. Nem tudom, mi az a div, bár többféle programozást is tanultam 30-40 éve. Rád bíznám, ha nem túlzás: lennél szíves úgy beállitani, ahogy szerinted jó lesz? Köszi, még egyszer. Voxfax vita 2017. október 18., 20:08 (CEST)Válasz
Megcsináltam. Ha nem tetszik, nyugodtan vond vissza. – Tacsipacsi vita 2017. október 18., 21:34 (CEST)Válasz

Ne haragudj, hogy belenyúltam a vitalapodba, de összeraktam a kézi archiválás során szétesett szakaszt (az itt ragadt bekezdéseket átmásoltam az archív lapra). Ha mégsem jó, akkor állítsd vissza nyugodtan. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. október 18., 22:26 (CEST)Válasz

Alcatraz

Szia!

"Alcatraz helyesebb fordításban a szula (madár) spanyol neve." - Ehhez illene valami forrást megadnod! Kezdő szerkesztő vagy??? misibacsi*üzenet 2017. október 27., 08:17 (CEST)Válasz

Ezzel az erővel minden mondat után tehetnék forrást. Akár fenti, akár a Szulafélék spanyol megfelelőjére kattintva könnyen ellenőrizhető az állításom. Nem vagyok ornitológus, de annyit hallottam, hogy a gödény vagy pelikán tényleg rokona a szuláknak. Üdv. Voxfax vita 2017. október 27., 09:56 (CEST)Válasz

"minden mondat után tehetnék forrást" - Kezded kapiskálni a WP követelményeit. Igen, tegyél! Az infó megbízhatatlan, jobb lenne, ha visszavonnám? misibacsi*üzenet 2017. október 27., 14:35 (CEST)Válasz

Fölösleges fitogtatnod a tudásodat, és hisztizned, attól egy szócikk minősége nem javul. „Fitogtasd” úgy a tudásodat, hogy attól a szócikkek tartalma bővüljön, minőségük javuljon. Módosítottam az általad beírt infót, nézd meg hogy kell "belső link"-et alkalmazni, ezt kellett volna csinálnod, nem pedig odaírni, hogy "ez spanyolul van", amikor a hajós nemzetiségéből ez már következik. Bizonyára nem svédül vagy lengyelül fogja elnevezni a spanyol hajós a szigetet. misibacsi*üzenet 2017. október 28., 09:38 (CEST)Válasz

Ha figyelmesebben olvastad, látthattad volna, hogy én nem azt állítottam, hogy spanyolul van, mert az már benne volt, hanem azt, hogy az alcatraz nem azt jelenti, hogy pelikán, hanem azt hogy szula. Eddig higgadtabb szerkesztőnek ismertelek, az ilyesféle minősítések szokatlanok tőled. Tényleg van férfiklimax? Ezen akkor se rágódjunk tovább, pláne ebben a tónusban, annyira nem fontos! Voxfax vita 2017. október 28., 10:50 (CEST)Válasz

Forráskérés élő személy cikkéhez - Carlo Rizzi

Üdv Voxfax! Köszönjük, hogy létrehoztad Carlo Rizzi szócikkét. Sajnos nincsenek forrásai, és az élő személyek életrajzi cikkeire vonatkozó irányelv alapján a cikkből törölnünk kell minden olyan állítást, ami nincs forrással alátámasztva. Ha fontos neked a cikk fennmaradása, akkor arra kérlek, hogy keress megbízható forrásokat a cikkhez, és tüntesd fel őket! Ha kérdésed van ezzel kapcsolatban, akkor keress a vitalapomon! Üdv: – Piraeus vita 2017. október 15., 22:47 (CEST)Válasz

Illetve annyival egészíteném ki, hogy elkezdtem a cikk forrásolását és megköszönöm, ha segítesz. Üdv: Piraeus vita 2017. október 15., 22:47 (CEST)Válasz
Köszönöm szépen, engedelmeddel elkezdeném feljavítani vele az eredeti olasz cikket. A folyó szövegbe való átírást szintén. Üdv. Voxfax vita 2017. október 16., 07:32 (CEST)Válasz
Hű. Le a kalappal. Nem sűrűn szoktak így reagálni a forrásolatlan cikkek szerzői... Köszi! Piraeus vita 2017. október 16., 22:53 (CEST)Válasz
Inkább én köszönöm, hogy felhívtad a figyelmem, hogy az ugyanilyen hiányosságokban szenvedő olasz cikk sem volt elég wikisen megcsinálva. Voxfax vita 2017. október 17., 09:24 (CEST)Válasz

@Voxfax, Piraeus: Látom korábban már volt itt erról szó, ezért ide írok. Mivel a szócikkben kért forráskérések közül a legtöbbhöz került referencia, nem értem, hogy miért veszed ki most azokat, amelyekhez még azóta sem került. Hiszen itt megbeszéltétek már, hogy attól, mert a fordítás alapjául szolgáló szócikk nincs megfeleően forrásolva, az még nem mentesíti az élő személyekre vonatkozó szabály alól. JSoos vita 2017. november 10., 17:38 (CET)Válasz

Mottó

Te tényleg nagyon egyenes gondolkodású ember lehetsz, ha nem veszed észre az iróniát. Eredetileg úgy szólt volna, hogy mindent jobban tudnak, de aztán finomítottam rajta. A férfiklimaxot pedig a durva, kioktató stílusra reagáltam, nem én kezdtem a bunkóskodást. Ezentúl, kérlek inkább ide írj, ha feltétlen akarsz, mert már túl hosszú a bekezdésed, nehéz kezelni. Üdvözlettelː Voxfax vita 2017. november 12., 14:27 (CET)Válasz

Nem olyan egyszerű ez. Koreai genetikusok a 19. században arra jöttek rá, hogy az emberek többsége csak akkor érti meg az iróniát, ha külön felhívják rá a figyelmét, hogy tulajdonképpen csak egy viccről van szó. Akkor azonban rendszerint a hasukat fogják a kacagástól, mint a mindent tudó wikipédisták egy koreai genetikus forrástalan állításától. – – –Dencey vita 2017. november 12., 14:56 (CET)Válasz
Most nagyon csúnyát gondolok, Hölgyek ne figyeljetek ide, mert hímsovinisztának tartanátok! ;) Voxfax vita 2017. november 12., 15:05 (CET)Válasz
Nohát erről ír Apród szerki. Békülnöd kéne, nem pedig mindenféle ironizáló zaklatásba menekülni a megnemerősített wikipédista szerkesztő felelőtlensége elől. – – –Dencey vita 2017. november 12., 15:39 (CET)Válasz
Megerősített itt én az életben nem leszek, alkatilag alkalmatlan vagyok rá. Pedig nem én szállok itt rá senkire, még ha úgy érzi is, hanem itt olyan a main stream, amit nem tudok magamévá tenni. Pl. az ilyen Beneš, Lenin, Verhofstadt stb. félék előttem nem emberek. Sajnálom. Voxfax vita 2017. november 12., 15:48 (CET)Válasz
Megértelek, bár Lenin az már csak egy múmia, Beneš pedig meghalt. Verhofstadt viszont emberlény, mert beszél. – – –Dencey vita 2017. november 12., 16:49 (CET)Válasz
De mindannyian kísértenek. Brrr! :( Voxfax vita 2017. november 12., 17:01 (CET)Válasz
Te tényleg nagyon egyenes gondolkodású ember lehetsz Jó... na jó, nem reggelt, hanem estét!
ha nem veszed észre az iróniát. Ó, csakhogy én egy olyan szerkesztőt nem érzek ebbe a mibe, aki maga is tudja magáról, hogy nem alkalmas megerősítettnek, de mégis provokatív. Mert a dédfaterező legazemberezés pl. az - hogy a legújabb példát említsem. Egy olyan szerkesztőt nem érzek ebbe a mibe, aki hasra ütve mond információkat és teszi ezt évek óta.
A férfiklimaxot pedig a durva, kioktató stílusra reagáltam, nem én kezdtem a bunkóskodást. Ó, ez pont olyan, mint amikor X. nekimegy valakinek, aztán ő is nekimegy a másiknak, azt hozza fel érvnek Y., hogy nem én kezdtem a nekimenést, hanem a másik. Egyébként pedig úgy gondolom sokkal tartozol neki, mert évek óta támogat téged.
Pedig nem én szállok itt rá senkire Nem, csak a magad szabályait követed és ezt te is tudod. És ami még sajnálatosabb, lovat is adtak alád hozzá több esetben. Apród vita 2017. november 12., 23:35 (CET)Válasz
Ebben egyébként apróbetűvel utaltam a vitánkra, mert most foglalom össze magamnak, melyik szócikknek - aminek formálásában erősebben részt vettem vagy részt vettem volna, ha nem érzek hátamban a kést és ráadásul nem aktuálpolitikai okokból vagy esetleg magam kezdtem el az illető szócikket -, egyáltalán mi a jelentősége. Még dolgozok a a több éves szerkesztői tevékenységeim összefoglalásán. Takács Máriát majd allapos és nem főnévtéri formában leszek kénytelen beletenni. Apród vita 2017. november 13., 04:42 (CET)Válasz
Hallottál már a tárgyas ragozásról? Akkor miért nem használod? Magam ezen a ponton szeretném lezárni ezt a meddő szócséplést. Útjaink itt elválnak. À Dieu. Voxfax vita 2017. november 13., 08:36 (CET)Válasz
Ezentúl, kérlek inkább ide írj, ha feltétlen akarsz Vicc ezek után hogy még te válsz sértődötté, miután szíveskedtél megengedni, hogy egyáltalán ide írjak. Egyébként egyenlőre nincs több mondanivalóm a fentieken túl. À Dieu. Apród vita 2017. november 13., 14:43 (CET)Válasz
Forgószínpad. Apród vita 2017. november 17., 02:29 (CET)Válasz

Losonczy - Bánffy

Kérlek indokold meg, mire alapozod a szerekesztéseidet, amikor a forrásokban Losonczy Bánffy névvel szerepelő személyek esetén a losonci-t nemesi előnévként átjavítod. Honnan származik az az információd, hogy itt nem a Losonci és Bánffy családok közös ágáról van szó? Köszönöm, JSoos vita 2017. november 15., 21:10 (CET)Válasz

Kérlek válaszolj a kérdésemre, vagy ha azért nem teszed, mert csak véletlenül javitottál át olyan szmélyneveket, amelyeknek nem néztél utána, hogy a név része-e, vagy nemesi előtag-e a Losonczy, akkor javítsd vissza a hibás szerkesztéseidet! JSoos vita 2017. november 16., 13:16 (CET)Válasz

Tanulmányozom a kérdést, még nem látom biztosan, hogy ez tényleg másik család, ui. sem a Pallas, sem a Magyarország nemes családai nem utal erre. Voxfax vita 2017. november 16., 13:29 (CET)Válasz

Nem vagyok a téma ismerője, de itt van egy beszélgetés Báró Bánffy Évával és Bánffy Tamással, talán segít. Számos egyéb találat is van a keresőben ([2], [3], [4], stb.). Elnézést, hogy beleszóltam, nekem amúgy mindegy, tegyetek ahogy jónak látjátok. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. november 16., 13:35 (CET)Válasz
Köszönöm szépen, megnézem. Voxfax vita 2017. november 16., 13:42 (CET)Válasz
Sajnos ezekből se nyertem elég erre vonatkozó információt, de magamat úgy korrigálom, mintha külön család lenne. Aztán majd egy hozzáértő kijavitja. Voxfax vita 2017. november 16., 14:23 (CET)Válasz

Van egy külön szakasz (Bánffy család#Az eddig ismert Losonczy-Bánffy családfa), amely ezzel a családi ággal foglalkozik. Bár nincs forrás megadva, vagy elfogadjuk az itt felsoroltak neveit mint a Losonczy-Bánfyy ág családnév tagjait, vagy előszőr ezt érdemes megvitatni, forrásolni, és csak utána átjavítani a neveiket, ha indokolt. JSoos vita 2017. november 16., 14:39 (CET)Válasz

Én azt tudom, összetett a dolog. Takács Péter történész pl. ezt írja Bánffy Miklós világa című kötetében ezt írja: A családban élö hagyomány és a genealógusok feltételezései a losonci Bánffy nemzetség eredetét - mely több ágra szakadt, s a losonci törzsböl is fakadt egy bárói és egy grófi címmel büszkélkedö hajtás - a honfoglalás „törvényben rögzített" ideje utáni hetedik-nyolcadik évtizedig, a 950-955-ös évekig vezették vissza.

Ifj. Bertényi Iván doktori disszertációjában viszont ezt írja a 7. oldalon: Losonczi Bánffy Dezső báró 1843. október 28-án született Kolozsvárott, az egyik legrégibb, de már nem különösebben vagyonos erdélyi arisztokrata családban.

Pár sorral lejjebb visszont máshogy írja a losonczi szót: A losonci Bánffy család – mely nem azonos az alsólendvai Bánffyakkal, akik a szűkebben vett Magyarországon játszottak fontos szerepet a XV-XVI. században – már a késő középkorban vezető személyiségeket adott Erdélynek, így például Bánffy István székely ispán volt 1440 körül.

Horn Ildikó akadémiai doktori értekezésében a 102. oldalon losonczi Bánffy Pált említi Albaninak a belső tanácsosokat felsoroló névsorában, a 120. oldalon viszont pedig ismét következetesen cz-t használt: A Nádasdy, Forgách, Dóczy, Homonnai Drugeth, Várday, Drágffy, Rozgonyi, Csáky, Majláth, Pekry, Thelegdy, Losonczi Bánffy és más főnemesi családok mellett számos régi, jó nevű, de már nem az elithez tartozó família adta azt a bázist, amelynek köszönhetően a Báthory család mélységesen beleívódott az ország nemesi társadalmába. Még számos helyen említette a losonczi Bánffy nevet cz-vel (összesen 17-szer), benne - épp ezért csak azt említem még meg, hogy kétszer szerepelt csak losonci Bánffyként az akadémiai doktoriban, egyszer jegyszetszerűen a 156. oldalon (Losonci Bánffy Pál magyarázkodása emiatt Beszterce város tanácsának. Politika és házasság i. m. 81.), egyszer pedig a törzsszövegben a 312. oldalon (A losonci Bánffyak 'kiterjedt családfájáról a fejedelmi korban mindössze három peregrinus ismert, de különböző okok miatt egyikük sem futott be olyan karriert, mint a pályafutásukat más módon építgető testvéreik és rokonaik.). Losonczy Bánffy, losoncy Bánffy kifejezésre 0 találat volt az akadémiai doktoriban. Apród vita 2017. november 16., 14:43 (CET)Válasz

Régi szövegek helyesírása

Az előző szakaszhoz kapcsolódva idemásolom a Manszi véleményét: „»A kötet tanulmányait formailag igyekeztünk egységesíteni, a régi szövegek átírása kapcsán azonban az egyes szerzők – a közölt művek által megkívánt – eltérő gyakorlatát tiszteletben tartottuk. A szövegközlésekben a forrásszövegek betűhűen szerepelnek, a dolgozatokban található idézetek azonban a könnyebben olvashatóság érdekében többnyire mai helyesírás szerintiek.« https://btk.ppke.hu/uploads/articles/839164/file/Regi_magyar_nepenekek_es_imadsagok.pdf 7. o. Előszó. Üdvözlettel Dede Éva www.e-nyelv.hu”

Ezt azért mutatom, hogy világosan lássuk, a szöveghű tanulmány nem azt mondja, hogy helyes pl. a nemesi előnevet cz-s stb. formában írni, csak azt, hogy akkori szerzője (és gépírója, szerkesztője, korrektora, betűszedője stb.) hogyan írták. Ezért nem mérvadóak az ilyen statisztikák a családnevek szempontjából. Voxfax vita 2017. november 16., 16:13 (CET)Válasz

Azért az jól lászik ebből, hogy ha nincs más forrásunk, vagy bizonytalan egy név eredete, akkor érdemesebb tiszteletben tartani az eredeti formát, mert a korábban publikált szövegekben keresve így lehet őket megtalálni. Ha eltorzítunk egy nevet, akkor már nem biztos, hogy a kereső motorok kiadják az eredeti találatot. Pláne nagyon régi nevek esetén szerintem esély sincs rá, hogy hitelt érdemlően bizonyítani lehessen, vajon állandósult névalakról van-e szó vagy "csak" nemesi előnévről. (Ráadásul a Bánffy családnak van egy losonci ága is, és van egy Losonczy-Bánffy ág is. Nagybaczoni Nagy Vilmos estetén is, még komoly kutatómunka után, csak annyit lehett megállapítani, hogy állítólag beadott egy névmódosítási kérelmet, de ennek nincs nyoma ma már, pedig nem annyira régen élt.) JSoos vita 2017. november 16., 16:56 (CET)Válasz

Az én idézeteim momentán nem történészek által említett régi szövegek, hanem történészek modernkori mondatai régi személyekről. Direkt törekedtem arra, hogy ne régi szövegeket idézek, hanem olyan történészek modernkori mondatait, akik rangosak a történettudományban és szándékosan doktorikat idéztem tőlük. Ha statisztikázni akartam volna, bedobtam volna egy google-találatlinket X. Y-ra.

Nagybaczoni Nagy Vilmos esetében pedig azt volt Voxfax képtelen megérteni, hogy nem egyszerűen köznemesi származású katonatiszt, hanem katonai szakíró is volt és az számít, hogy 1947-ben két kötetben is Nagybaczoni Nagy Vilmos névalakot használta (az örökletes nemesi rangok és más címek, így a vitézi cím megszüntetését és használatuk tilalmáról szóló tc. 1947 január 14-én lépett életbe, vagyis ebből is látszik, hogy a Nagybaczoni nevének használatát nem befolyásolta 1947-ben, hogy az egyik könyv címlapján ill. a másik kötet előszavában Nagybaczoni Nagy Vilmos névalakot használta, ill. a másik kötet címlapján is feltüntették némelyik köteten, mint a könyv előszavát író személyt).

Te tegyük fel, hogy megmarad Nagy Vilmos (katonatiszt)ként a szócikk neve. Akkor viszont a Nagyatádi Szabó István névalaknak sincsen értelme, mert az is felvett név, még az 1936-os Pesti Hírlap Lexikona is a Nagyatádi Szabó István szócikkalaknál Szabó István szócikknévre (l. Szabó István, így egyszerűen) irányította át az olvasót. Tehát a dolog semmiképpen se működik olyan logikusan, mint ahogy Voxfax bizonyítani próbálta. Ráadásul Nagyatádi Szabó István attól is különbözik Nagybaczoni Nagy Vilmostól, hogy nem volt szakíró. Nem tudom, követhető vagyok-e. Apród vita 2017. november 16., 23:33 (CET)Válasz

Igen, elfogadom, hogy Nagybaczoni „művésznévként” használta nemesi előnevét, mivel a Nagy családnév túl gyakori ahhoz, hogy megkülönböztető lehessen. Takács Marika viszont ezen a néven lett közismert, és igenis előadóművész is volt, amit pl. Tolnay Kláritól nem veszel zokon, holott hivatalos(kodó) helyeken nyilván ő is Klára volt. Vagy Gábor Zsazsa, aki meg eredetileg egyenesen Sári volt. Voxfax vita 2017. november 17., 04:03 (CET)Válasz

Takács Máriát majd máshol, mert azt belátom, hogy elég h...én (ide csúnya szót kell képzelni) festene, ha Régi szövegek helyesírása szakasznév alatt a Takács Mária névváltozatról írok. Apród vita 2017. november 17., 14:45 (CET)Válasz

Szerintem abban már mindketten elmondtuk a magunkét, konszenzus nem várható. Voxfax vita 2017. november 17., 14:52 (CET)Válasz

Igen, a vitában már csak akkor várható nagyobb változás, hogyha fejemre esik a tégla és alulról szagolom az ibolyát (azért, mert akkor nem marad vitapartnered ebben a témában). Apród vita 2017. november 17., 15:05 (CET)Válasz

Valóban, mert ebben mindenki más, aki megnyilatkozott, nekem adott igazat. Voxfax vita 2017. november 17., 15:13 (CET)Válasz
Nem mindenki adott neked igazat ebben a témában, sem a szócikk vitalapján, sem a nyelvi kocsmafalon. Sorolhatnám a szerkesztők nevét, de egyszerűbb visszanézni. Csak én voltam az egyedüli, aki a témát napirenden tartja.És őszintén szólva a nyelvi kocsmafali szavazásról is volt egy terjesztett hazugság, mert a többség nem a Marikát támogatta, hanem csak úgy ítélték meg egyes adminok, hogy nem szavaztak annyian a témában, hogy az elegendő szavazatszámnak minősült volna, csak a Marika névalakot támogatók közül terjesztették utólag néhányan azt, hogy a többség a Takács Marika névváltozatot támogatta, mások pedig nekik hittek. Majd valamikor nekirugaszkodok és visszanézek az akkori szavazáson hányan szavaztak erre vagy arra a nyelvi kocsmafalon valójában. Apród vita 2017. november 17., 15:18 (CET)Válasz

Azonos belső hivatkozás, azonos szövegben indokolatlan ismétlődése

Tisztelt Voxfax! Ahogy a szakszcimbeli indokodat egy szerköfben megfogalmaztad, szerinted van, hogy egy link ismétlődése indokolatlan egy szócikkben. Ennek azonban pont az ellenkezője a kívánatos szerintem, kivéve ha egy szöveg olvasása közben már zavaró a halmozódó linkek egymásutánja. Egy szócikknek szerintem minél több (releváns) belső hivatkozást kell tartalmaznia, hogy a lexikai tudásanyagot összekapcsoljuk, és ha egy-egy szakaszban egy fogalom, személy stb. többször előfordul, akkor nem hogy hiba azt ismét linkelni, hanem kívánatos is. Egy olvasónak ne kelljen szakaszokat görgetnie a böngészője ablakában, hogy megtalálja az előző vagy következő linket. A mai világban ráadásul, amikor egyre elterjedőben vannak a mobileszközök, és a megjelenítési ablakok is kisebbek, ezt a szempontot még inkább érdemes figyelembe venni.

Nem tudom te miért tartod az ismétlődést indoklatlannak, hiszen a Wikipédia útmutatójában sincs ilyesmiről szó (Wikipédia:Hivatkozások#Milyen szavakhoz helyezz hivatkozást, milyenekhez ne?):

  • "nem könnyű eldönteni: mire hivatkozz és mire ne"
  • "Egy jó szócikkben nincs sem túl sok hivatkozás, sem túl kevés. Ha túl sok a hivatkozás, akkor a cikk a sok hivatkozástól átláthatatlan lesz; ha túl kevés a hivatkozás, akkor a cikket nehéz megérteni […]". (kiemelések tőlem)
  • "Az adott fogalom első előfordulásánál csinálj hivatkozást rá. A későbbiekben ugyanazon szócikkre ne csinálj hivatkozást, legalábbis 15-25 soron belül ne.

További megbeszélésekben előforduló indokok pl.:

  • "van egy hallgatólagos megállapodás a wikin, hogy kb. képernyőoldalanként egyszer legyen linkelve ugyanaz a fogalom, előseghítve a kattintást, de hagyva egy kis fekete szöveget is.--Burumbátor Klub (szivar és konyak csak ismerősöknek) 2007. augusztus 29., 15:10 (CEST)"
  • "A szövegben ismételten előfordul, jól elképzelhető, hogy az olvasó szívesen olvasna róla. A szöveg most nincs agyonkékítve, tehát elfér benne. Nem lehet mindent szabályokkal meghatározni, ez egy kicsit érzésre megy. --Karmela posta 2012. december 20., 00:35 (CET)
  • "Nos, ezt nem könnyű szabályba foglalni. Az biztos, hogy van olyan, hogy túl sok link. Az első bekezdésben wikisíts bátrabban (például költő, város, folyó), a szöveg többi részében pedig inkább csak a szócikk szempontjából releváns dolgokat, vagy a nem mindenki számára egyértelmű (pl. maghasadás) kifejezéseket. Nézd meg nálunk a kiemelt szócikkeket vagy például a német Wikiben az ottani jobb szócikkeket és látni fogod, kb. mi az általában egészségesnek tartott arány. -- nyenyec ☎ 2005. augusztus 23., 07:26 (CEST)"
  • "A fölöslegesen sok belső hivatkozásokat ritkítani kéne (pl.: egy fejezeten belül elég egy hivatkozás Lengyelországra, stb.). […] Raziel szóbuborék 2008. február 8., 22:40 (CET)
  • stb.

Kérlek mondd el, te milyen szempontok alapján törölsz ki linkeket szövegből. Köszönöm. JSoos vita 2017. november 18., 14:32 (CET)Válasz

A WP:FORMA: „Ügyeljünk arra, hogy ne ismételjük gyakran az azonos oldalra mutató belső hivatkozásokat. Ha túl színes a szöveg, a pazarló kiemelés esetéhez hasonlóan nehezen olvashatóvá válhat.” alapján, a feleslegesen gyakran ismétlődőket. Számítva arra, hogy az olvasó az egész szócikket elolvassa, nem csak egyes szakaszait. Voxfax vita 2017. november 18., 14:44 (CET)Válasz

Ezt értem, kérlek saját szavaiddal mondd el, te mit tekintesz "gyakorinak", "túl színesnek", mikor tekinted nehezen olvashatónak a szöveget, amikor úgy döntesz, hogy kitörölsz egy linket. (Én elmondtam a konkrét szempontjaimat: olvasási ablakban egy legyen, egy szakaszon belül egy legyen, még ha másik szakaszban volt is, 15-20 soronként nem számít gyakorinak.) Szeretném megérteni, hogy pl. amikor legutóbb kitörölted az art déco hivatkozást, akkor ott pl. mi volt az konkrét zavaró körülmény, ami miatt szükségesnek érezted a link eltávolítását.JSoos vita 2017. november 18., 15:25 (CET)Válasz

Szinte ugyanabban a szövegkörnyezetben van pár sorral feljebb (14 art déco stílusú épület). Bízom abban, hogy azt is olvassák! Voxfax vita 2017. november 18., 16:50 (CET)Válasz
Az a pár sor, épen 2 szakasszal és 25 sorral feljebb található nálam, és én elég nagy ablakban olvasom. JSoos vita 2017. november 18., 17:43 (CET)Válasz

Mivel a "A Wikipédia egyik legfontosabb tulajdonsága az, hogy a cikkek egymásra hivatkoznak: egy cikket olvasva az ismeretlen fogalmakat azonnal meg tudja az olvasó nézni, kiválasztva a szavakat és így elolvasva a hozzájuk tartozó szócikket" ezért nyilván meg tudod fogalmazni, hogy mik azok a (szerintem) másodlagos konkrét formai szempontjaid, amik miatt fontosnak érzed linkek törlését. JSoos vita 2017. november 18., 15:37 (CET)Válasz

Nincs rá kánon. Szerinted ez, szerintem az. Ízlések és pofonok különbözőek. Maradjunk ennyiben! Voxfax vita 2017. november 18., 16:50 (CET)Válasz

Ha nem tudod, még csak meg sem, fogalmazni kb., hogy szerinted mi az az, ami zavaró számodra miközben én példákkal is illusztráltam, és fontosságát is hangsúlyoztam a formai szempotokkal szemben az ez mellett, akkor így elég nehezen lehet érvként elfogadni, hogy mindez csak ízlésbeli különbség. De ha így is lenne, akkor is tiszteletben kellene tartani szerkesztőtársaid ízlését. Ha te írsz egy szöveget, akkor tedd az az szerint, de ha más az ez alapján ír meg egy szöveget, akkor azon csupán ízésbeli vélemény alapján nem érdemes változtatni, mert ez sértő is lehet a másikra nézve, vagy akár könnyen szerkesztési háborúhoz is vezethet. Akár még arra is gondolhat, hogy csak azért módosítasz, hogy a személyét támadd. (Ugyan így érthetetlen, miért javítgatod teljesen következetlenül át a "mely" vonatkozó névmást, miközben az éppen úgy helyes, mint az amely... legfeljebb neked nem tetszik.) JSoos vita 2017. november 18., 17:43 (CET)Válasz

Szeretném mindezek után megkérdezni, hogy sérti-e az ízlésedet, ha az alábbi szempontok alapján a Rockefeller Center#A Rockefeller Center épületei szakaszban az art déco kifejezést belső linkként megjelenítem?

  • csak két szakasszal korábban szerepel hivatkozás rá (elsőként, és több nincs is a szócikkben)
  • linkek között legalább 25 sor van
  • az 5 soros bekezdésben, amiben előfordul csak 4 link van (nem lesz agyonkékítve)
  • a szócikk szempontjából releváns, nem mindenki számára egyértelmű, ritkább fogalomról van szó
  • fontosabb a szócikk közvetlen elérhetősége, mint a fenti formai szempontok

Köszönöm, JSoos vita 2017. november 18., 19:50 (CET)Válasz

Úgy tűnik hatalmas dilemma elé állítottalak :) JSoos vita 2017. november 20., 22:35 (CET)Válasz

Mely vagy amely

Engedelmeddel csak az utóbbira válaszolnék. (Majd megvédi magát a 16 hónapos szerkesztő, ha ő is fontosnak látja.) Ha az M5 kulturális tévécsatornán többször is játszott Lexikon-Édes anyanyelvünk című adásban (Pölcz Ádám nyelvész) láttad volna, bizonyára tudnád, hogy a 'mely' régies forma, attól függetlenül, hogy a bikkfanyelvű hivatalos levelekben még szinte egyeduralkodó. Gondolom előkelőnek tartják, mivel a XIX. századi művekben még igen gyakori. Voxfax vita 2017. november 18., 18:09 (CET)Válasz
(Ellent kell, hogy mondjak. A nylev él és változik. Egyre inkább terjed a mely alak, és azt nem stlílusosság használni. Itt erről többet nem, de ha nyitsz egy külön szakaszt, készséggel hozok hivatkozásokat arra, hogy teljesen elfogadott, és nem régies alak, így esetleg te is tudsz tv-műsortól kicsit komolyabb hivatkozásokat hozni.) JSoos vita 2017. november 18., 18:54 (CET))Válasz
Az e-nyelv.hu tanácsai között 2009-ben és 2014-ben az előző nyelvészgeneráció szerint is „egyenértékű a két vonatkozó névmás, de a mely választékosabb”. A fenti fiatal nyelvész viszont már nem így látja. Én sem, mivel a 'ki' is elavult az 'aki' ellenében, de várakozó álláspontra helyezkedem, s egyelőre legfeljebb fele-fele arányban fogom beállítani. Hagyjuk most már egymást dolgozni! Viszlát. Voxfax vita 2017. november 18., 19:25 (CET)Válasz

Nyilván azért nyitottál új szakaszt, mert szeretnél tovább vitázni erről, és kíváncsi vagy az én érveimre is. Hiszen te is egy új érvet hoztál, és akkor talán nekem is lehet... JSoos vita 2017. november 18., 19:50 (CET)Válasz

Szívesen megnézem érveidet, de nem szeretnék Apród-szerű, hosszas meddő vitákba bonyolódni. Különben minek köszönhetem ezt a megkülönböztető figyelmed? Régebben már sikerült egy hosszabb időre hidegre provokálnod. Most is ez a szándékod? Voxfax vita 2017. november 19., 05:31 (CET)Válasz
de nem szeretnék Apród-szerű, hosszas meddő vitákba bonyolódni. Csuklok, mert emlegetnek. Apród vita 2017. november 19., 13:34 (CET)Válasz
Még annyit, hogy a fenti kijelentésed egyértelmű személyeskedés volt, mert minősítesz valamit (vitát) valaki nevével (vagyis az én nevemmel). Most nem fordulok adminhoz, de a következő - személyemmel kapcsolatos - személyeskedő megjegyzésnél már jelezni fogom azt az adminok üzenőfalán. Apród vita 2017. november 19., 14:25 (CET)Válasz
Én se futottam árulkodni, amikor a hátam mögött áskálódtál ellenem. Felnőtt emberek meg tudják beszélni anélkül is kifejezve saját álláspontjukat, hogy a másikét el tudnák fogadni. Nem érzem dehonesztálónak fenti megjegyzésem, mivel azt okozhatta az én fafejűségem is. Ne rágódjunk már egymás ööö csontján! Voxfax vita 2017. november 19., 16:17 (CET)Válasz
Aha. Én nem úgy emlékszem, amikor a Denceyvel való beszélgetésem kapcsán számonkérted, hogy megemlítettem a neved és az egyik adminnak panaszkodtál erről. Azóta kezdtem el gyakrabban írogatni a vitalapodra.
Nem érzem dehonesztálónak fenti megjegyzésem, mivel azt okozhatta az én fafejűségem is. Nem én mondtam a fafejű szót :-). Apród vita 2017. november 20., 02:33 (CET)Válasz

Az eredeti kérdéshez visszatérve... A nyelvészek véleménye különböző a nyelvfejlődés minden elemével kapcsolatban. A nyelv változik, de hogy e változásokból mit tartunk jónak és mit nem, mit tartunk megőrzendőnek és mit nem, az nem a nyelvészektől függ. A nyelvhelyességi megfontolásaink épp úgy a közbeszéd nyelvhasználatát követik, ahogy a helyesírás is követi a nyelvi változásokat. A nyelvész jól teszi, ha ezeket a folyamatokat csak regisztrálja, de nem akar se pro, se kontra beleavatkozni. Én azért egy kis nyelvtörténettel alátámasztom, hogy miért is helyes mindkét alak, miközben egyiket se tartom se választékosabbnak, se rosszabbnak a másiknál.

A magyar nyelv első ismert állapotában nem ismerte a névelőket. A vonatkozó névmások egyszerűen ki és mi voltak, már a Halotti beszédben is előfordul: ẏſa kí nopun emdul oʒ gimilſ twl. halalnec halaláál holʒ. A mi nyilván a kérdőszóból lett határozatlan névmás, majd vonatkozó névmás, a kérdőszói eredete magyarázza a tőhangváltást és a csatlakozó mássalhangzót (mi?→mellik?→melyik?→mely?). Csakhogy a nyelvfejlődés során a távolra mutató az névmásból névelő lett, aminek rögzülése során a mutató névmások elengedhetetlen kelléke lett a névelő (az ki, az mely, bár véleményem szerint itt mutató névmásként került elé, és csak később kezdték névelőnek érzékelni), aztán a névelő szépen összeolvadt a vonatkozó névmással. Ugyanez történt más esetekben is: az kor → akkor. Ezt a 19. századi helyesírás változása mutatja jól, eleinte külön írták, majd a kiejtést követve a névelő z-je helyett csak hiányjelet raktak, végül a hiányjel is elmaradt és egybeírták. A névelői jelleg teljesen elveszett, a nyelvérzék már nem látta bele, ebből erednek olyan fogalmazások, mint az, ami. Ebből viszont az következik, hogy az amely végleges alakból a kezdő hang lemaradása nem régieskedés, hanem a régi alaktól teljesen független új nyelvi változás. Ugyanez megfigyelhető a másik vonatkozó névmásnál, csak ritkábban: kinek nem inge...

Dióhéjban ez a véleményem erről. – LApankuš 2017. november 20., 10:19 (CET)Válasz

"Maradjunk annyiban", hogy a két alak ma nyelvtanilag teljesen egyenértékű. Azt semmilyen szabály, vagy nyelvi tanács nem állítja, hogy az egyiket jobb lenne használni, a nyelvészek ezt teljes mértékben a használójára bízzák, akár az ismétlődés elkerülése, a hangzás, a szöveg ritmusa is befolyásolhatja, ki melyiket érzi éppen előnyösebbnek. Vannak vélemények, miszerint a mely nyelvtörténeti szempontból inkább a választékosabb, irodalmi forma, de az egyik vagy másik előfordulási arányára nincsenek megbízható statisztikák. Én magam mindkettőt használom. Van, aki csak az egyiket.

(Én eddig sem javítottam át senki szerkesztését csak azért, mert az nem felelt meg az ízlésemnek. Ha viszont valaki rákérdez egy szerkesztésemre, hogy azt mi alapján tettem, azt semmi képpen sem tekintem provokációnak, sőt, ha még meg sem tudom indokolni, akkor esetleg felmerül bennem, hogy én provokálhattam azzal mást, és ha hibázok, akkor azt elismerem, és bocsánatot kérek. Nekem egyetlen célom van, hogy a Wiki szócikkek minősége javuljon, az abba bekerülő állítások mindig forrásolva legyenek, ne vélemény, ízlés alapján történjenek benne a változtatások. nb. elfogult politikai véleményt tükrözzön. Azt viszont el tudom képzelni, hogy ettől téged kiráz a hideg.) JSoos vita 2017. november 20., 11:41 (CET)Válasz

Nagyon köszönöm, s az inget úgy veszem magamra, hogy amióta a határozott névelő beolvadt a vonatkozó névmásba, az lett a köznyelvi alak, és aki elhagyja, az gondolja magát a régies forma használatával választékosabbnak. Magam elvont fogalmakra utalva használnám inkább, mivel a nyelvi logikánk ezt is sugallja. Gondoljunk pl. a halott és a holt esetére, amit hiába próbálok itt is megértetni: a holt link (vagy inkább holtlink) esetében a holtbiztosra, holtpontra, holtvágányra, holtversenyre utalva. Voxfax vita 2017. november 20., 11:46 (CET)Válasz

Én nem gondolom magamat a régies forma használójának, vagy választékosabbnak a mely haszálatatól. Szerintem sokan mások sem!!! Ilyenre forrást nem fogsz találni max. "valamelyest választékosabb" volt, amit említettél eddig. JSoos vita 2017. november 20., 13:29 (CET)Válasz

Frankel Leó

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHa így hivatalos, nincs mit tenni.

Szia! Most már komolyan érdekel, honnan szedted hogy ez utca és nem út. :) Tudnál esetleg forrást adni? Kemenymate vita 2017. november 20., 17:48 (CET)Válasz

Azért, mert a BKV nem mindig helyesen adja meg a megállóneveket, neked nem kellene csípőből visszaváltoztatnod! Voxfax vita 2017. november 20., 19:14 (CET)Válasz
Hát az – kétszer egy sáv, magas házak között, mi más lenne? ;-) 1945-ben még térképen is utca volt. – Tacsipacsi vita 2017. november 20., 18:32 (CET)Válasz
Azelőtt Zsigmond utca volt, azóta Frankel Leóba vezet?! Voxfax vita 2017. november 20., 19:15 (CET)Válasz

Jelenleg minden utcanév táblán út szerepel. Kéne forrás arra, hogy mindegyik tábla rossz. Kemenymate vita 2017. november 20., 20:26 (CET)Válasz

Lehet, hogy valamikor utca volt, de most az online térképek is mind út -ként hozzák, de a nálam fellelhető off-line példányok is :-) JSoos vita 2017. november 20., 20:36 (CET)Válasz

Én csak 1957-ig visszamenőleg néztem meg (és nem BKV anyagokban). Lehet, hogy alapvetően hibás az elnevezés, ehhez nem értek, de az biztos hogy jelenleg Frankel Leó út a hivatalos neve. Kemenymate vita 2017. november 20., 20:44 (CET)Válasz

Akkor nyilván valami főokos elszabta valahol, mert jellege azóta sem változott, hogy Zsigmond utcáról „átkeresztelték”. Tacsipacsi fenti térképén is utca, pedig már az új nevével. Legközelebb hivatalosan akkor lesz alkalom a helyesbítésre, amikor rájönnek, hogy a névadó mégis kimeríti a törvényi tilalmat. Voxfax vita 2017. november 20., 21:10 (CET)Válasz

Azért mert 1 régebbi térképen utcaként szerepel, az nem jelenti azt, hogy az a hiteles forrás. Ettől még lehet, csak önmagában ez a tény még nem jelenti azt, hogy az utca a helyes. És megint van egy olyan FELTÉTELEZÉS ebben, hogy a főokoson kívül szerinted az összes térképész, önkörmányzati tisztségviselő stb. mind hibázik azóta is... JSoos vita 2017. november 20., 21:17 (CET)Válasz
Én elhiszem, hogy a hivatalos neve út (bár nem értem, miért), csak gyorsan kerestem egy térképet, hogy ugye nem én vagyok a hülye. :-) Megbízható forrásnak szerintem csak a földrajzinév-bizottság, a földhivatal és az utcanévtáblák számítanak (ebben a sorrendben) – minthogy előbbi kettőt nem ismerjük, utóbbi pedig utat ír, egyelőre maradjunk a Frankel Leó útnál. – Tacsipacsi vita 2017. november 20., 21:41 (CET)Válasz
Lehet, hogy tévedek de szerintem ilyesmibe az FNB nem szól bele, ha pl. a XIII. kerület úgy döntene, hogy átnevezi a Lehel utcát útra, azt simán megtehetné (persze Tarlóst leszámítva :-)). JSoos vita 2017. november 20., 21:48 (CET)Válasz
Vannak ajánlások, ha úgy tetszik szabályok, amelyeket itt nem tartottak be, és ez öröklődik. Voxfax vita 2017. november 20., 22:06 (CET)Válasz
Kik állítottak fel ilyen szabályokat/ajánlásokat és kik nem tartják azokat be? Hol találhatók ilyen szabályok leírva? JSoos vita 2017. november 20., 22:12 (CET)Válasz

Kíváncsi vagyok elhangzanak-e majd itt bizonyos varázsszavak, és hogy mi lesz a sorsa a hibásan átjavított címeknek.... :-) JSoos vita 2017. november 20., 22:25 (CET)Válasz

Egyelőre csak ezeket találom, de már ezekből is látszik, hogy ez tényleg utca, az út nem illik rá, akkor se, ha ez a „hivatalos”: [5] [6] Voxfax vita 2017. november 20., 22:34 (CET)Válasz

Egyik linken sem találtam szabályt leírva. Kemenymate vita 2017. november 20., 22:45 (CET)Válasz
„út általánosságban a »szárazföldi közlekedés számára épített, nagyjában egyenletes szélességű sáv«, mely szűkebb értelemben a nagyobb, forgalmas utcákat jelöli. Az utca meghatározása pedig a következő: »Városban, falun kisebb közlekedési útvonal, melyet legalább részben házak (esetleg telkek) szegélyeznek.«” Voxfax vita 2017. november 20., 22:53 (CET)Válasz

Nem azt írja, hogy ez egy kőbevésett szabály és minden esetben így kéne eljárni. Kiemelnék egy szót: "általánosságban". A szabályok ilyen szót nem használnak. Kemenymate vita 2017. november 20., 22:54 (CET)Válasz

Én pedig ezt olvasom: Csepelen 80 év után vették észre, hogy egy utcát máshogy hívnak (utcakterek.blog.hu).Egyébként az utcakterek.blog.hu legfelső képe is érdekes, mert ott egyszerre van egy képen Báthori utca ucanévtábla, alatta Báthory utca tábla. Jó, az nem Frankel Leó, csak jól mutatja a cikk, hogy szövevényes az utcanévtáblák története, a csepeli Szilas utcát pl. azért nevezték át Szilas útra, mert a lakcímbejelentések is Szilas útra történtek, nem pedig a Szilas utcára. Úgyhogy nem mindig csak az dönt, hogy valami útnak látszódik vagy utcának, hanem az ott lakó emberek hétköznapi gyakorlata is legalább annyira meghatározó.

Ettől még Peyerk kocsmafali hozzászólásának hiszek; egyébként a Budapest Lexikon is Frankel Leó utat írt. Apród vita 2017. november 20., 23:00 (CET)Válasz

Nos a varázsszavak persze ezúttal sem jelentek meg... JSoos vita 2017. november 21., 21:49 (CET)Válasz

Melyekre gondolsz konkrétan? Kezdődik a provokáció? (Azért értelmetlen visszavonásokat ne csinálj!) Voxfax vita 2017. november 21., 21:56 (CET)Válasz
A visszavonás véletlen volt, elnézést! Azt az 1 szóközt törlésnek néztem, bocs. És valami hasonlóra gondoltam: hogy megköveted, amiért ledorongoltad @Kemenymate:t, hogy visszavonta a hibás szerkesztésedet (miközben te nem voltál elég körültekintő, vagy utána sem néztél, hogy az utca v. az út a helyes). JSoos vita 2017. november 22., 10:24 (CET)Válasz
Nekem az utca marad, nem tehetek arról, hogy az illetékes et. meghülyült valamikor azóta, mert a 70 éve készült térképen még helyesen írták. Különben mostanáig többségben volt a wikin is az utca. ;) Voxfax vita 2017. november 22., 11:08 (CET)Válasz
Igen, pontosan erről beszélek. Képtelen vagy beismerni, hogy hibáztál, vagy elnézést kérni... Ezért is fejeztem ki kíváncsiságomat, hogy vajon csak a kettőnk közötti vitáink során, vagy mással sem sikerül ez. Csak a tények kedvért: most 54 szócikk van amiben a Frankel Leó út szerepel, és a vita után 20 került átjavításra. (tehát eleve több volt az "út"). De ez egyébként sem mérvadó, hogy a wikin mi a statisztika, simán lehetett volna utcából is több, az még nem jelenti azt, hogy az a helyes. Ahogy az sem, amit már fentebb megbeszéltünk, hogy 1 régebbi térkép utcaként említi, szintén nem jelenti azt, hgogy valaha is az lett volna a helyes alak. Ez részedről mind csak FELTÉTELEZÉS, ahogy az is, hogy minden illetékes az elmúlt 70 év során hülye, "hozzánemértő", ezzel próbálod téves tudásodat igazolni. Arról nem is beszélve, hogy azt az 1 térképet sem te kerested ki, és az utca/út definíciót is más vetette fel a vita során (amely egyébként sem kötelező a névadó számára), amire megpróbálsz most úgy hivatkozni, mintha az már a szerkesztéseidet megelőzően is álláspontod lett volna. De mégha ez mind igaz is lenne, akkor sem kellene rátámadnod szerkesztőtársadra, aki meg merte kérdőjelezni, hogy az utca lenne a helyes, és azzal vádolni, hogy elhamarkodott (csípőből), csak BKV táblákra alapozza a kételyét (miközben te nyilván alaposan mérlegelted előtte, és utána néztél volna, hogy melyik alak is a helyes), pláne, hogy te a vita során egyetlen forrást sem jelöltél meg az érved alátámasztására, és nem válaszoltál arra kérdésére sem, hogy mire alapozod a véleményed, hogy az utca lenne a helyes. (Mivel minden utcatábla, és jelenlegi térkép is "út"-ként szerepelteti, ezért kénytelen vagyok azt feltételezni, hogy egyszeűen csak a szócikk címéből indultál ki és azt minden további nélkül elfogadtad helyesnek, nem is gondoltad, hogy utána kellene nézni. Ami persze nem egy hatalmas tévedés, ebből csak akkor lesz kilóméteres vita, amikor más megkérdőjelezi, akkor ezt nem tudod elismerni, és annak ellenére próbálod meg igazolni tévedésed, hogy bármilyen tényt fel tudnál hozni annak alátámasztására. Most ugyan azt hozod fel, hogy a több wikitalálat miatt tévedtél, de ez már ugye egy tény, amit nagyon könnyen meg lehet cáfolni...) Természetesen "tehetsz arról", hogy általában a véleményed, feltételezések alapján szerkesztesz és ha bebizonyosodik, hogy a tények nem a te véleményedet támasztják alá, akkor úriember módjára elnézést kérhetnél, pláne, amikor sértődötten támadsz a vitapartneredre. JSoos vita 2017. november 22., 12:28 (CET)Válasz
Kezdettől nem a wikistatisztikára, hanem a logikus osztályozásra utaltam. A második hozzászóló is így látta, azért keresett rá térképet. Az utcanévtáblák meg nyilvánvalóan nem mérvadóak. Nem tudtok meggyőzni, úgyhogy legfeljebb annyit ígérhetek, hogy egyelőre tartózkodom a visszaváltoztatásoktól. Ne fáradj a megnevelésemmel, úgysem fog menni! Kocentrálj sikerrel kecsegtetőbb dolgokra! Oké? Voxfax vita 2017. november 22., 14:24 (CET)Válasz

Olaszország egyetemei

Szia, tudom nem Te csináltad, de Te talán érted az okát, vagy van türelmed visszakeresni az olasz/angol verziókból: az Olaszország egyetemei szócikkben úgy látom fenntartók szerint vannak bontva az egyetemek: állami egyetemek, magánegyetemek, külföldi egyetemek. Viszont valamiért közé van keverve egy "műszaki egyetemek" szakasz is, ami nekem kilóg innen, mert ez egy tematika szerinti bontásba tartozna. Tudod esetleg, hogy miért csinálták ezt így? – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. november 24., 00:42 (CET)Válasz

Szia, köszönöm észrevételed. Magam is meglepetéssel tapasztaltam, hogy a wikin szokatlan módon a belső hivatkozásnak látszó kék linkek az intézmények honlapjára mutatnak. Megpróbálok utánajárni, de csak a jövő héten. Üdv. Voxfax vita 2017. november 24., 07:10 (CET)Válasz

Palermói Egyetem

A Palermói Egyetem szócikkre visszaraktam az építés alatt sablont: olvasd át légy szíves még egyszer friss fejjel. Nem olvastam még végig, de már az elején látszik, hogy a fordítás során maradt benne jópár elütés (egyferences rendi), egyeztetési hiba (amelynek tanfolyamai lehetővé tette), szóismtlés (kiutasítás a jezsuitákat kiutasították), stb. Bocs, hogy így visszadobom, de ezt Te tudod a legjobban javítani. (A Rektorai szakaszt is meg kéne nézni, a demográfia sablont vagy megcsinálni vagy kikommentelni hogy ne legyen látható, stb.) – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. november 24., 00:58 (CET)Válasz

Szia! Legyél szíves nézd már meg és javítsd az általad jónak gondoltra (én nem tudtam eldönteni, hogy melyik lenne jó, épületekben, vagy épületben). "Ez az általános orvostudományi valamint a sebészeti kar helyszíne, a tantermek a szervezeti egységekben szétszórva, illetve a kórházi osztályokon helyezkednek el, külön épületetben az elméleti képzés számára, az Új Termek nevezetű oktatási komplexumban." (A "Paolo Giaccone" egyetemi klinika szakaszban van a mondat.) Köszönettel: Gg. AnyÜzenet 2017. november 24., 22:52 (CET)Válasz

Harangtorony vs. campanile

Nem merültem el a kérdésben, de ezt a kettőt nem kéne összevonni? Vagy ez két külön fogalom? – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. november 30., 18:07 (CET)Válasz

Valóban ez ugyanaz a fogalom. Mind a kettő ugyanahhoz a nemzetközi listához is van hozzárendelve. @Satak Lord: véleményére lennék kíváncsi, hogy melyiket melyikbe dolgozzuk be, ui. az általa elkezdett szócikk laptörténete hosszabb és többen is dolgoztak rajta. Voxfax vita 2017. november 30., 18:19 (CET)Válasz
Nekem mindegy, de ha más nem szól ellene, akkor a magyar címűt kéne bővíteni, ráadásul már most is az a hosszabb, bővebb szócikk. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. november 30., 18:23 (CET)Válasz
Nekem is úgy tűnik, de még várjunk vele, esetleg az összedolgozás sablonját mindkettőre kitéve. Voxfax vita 2017. november 30., 18:32 (CET)Válasz

Hasonló fordítási galiba már történt a Valle dei Templi szócikkel... érdemes tájékozódni a huwikin, hogy nincs-e a témában már meglévő szócikk mielőtt létrehoznánk egy újat. Szerencsére most nem lesz vele akkora munka. JSoos vita 2017. november 30., 20:45 (CET)Válasz

Azzal a különbséggel, hogy itt az utóbbi sokkal bővebben tárgyalja a témát. Mivel a harangtorony pirosan virított, és az olasz szócikk simán felajánlotta a fordítást, nem gondoltam, hogy már van róla. Egyébként már azt is felturbóztam kissé. Sajnálnám mégis, ha Villanueva hiába dolgozott volna rajta! Voxfax vita 2017. november 30., 20:56 (CET)Válasz

Harangtorony

Ez, ez és ez a szakasz még kicsit szögletes, átfutnád még egyszer? – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. november 30., 18:12 (CET)Válasz

Véleményszerkesztés

Szia! Szerinted az Ulmi nagytemplom valamikor protestánssá vált. Esetleg meg is tudnád mondani hogy mely években volt katolikus templom? Köszönöm JSoos vita 2017. november 30., 20:37 (CET)Válasz

1405-től 1531-ig volt katolikus, kiolvasható a szócikkből. Voxfax vita 2017. november 30., 20:42 (CET)Válasz
Tehát szerinted a városi tanács szavazásával a templom protestánssá vált. JSoos vita 2017. november 30., 21:06 (CET)Válasz
Referendummal döntött a város polgársága, hogy testületileg elhagyják a vallást. Legnagyobb templomukat miért hagyták volna meg „pápistának”? Voxfax vita 2017. november 30., 21:31 (CET)Válasz

Nyilván átalakították a templomot, ez nem vitás. Csak én szerintem nem attól válik egy templom protestánssá, hogy valaki így dönt, hanem az egyházközösség, akik a vallásukat gyakorolják benne a saját rítusuk szerint rendezik be. Gondolom, hogy ez egy folyamat volt, amíg a díszítéseket, bútorokat stb. átalakítoták. Nem tudom volt-e esetlegvalami szertartás, vagy hasonló, amikortól megfelelőnek gondolták. (nem vagyok otthon a témában). Szerinted mik azok a jellemzők, amivel meg lehet különböztetni, hogy meddig volt katolikus, és mikortól volt protestáns? Csak attól mert többé nem katolikusok látogatták akkor onnantól már a templom is egy csapásra azzá "válik"? JSoos vita 2017. november 30., 21:49 (CET)Válasz

Igen, ha a lakosság átáll a lutheránizmusra (13 évvel a reformáció hivatalos kezdete után), egy nap alatt kidobálja a „bálványokat” (szobrokat, képeket), lemeszeli a freskókat, az oltár, a keresztelőkút, a padsorok, az orgona maradhatnak. Már kezdődhet is az új vallási élet. Vagy szerinted engedélyt kértek VII. Kelemen pápától? [7] Voxfax vita 2017. november 30., 22:04 (CET)Válasz
Ok, ezek csak általánosítások részedről, hogy végbementek volna (akár egy nap allatt is) de konkrét tudásod nincs arról, hogy pontosan mikor és hogyan is vált a templom protestánssá. Annyira fontos viszont, hogy már a bevezetőben megemlítsd az átalakulást. Szerintem az emberek válnak protestánssá nem a templom, vagy ha igen, akkor azt konkrétan ismerni kellene, hogy mik azok a változások, és mikor történtek a templommal, ha ezt fontosnak tartjuk megemlíteni a szócikk első soraiban. (Amúgy érdekes, hogy a hollandok sokáig megvoltak nagyobb átalakítások nélkül is a "katolikus" templomaikban, lásd: Beeldenstorm) (amúgy örülök, hogy eljutottál a forráshoz, de ha figyelmesen elolvasod a német szócikket, akkor abban sincs ilyen, hogy a templom változott volna át, hanem az emberekről beszél) JSoos vita 2017. november 30., 22:36 (CET)Válasz
Ha megnézed első javításom, látod, hogy „Az Ulmban, Németországban felépült evangélikus templom a gótikus építészet egyik remekműve” megállapítás már benne volt a bevezetőben. Magam csak azt tettem világossá, hogy eredetileg nem annak épült, a XIV. században. A konkrét éveket te kezdted firtatni. Luther is prédikált benne, panaszkodott is a rossz akusztikájára. A szavazati joggal rendelkező lakosság 84%-a szavazott a katolikus vallás kollektív elhagyására. A városi templomot ezután nyilván az új vallásnak megfelelően záros határidőn belül átminősítették. Nem tudni, hány nap alatt történt ez, de nyilván igen hamarosan, hiszen akkor még komolyan vették az emberek azt a parancsolatot, hogy „a hetedik napot megszenteld”, vagyis istentiszteleten hetenként kötelező részt venni. Köszönöm megkülönböztetett figyelmed. Voxfax vita 2017. december 1., 07:28 (CET)Válasz

Nem volt az ott hogy evangélikus templomnak épült, ezt csak te magyarázod bele: " Németországban felépült, evangélikus templom". Lehet mondani, hogy "ma evangélikus templom" (=evangélikusok használják). De az hogy "mára evangélikussá vált" pont, hogy ez jelenti azt, hogy szép lassan átalakult, de hogy miben változott át azt nem tudjuk megmondnai (lexikonszerűen!). Én csak azért kérdeztem rá az évekre, hogy valami konkrétumot tudsz-e mondani, hátha belátod, hogy nincs ilyen, amikor a templom átalakult volna: "nyilván az [...] záros határidőn belül átminősítették", vagyis csak feltételezed, hogy van ilyen "átminősítés", ezért véleményszerkesztés. Nekem viszont az a véleményem, hogy egy templom nem változik át, az emberek használják másra. A mostani szóhasználat félrevezető, és te magad sem tudsz konkrétumokat, forrást megadni, hogy miket változtatták át a templomban, hogy meddig tekinthető katolikusnak és mikortól protestánsnak. Úgy látom nem is érted, hogy mi a problémám a megfogalmazásoddal, úgyhogy feladom. JSoos vita 2017. december 1., 10:20 (CET)Válasz

Pontosan lehet tudni, hogyan alakítják át protestánssá. Az oltárkép és a fent említett berendezési tárgyak kivételével minden képtől, szobortól, dísztől megfosztják. A szószék is maradhat. A kálvinisták még az oltárt se tűrik meg képpel együtt, úrasztalát állítanak helyette. Keresek képeket róla. Bye. Voxfax vita 2017. december 1., 13:23 (CET)Válasz

A Danapalota, mégis Dunapalota volt

A Fellner Sándor szócikkben. Apród vita 2017. december 1., 15:24 (CET)Válasz

Mi lenne a kérdés? Ugye nem a Duna Palotával tévesztjük össze? Voxfax vita 2017. december 1., 15:30 (CET)Válasz
Csak jeleztem. Te dolgozol a szócikken (lásd az építés sablont, de amúgyis is keveset szerkesztek szócikkekben). Apród vita 2017. december 1., 15:33 (CET)Válasz
Kun Béla (népbiztos) is biztos tanyázott ott (szép alliterációk?).[8] Voxfax vita 2017. december 1., 15:40 (CET)Válasz
Végre találtam valamit a szállóról: A luxus letéteményese – A Ritz végnapjai Budapesten (meselohazak.hu). A vége a legtanulságosabb: Többek között ezen évtizedek hozadéka, hogy kevesen tudják ma Pesten, hogy hajdan itt is állt egy – a névhez méltó – Hotel Ritz, a jelenlegi, vendégeit Hotel Intercontinental néven fogadó szálloda sem stílusában, sem tábla formában nem őrzi a régi Dunapalota Ritz emlékét. Nem tudom, hogy 2013 februárja óta változott-e valamit a helyzet emléktábla-ügyben.
Egyébként homályosan rémlik, hogy a budapesti Ritz-szállóról szerkesztővitában másik szócikk kapcsán mintha írt volna valaki, hogy nemcsak egy Ritz szálló létezik - ezek szerint Dunapalotából is volt hasonló helyesírású régebben (azért hasonlót és nem azonos helyesírásút írtam, mert ez hasonlít helyesírásban hozzá: BM Duna Palota, ami persze egy másik palota, nem az, amiről írtam). Apród vita 2017. december 1., 16:05 (CET)Válasz
Á, megvan: Sós Aladár szócikkben @JSoos: tegnapi szerkesztési összefoglalója. Apród vita 2017. december 1., 16:10 (CET)Válasz
Köszönöm szépen, de ez nem Dunapalota, hanem Danapalota volt több forrás szerint is. Voxfax vita 2017. december 1., 16:14 (CET)Válasz
Több forrás. Aha. Akkor ezek szerint még a Budapest Főváros Levéltára Klösz gyűjteményében található képeslapon - ami a Fortepan rendszerébe is belekerült, de szerintem elsődlegesen a levéltár része - is rosszul írják: [9]. Arra nem mernék megesküdni még, hogy külön kell-e írni - Duna Palotaként vagy Dunapalotaként -, de hogy nem Dana, az biztos. Apród vita 2017. december 1., 16:29 (CET)Válasz
A képeslapnak hiszek. A fenti kunbélás link és a Fellner-forrás [10] írta rosszul. Köszönöm szépen. Voxfax vita 2017. december 1., 16:48 (CET)Válasz

Kazinczy utca (Budapest)

Szia! Kérlek kezdj valamit a fenti cikkel, mert ez így nem maradhat(na). Ha még csinálod, kérlek tedd ki rá az építés alatt sablont. Köszönöm szépen. – Kobeat vita 2017. december 10., 19:35 (CET)Válasz

Nagyon köszönöm, hogy a francia wikin megtalált szócikk áttétele első perceiben már figyelmeztetsz. Díjazom az éberséged! Voxfax vita 2017. december 11., 07:49 (CET)Válasz

Ha el szeretnéd kerülni az ilyen figyelmeztetéseket, akkor a próbalapodon érdemes elkezdeni az új szócikket, és amikor már elfogadható minőségű, akkor átnevezed. Sokan így csinálják. Ha viszont a Főnévtérbe rakod, akkor a járőrök folyamatosan belebotlanak a kezdeményezésbe, és nem tudhatják, éppen melyik fázisban tartasz. JSoos vita 2017. december 11., 16:32 (CET)Válasz

Idegen nyelvű wiki szócikk fordítása

Szia!

Maga a fordító sajnos nem ajánlja fel ezt a lehetőséget, pedig javasoltam is nekik. Mivel a gépi fordítás elég borzasztó szövegminőséget produkál, amivel sok munka van, ezért célszerű saját allapra tenni a fordítást.

Ez technikailag úgy megy, hogy amikor kéri az elkészítendő szócikk címét, azt így add meg:

"user:Voxfax/próbalap/szócikk_címe_ez_lesz".

Nem pont ez a szintaxis, de a lényege ez. Így a nyers, lefordított szöveg próbalap-félére kerül, ahol akármeddig dolgozhat vele az ember, és nem kerül bele a Friss változások közé sem. Amikor kész a fordítás, át kell nevezni a fő névtérbe, akkor jelenik meg mint új szócikk. A próbalapon persze még nem célszerű kategóriákba rakni, legfeljebb kettősponttal kezdve. misibacsi*üzenet 2017. december 11., 18:09 (CET)Válasz

Köszönöm szépen mindkettőtöknek. Megfontolom tanácsaitokat. Sajnos vannak wikik, amelyek fordítás gyanánt az eredeti nyelvű szöveget írják be. Ennél jobb, amikor legalább valamilyen gépi fordítást ad a rendszer. Például amikor angolra szerettem volna magyarról fordítani. Voxfax vita 2017. december 11., 19:40 (CET)Válasz

Nem, nem jobb a gépi fordítást használni, hanem rosszabb. Az max a szótárazást helyettesíti és trágya minőségű szöveget állít elő (2017-ben még itt tart a gépi fordítás színvonala). Tehát: ha trágya minőségű szöveget szeretnél használni, rajta, használj gépi fordítást élesben. (a "trágya" itt nem minőségi trágyát jelent, ami táplálja a termőföldet például, hanem ami kiégeti).
Szoktál táncolni élesített kézigránáttal a kezedben úgy, hogy előtte 5 sört megittál?
Nem ajánlom.
"Sajnos vannak wikik, amelyek fordítás gyanánt az eredeti nyelvű szöveget írják be." - Mi közünk van nekünk ehhez??? Vagy ennek a gépi fordítás élesben való használatához??? (aminek alkalmazása, mellesleg, a szöveg azonnali törlését vonja maga után - erről nem hallottál?).
De ezért vagyok itt, hogy felvilágosítsalak nyilvánvaló és logikus dolgokról. Szeretném elérni, hogy ezeket megértsd és alkalmazd.
misibacsi*üzenet 2017. december 11., 21:52 (CET)Válasz

Értem és köszönöm. Ezért öt percen belül kiteszem az Építés alatt sablont. A „trágya” fordítás is használható, amikor ismeretlen nyelvről fordítok, egyéb híján. Üdvözlettel, Voxfax vita 2017. december 12., 06:51 (CET) trágyaVálasz

Persze hogy használható, miután értő módon kibogarászod a szöveg értelmét és magyarosan le tudod írni. Az "Építés alatt sablont" nem 5 percen belül célszerű kitenni, hanem azonnal, ahogy nekilátsz a cikknek.
Úgy tudtam, hogy csak angolból működik a magyarra fordító, nem mindenféle nyelvből (ez számodra "ismeretlen nyelv"?). misibacsi*üzenet 2017. december 12., 17:25 (CET)Válasz
Nemcsak angolból, hanem olaszból, németből, spanyolból stb. is. Ez utóbbi volt nekem némiképp ismeretlen, amikor az óratorony cikkel próbálkoztam. Voxfax vita 2017. december 12., 19:15 (CET)Válasz

Re Visszavonultál

Szervusz, Szerkesztő:Voxfax

Tökéletesen igazad van, de ennek több oka van: 1/olyan szép az a csík, imádom nézni; 2/az egészségi állapotom, és ami a rosszabb, a kutyámé valahol a béka feneke alatt van. Magánügy, de mindenféle vizsgálaton kell megjelennem, a terheléses szívvizsgálattól kezdve különböző szkópikus (van ilyen szó?) és egyéb kellemes beavatkozáson. Ha van időm, néhányszor tíz percet itt töltök, mert egyszerűen nem tudok wiki nélkül lenni (fúj, stréber!). Lehet, hogy hibázom (ikes ige, jól ragoztam?), ezért elnézést kérek... – Ronastudor vita 2017. augusztus 1., 09:03 (CEST)Válasz

Köszönöm, már megvolt! :-) – Ronastudor vita 2017. augusztus 2., 10:02 (CEST)Válasz

Már üdvözölni sem tudok rendesen, de mindegy, maradjon így! Sajnálom... :( – Ronastudor vita 2017. december 27., 11:24 (CET)Válasz

Zöldből kék

Zöldből kék: [11]. Röhög a vakbelem. Ami neked kék, nekem piros. Apród vita 2017. december 16., 00:35 (CET)Válasz

Mennyivel elegánsabb lett volna, ha szerkesztőtársad kárörvendő kiröhögése helyett segítesz annyit a közösségnek, hogy az egyszerű elütést kijavítod. Le style c'est l'homme même. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2017. december 16., 01:26 (CET)Válasz
Mindketten tudjuk, hogy volt már olyan visszajavításom Voxfax esetében, amit te és ő és mások ellenséges cselekedetnek tekintettek a magatok részéről. Máskülönben a konkrét hiba nem volt szembeötlő részemről, hogy ez tényleg megvan kék szócikként. Apród vita 2017. december 16., 02:26 (CET)Válasz
Sajnos éjfél körül már előfordul, hogy tableten nem a megfelelő karakter kerül be. Köszönöm figyelmetek. Voxfax vita 2017. december 16., 05:47 (CET)Válasz

Oroszország közig. egységei

Szia! Kérlek, ne írd be a cikkek bevezetőjébe, hogy "régió". Az előbb láttam és módosítottam egyet. – Vadaro vita 2017. december 23., 17:04 (CET)Válasz

Köszönöm lakonikus véleményed. Rád is bízom, hogy a hiányzó cikkeket megírd, látom, jobban értesz hozzá. Voxfax vita 2017. december 23., 17:41 (CET)Válasz

Belső linkek

Köszi, hogy kijavítottad a linkeket, tudomásul veszem, hogy elég belőlük egy. Kérlek, javítsd át a többi kerületi lapot is, mert én csak azok mintájára egységesítettem. Üdv. – Fekist vita 2018. január 7., 20:57 (CET)Válasz

Kazinczy

Szia!

Jogsértő szövegnek elvileg úgy sem szabad szerepelnie a wikin, hogy bemásolod és átírod. Beteszem egy allapodra, de megtennéd légyszi, hogy a kész cikket majd ctr-c ctr-v-vel rakod ki névtérbe, hogy ne legyen jogsértés a laptörténetben sem? Köszi! Alensha 2018. január 8., 15:40 (CET)Válasz

itt van, nagyrészt kikommentelve addig is: Szerkesztő:Voxfax/Kazinczy utca (Budapest). Alensha 2018. január 8., 15:42 (CET)Válasz

Megnyitva megtalálod a tartalmat, azért kommenteltem ki, mert mégiscsak jogsértő anyag. Alensha 2018. január 9., 15:40 (CET)Válasz

Kurt Masur

Átfutnád mégegyszer? A "Politikai nézetek" és a "Díjak" szakasz még kicsit szögletes, a többi OK. Illetve nem vagyok benne biztos, hogy a "Tiszteletbeli Valaki" jellegű címeket magyarul tényleg nagy kezdőbetűkkel kell-e írni, lehet igen. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2018. január 14., 19:37 (CET)Válasz

Westinghouse

Szia, megőrültél? Egy gépi fordított lapot teszel fel élesre?? :) – Burumbátor Súgd ide! 2018. január 18., 11:50 (CET)Válasz

Türelem rózsát terem. Az automatikus fordítás után kb. 1-2 perc, amíg az Építés alatt sablont kiteszem. Voxfax vita 2018. január 18., 11:57 (CET)Válasz

Mea culpa. – Burumbátor Súgd ide! 2018. január 18., 14:27 (CET)Válasz

Azari Zsolt

Szia! Az Azari Zsolt szócikket meg tudnád írni rendesen. Elég értelmetlen mondatokat eredményezett ez a gépi fordítás. Gerry89 vita 2018. január 20., 20:56 (CET)Válasz

Re:Matematikai témájú lektorálás

Szerkesztővita:Vitorla#Matematikai_témájú_lektorálás
Köszönöm a bizalmadat, de zavartan elhárítom a felkérést!
Igaz, azt írtam a bemutatkozó lapomon, hogy magasszintű matematikai tudással rendelkezem... De én nem a matematikusokra gondoltam, hogy velük versenyre kelhetek! A matematikai ismereteimet a jogászokéhoz-bölcsészekéhez képest mertem ilyen szemérmetlenül minősíteni... Fizikus végzettségű lévén, valóban sokat tanultam felsőbb matematikát, használtam is aktív koromban egy nagyon kis részét a tanultaknak (lineáris egyenletrendszerek, differenciálegyenletek, numerikus módszerek - 29 évig dolgoztam egy helyen, egy munkaterületen) - de aztán ennyi! Ez egy.
Másrészt: nem tudok németül. Fater, mutter, engel, ja/jawohl, volk, feuer, bach - meg még néhány szó, ami a keresztrejtvényekhez kell, azután semmi. Ezért azt sem tudom megtenni, hogy a fordításaidat - mint nyelvi lektor - ellenőrizzem; még azt sem, hogy jobb-e, mint a gépi fordítás, hát még szakmai szemszögből!
A felkínált magyarnyelvű szócikkeket elolvastam. Számomra érthetők voltak. Módosítanivalót nem találtam bennük - mert én csak ennyit tudok a mai felsőbb matematikából.
vitorlavita 2018. január 20., 23:54 (CET)Válasz

Ütközet vs. csata

Kedves Voxfax!

Oké, hogy a szinonimaszótár szerint helyettesíthetők. Hadtudományi szempontból azonban ez a - növekvő - rangsor: ütközet-csata-hadjárat. Igazatok van abban, hogy a csata szócikk átírásával kell kezdeni, ezt meg is fogom tenni.

Üdv,– Geszler916 vita 2018. február 2., 19:58 (CET)Válasz

re: Farkas Zsuzsa

Szevasz! A művésznő adatlapjáról töröltem a képet, mert sehol nem találtam adatot, hogy játszott volna az Egyetemi Színpadon. Ebben az időszakban a Veszprémi Petőfi Színház tagja volt. – Batula8649 vita 2018. február 3., 07:56 (CET) Kedves Voxfax! Ha megnézed a fortepan oldalán az eredeti képet ott, Márai Enikő és Mikó István neve szerepel.– Batula8649 vita 2018. február 3., 08:32 (CET)Válasz

Kedves Voxfax! Megpróbáltam belinkelni a képet: http://www.fortepan.hu/?lang=en&img=13797 Remélem jó lesz! – Batula8649 vita 2018. február 3., 13:14 (CET)Válasz

Kedves Voxfax! Sok sikert, jó munkát, jó szerkesztést kívánok Neked is!– Batula8649 vita 2018. február 3., 14:39 (CET)Válasz

fl.

Kedves Voxfax,

Semmi gond, hogy nem tudod.

fl. = floruit = virágzott

A történészek és levéltárosok használjuk, amikor nem tudni pontosan mikor született és mikor hunyt el valaki. Tehát ez jelzi mikor volt aktiv az illető pereskedésekben, tisztségviselései során stb.

Őszintén, itt sajnos, nem tudom hogy rövid vagy hosszú "-" kell-e, vagy ha van-e egyáltalán van-e jelentősége ennek. Ne haragudj.

szép napot! – Farkasven vita 2018. február 9., 12:02 (CET)Válasz

Stróbl Alajos

Nem kéne átnevezni Strobl Alajosra? Nem látom miért írjuk hosszú ó-val a nevét. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2018. február 10., 14:36 (CET)Válasz

Lehet, nem is tűnt fel. Nyugodtan írd át, én most Rókusozok. Voxfax vita 2018. február 10., 14:41 (CET)Válasz

Váci püspöki palota

Bocs, belenyúltam a cikkbe emiatt: Wikipédia-vita:Sablonműhely#LMI-kód magyarországi épületnél. Utána esett le, hogy a megadott kód egész más alakú volt, mint az LMI-kód cikkben. Lehet, hogy Hkoala tévedett? Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2018. február 12., 15:46 (CET)Válasz

Egyelőre ezt a műemléki azonosítót találtam a Commonsban. Lehet, hogy nem jó a szintaxisa. Voxfax vita 2018. február 12., 15:56 (CET)Válasz

A LMI-kód csak a romániai műemlékekre vonatkozik. A wikidatában külön tulajdonság, és az infobox onnan kellene, hogy vegye. A magyarországiak műemlék kódot nem tudom, hogy hova kellene beírni, de ide biztosan nem. @Bináris: Azért írtam a sablonműhelybe, mert eszembe nem jutott, hogy kézzel van beírva a cikkbe, tévesen arra gondoltam, hogy az infobox hibája. – Hkoala 2018. február 12., 16:00 (CET)Válasz

Gattamelata

Szia! Megdöbbentő, hogy gépi fordítás jelent meg a Te neved alatt. Mi történhetett?--Linkoman vita 2018. február 14., 20:15 (CET)Válasz

Bocsánat, csak elméláztam a vázlaton. Igyekszem rendesen megcsinálni. ♡ Voxfax vita 2018. február 14., 20:27 (CET)Válasz
Semmi gond. Ha folytatod, van remény. --:)--Linkoman vita 2018. február 14., 20:29 (CET)Válasz

...a további gépi fordításokra. Nem annyira meglepő. Apród vita 2018. február 18., 15:37 (CET)Válasz

gépi fordítás

Itt találod. – Pagony foxhole 2018. február 17., 22:38 (CET)Válasz

A sötét az éjszakában, a hajótörött éles fényt látott a távolban a parton. Az élesbe tett visszahozatal után a mondatod így maradt. Gondolom A sötét éjszakában akart lenni. Apród vita 2018. február 18., 15:36 (CET)Válasz

Máskor nyugodtan javítsd ki, ha már megtaláltad. Köszönöm. Voxfax vita 2018. február 18., 15:40 (CET)Válasz

Szócikkeket egyre inkább nem itt szerkesztek, hanem itt: Szerkesztő:Apród/A nagyon-nagyon távoli lexikon. Apród vita 2018. február 18., 15:45 (CET)Válasz

Ugyanígy gépi még mindig a Korinthoszi-öböl, ezenkívül remélem nem felejtkezel majd arról (ami még ráér), hogy február 15 óta (létrehozás napja) Hüttl Tivadar szócikkén, február 14 óta (létrehozás napja) Kubányi Endre szócikkén tartasz építés alatt sablont. Mindezeket a holisztikus folyamatban való gondolkodás érdekében közlöm veled. Apród vita 2018. február 19., 01:08 (CET)Válasz

Bár nem sok értelme van, mert többéves tapasztalatom szerint míg a női szerkesztőkkel mindig értelmesen meg tudtam beszélni a legfontosabb aggályaimat, férfi szerkesztők esetében viszont az egyik férfi szerkesztővel igen, a másik férfi szerkesztővel nem, vagyis vegyesen. Apród vita 2018. február 19., 01:15 (CET)Válasz

Csíkos delfinek ugrás a Mexikói-öbölben képaláírás: Korinthoszi-öböl. Az igazi probléma azonban nem ez, hanem hogyha megyek az utcán és fejemre esik egy tégla, akkor ki fogja és mennyi idő múlva az ilyeneket jelezni? Most megnéztem ugyanis, hogy a vitalapodon ki szólt hozzá a legtöbbször és Voxfax után Apród neve szerepelt a legtöbbször.

Olvastam a Peadarral való vitádat, bár nem tanulmányoztam át (még), mi zajlódott le a főnévtérben. Apród vita 2018. február 21., 03:24 (CET)Válasz

Köszönöm megkülönböztetett figyelmed, statisztikáid, kommentjeid. Voxfax vita 2018. február 21., 07:09 (CET)Válasz

És most Colin Higgins szócikke következik.

Képzőművészetet és forgatókönyvírást tsnult az UCLA-n, ahol az osztálytársa volt Paul Schrader. Csinált két rövidfilmet: Opus One (1968), egy oktatófilm-szatírát, és a Retreatet, egy háborúellenes nyilatkozat. M.F.A. A tézis Harold és Maude alapja (1971)., a háború ellenes nyilatkozatot. A M. F. A., ez a dolgozat szolgál alapjául a Harold és Maude (1971) című darabjának. Mai első feladványunk, ebben a pár sorban hány mondat van elrejtve?

Érettségi után elment dolgozni egy gazdag családhoz, Los Angelesbe, részmunkaidős sofőrnek, és medence tisztítónak, ingyenes szállásért cserébe, ahol találkozott Ed Lewis producerrel. Higgins megmutatta neki a Harold és Maude tervezetét, aki aztán megmutatta Robert Evansnek, a Paramountnál. Higgins maga akarta megrenddzni a forgatókönyvet, meg is pályazott 7000 dollárt, de a Paramount nem volt ettől elragadtatva, inkább Hal Ashbyt bízták meg. Második feladványunk: hol vannak elrejtve a helyesírási hibák ebben a pár sorban?

Míg Párizsban volt, Higgins találkozott színházi rendezővel Peter Brookkal dolgozott vele mint bentlakó drámaíró a vállalat számára. Tettek egy darab arról, hegyi emberek Ugandában hívott Az Ik, amelyet Párizsban, Londonban és New Yorkban is játszottak. Harmadik feladványunk, miért hasonlít ez a néhány sor egy gépi fordításhoz?

Aki pedig további játékra vágyik, annak még néhány idézet: Az Ezüst csík sikere feljogosította Higginst, hogy a következő forgatókönyvet, az Óvakodj a törpétőlhöz (1978) megírja.

Vagy: Az 1986-ban állítólag írt egy forgatókönyvet Washingtoni lányok címmel, Jane Fonda, Lily Tomlin és Dolly Parton számára.

Vagy: Az 1986-ban létrehozott Colin Higgins Alapítvány támogatást nyújt a meleg, illetve transznemű fiatalok.

Vagy pl.:

  • First Lady - politikai szatíra, Lily Tomlin-szerepnek

És mindez azután maradt így, hogy allapról főnévtérbe lett áttéve február 22-én. Apród vita 2018. február 24., 05:53 (CET)Válasz

Egyébként pedig tudom ám, mi a te bajod, mitől lett hirtelen ez a nagyfokú figyelmetlenség az utóbbi egy hónapban. Ameddig Denceyt nem blokkolták, olyan volt neked, mint hegedűsnek a zongorista, aki mellette játszik a zongorán és te hegedűsként fél füllel követni próbálod a zongorista dallamát. Ám a zongora elhallgatott és a fül mellett nincsen olyan zongoradallam, amibe kapaszkodni tudna a fül, csak más zajok.

Ha gonosz akarnék lenni, azt is mondhatnám, hogy hehehe, ez volt az egyetlen előnye Dencey blokkjának, hogy Voxfax, a hegedűs mellől eltűnt Dencey, a zongorista. Dehát nem akarok gonosz lenni. Apród vita 2018. február 24., 06:23 (CET)Válasz

Köszönöm, hogy fölhívtad figyelmem a hibáimra. Ha látod őket, miért nem javítod ki, hiszen azért tettem közzé, hogy más is hozzáférjen? Azt továbbra sem tudom, hogy @Dencey: mivel „érdemelte ki” ezt a borzalmas és gusztustalan agyonveretését. Évtizeden át nagyon hasznos, kulturált munkát végzett itt, nekem tényleg nagyon hiányzik. Különben ráhibáztál: tényleg tanultam hegedülni 13 évig, de egy kivétellel mindig szólóban játszottam.:) Voxfax vita 2018. február 24., 08:55 (CET)Válasz

Nekem hiányzik Dencey

Szia Vovfax! Kulturált szerki volt Dencey szerki, csak akkor ütött, amikor fájt a lába, de nem volt jó úttörőnek, különben zongorázni sem tud, viszont szerinte egy kulturált virtuális hullába illetlenség belerugdosnia egy unciklopédia szerkinek a wikipédián, persze Apród papi ezt is élvezi, nem képes leszállni szegény öregasszonyról :) 2A02:AB88:50C6:4B00:6872:BF7:AB0A:BA9A (vita) 2018. február 24., 10:43 (CET)Válasz
Az meg micsoda? Unintelligens, klimaxos manusok velocipédje? :D Te különben tényleg nő vagy? Le a kalappal! Voxfax vita 2018. február 24., 10:51 (CET)Válasz

Sőt, János :) :)


R. M.
(Mint egy másik történetben, fokozott egyszerűséggel.)

Hol volt, hol nem volt,
élt egyszer egy magányos farkas.
Magányosabb az angyaloknál.

Elvetődött egyszer egy faluba,
és beleszeretett az első házba, amit meglátott.

Már a falát is megszerette,
a kőmüvesek simogatását,
de az ablak megállította.

A szobában emberek ültek.
Istenen kívül soha senki
olyan szépnek nem látta őket,
mint ez a tisztaszivü állat.

Éjszaka aztán be is ment a házba,
megállt a szoba közepén,
s nem mozdult onnan soha többé.

Nyitott szemmel állt egész éjszaka,
s reggel is, mikor agyonverték.

KISFIÚ
Ugye, mi halottak vagyunk?

176.63.21.188 (vita) 2018. február 24., 11:47 (CET)Válasz

Pilinszky és Radnóti? Ez van. Üdvözlet, Voxfax vita 2018. február 24., 12:03 (CET)Válasz

Beleírtál Dodi123 szövegébe: [12]. Abból, hogy ez az ő szövege, abból is látszik a gratuláció egyes szám első személyben fogalmazódott meg és a jegyzetben is van egyes szám első személyű alak. Mondhatod persze, hogy a jegyzetben feltüntetted a saját neved... Azért meglepő lenne, hogyha az elintézték szó nem verné ki a biztosítékot... Dencey blokkolásáról tudod a véleményem, úgyhogy e tekintetben nem szaporítom a szót. Apród vita 2018. március 1., 02:18 (CET)Válasz

Bűnbakkeresés

Ja és belegondoltam abba is, hogy milyen furcsa az élet, ugyanis az idei alapokat itt én fektetem le és pont te mondod ki az utolsó? szót rajta. Pont te, aki miatt a szócikkek készítését a wikipédián 2016-ban abbahagytam, mert nem sikerült megértetnem másokkal, hogy elbeszélsz bizonyos érveim mellett. És hogy nem írogattam volna annyit neked, ha nem azt írogatták volna nekem, hogy Voxfax szerkesztővel beszéljem meg ezt meg azt a szócikket. Erre itt "ragadtam". A mellébeszélés miatt. Dehát te is tudod, hogy melyik szócikkről írok évek óta. Apród vita 2018. március 1., 03:03 (CET)Válasz

Még sincs bűntudatom. Lehet, hogy nem vagyok olyan finom lelkű ember, mint Te, de mimózamódra itt nem lehet élni. – Voxfax vita 2018. március 3., 13:00 (CET)Válasz

Amúgy a mimóza szó egyértelműsítésre szorul, mert még nincs ilyen: Mimóza (egyértelműsítő lap) és/vagy Mimosa (egyértelműsítő lap) (Mimosa, MIMOSA, Mimóza (könyv) (Sebők Éva gyerekkönyve), Mimóza (keresztnév) stb.. Apród vita 2018. március 15., 16:52 (CET)Válasz

Megragadnám az alkalmat, hogy felajánljam a békepipát. [...] Miattam, vagy Takács Marika miatt igazán kár távoltartanod magad az egész projekttől! Nehéz kimondanom, de ezzel nem sokra mentem. Apród vita 2018. március 18., 02:45 (CET)Válasz

Gépi fordítás 2

A gépi fordítások abbahagyását viszont köszönöm. Apród vita 2018. március 1., 03:10 (CET)Válasz

Nem hagyom abba, mert váznak tudom használni. Esetleg később teszem közzé. A semminél különben az is jobb, lehet javítgatni. Kiss me, Kate – Voxfax vita 2018. március 3., 13:04 (CET)Válasz

Erre a javaslati beszélgetésre érdemes figyelned a harmadik mondata miatt: Javaslattal szeretnék élni; ha ezen szerkesztő, vagy bárki más anon, IP-cím, marslakó stb. alapjában véve nevezetes témáról ír szócikket, de az nincs forrásolva és/vagy megfelelően formázva, akkor automatikusan tegyük munkáikat a feljavítandóak közé. Még ha nem is miattad indult a javaslati beszélgetés. Apród vita 2018. március 7., 14:20 (CET)Válasz

Isztambul

Hogy egészen pontosak legyünk, mindkét változat használatos volt a török hivatalos iratokban, s az is maradt egészen az Oszmán Birodalom összeomlásáig (1923). Aztán, hogy Atatürk áthelyezte a fővárost Ankarába, 1928-től lett már kizárólagosan Isztambul. [13] De ha ezzel is ki akarsz domborítani valami feleslegeset, felőlem maradjon.Ogodej vitalap 2018. március 3., 11:46 (CET)Válasz

Köszönöm a felvilágosítást. Nem felesleges szerintem az általunk használt korabeli elnevezéseket megjeleníteni. Bécsnek se mondja Wient rajtunk és a környező szláv nyelvű országokon kívül senki, mégis úgy használjuk. Nándorfehérvárt is saját nyelvünkön neveztük abban az időben, sőt még Lándofejírvárnak is.ː) – Voxfax vita 2018. március 3., 12:42 (CET)Válasz

fordítva csinálod

Szia, már nem először látom, hogy névtérben kezdel egy cikket, utána nevezed át allappá. Miért nem adod neki rögtön az allapcímet? – Pagony foxhole 2018. március 3., 20:34 (CET)Válasz

Mert így véletlenül sem kezdi el más is ugyanazt a témát. – Voxfax vita 2018. március 3., 20:46 (CET)Válasz

Elkezdheti, mert az ilyen fölösleges átirányításokat töröljük. De az ég áldjon meg, az egész Wikipédia arról szól, hogy valaki valamikor elkezd egy témát. És ez az esetek 95%-ában nem te leszel. Ez abszurd. – Pagony foxhole 2018. március 3., 20:56 (CET)Válasz

Azért remélem, hogy ilyen nagy arányban nem pont azt fogjuk párhuzamosan csinálni! A szerkesztői névtérbe nem tudom rögtön betenni, ha a wikis fordítóval kezdem. Így van esélyem, hogy hamarabb végzek, mielőtt az átirányítást törölnétek. Voxfax vita 2018. március 3., 21:04 (CET)Válasz

Károlyi

Köszi a javításokat!Carlos71 vita 2018. március 6., 18:12 (CET)Válasz

Fráter Loránd

Szia!

A címbeli szócikkben kihúztad a forráskérést a Jó estét kívánok, megjöttek a fehérvári huszárok szerzőjére, pedig írtam forrást arra, hogy a dal szerzője Bognár Ignác. A Fráter Loránd szócikkben nincs forrás arra, hogy ő lenne a nótaszerző. A két szócikk így ellentmond egymásnak. Miért vetted le a forráskérést? Gyimhu vita 2018. március 7., 01:45 (CET)Válasz

Szia! Visszatettem a forráskérést, de kitettem a fenti linken általad idézett szócikkre is, ui. találtam egy harmadik forrást is. Voxfax vita 2018. március 7., 06:53 (CET)Válasz

Korrigálok, Sárosi Bálint csak a gyűjtemény szerkesztője. Voxfax vita 2018. március 7., 06:59 (CET)Válasz
Szegény elüldözött @Dencey: tette föl még 2008-ban. Voxfax vita 2018. március 7., 07:19 (CET)Válasz

Szia!

Hol a harmadik forrás?

Hol az első két forrás? Forráson az Irodalom c. fejezetet érted, azaz a Leszler könyvet? Mert a Néprajzi és Életrajzi lexikonban nincs említés a dalról.

Ha megnézed a Jó estét kívánok, megjöttek a fehérvári huszárok forrását, idéztem a Sárosi könyvet: nyilván onnan vettem, hogy Bognár Ignác írta. Vagy Farkas Ferenctől. Nem emlékszem, és nem tudom megnézni, mert azóta rég visszavittem mindkét könyvet a könyvtárba. Egyébként a Leszler-könyvet is olvastam, és ha benne lett volna a nóta, feltüntettem volna forrásként. Gyimhu vita 2018. március 7., 08:46 (CET)Válasz

Bocsánat, a Te forrásodat találtam meg én is. Nincs harmadik, ha a másodikat „valaki” be nem teszi, fel lehet függeszteni. Voxfax vita 2018. március 7., 14:02 (CET)Válasz

Róma kerületei

Megcsináltam a {{Róma kerületei}} sablont, javítsd kérlek. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2018. március 9., 02:46 (CET)Válasz

Ahogy látom, több helyen is pontosítás, egyértelműsítés szükséges. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2018. március 9., 02:51 (CET)Válasz

Szakértő

Szia! Ha van egy kis időd és kedved, (ha nincs, nyugodtan ejtsd a témát) meg tudnád nézni, hogy a figyelembevétele szót egybe, vagy külön kell írni? A Kilépési munka szócikk jelölésénél láttam többször a szócikkben hol egybe, hol külön van írva. Többször külön. Én megnéztem az MTA-t, ott egybe volt írva. Írtam a szerzőnek, hogy esetleg a nyelvi kocsmafalon érdemes lenne felvetni a témát, de Te nagy helyesírási szakértő vagy, hátha van mostani "tuti" megoldásod. Gg. AnyÜzenet 2018. március 9., 20:54 (CET)Válasz

Köszönöm bizalmad. Nem vagyok szakértő, csak kedvelem a témát. Nekem is az egybeírás jön ki. Ellene semmi. Voxfax vita 2018. március 10., 08:21 (CET)Válasz

Köszönöm a választ. Igaz, a lentebbi dologra nagyon nem lettem volna kíváncsi, gondolom Te sem. (Én végig sem olvastam.) Ne haragudj, hogy a kérdésem miatt ilyennek lettél kitéve. :-(

@Apród: Esetleg nem gondoltál még arra, hogy kimaradj egy olyan vitalapról, esetleg levelezésből, vagy kérdésből, amit nem hozzád címeznek? Lehet, hogy nem ártana. Ha én valakihez fordulok, valamivel, annak oka van. Pl. az, hogy már többször kaptam (linkelve az adott helyesírás megoldását) helyes választ. Nem hasraütve, ahogy te állítod. És milyen jó, hogy van köztünk egy tökéletes ember, aki még soha nem tévedett. Azt most tudtodra hozom, hogy nem vagyok partner az oda-vissza értelmetlen levelezésből, vádaskodásból, szóval ne kezdj el velem is vitatkozni. Azt a kis időt, amit a wikin el tudok tölteni, hasznosan szeretném. Ez amit te csinálsz, ez nem az. Gg. AnyÜzenet 2018. március 10., 22:02 (CET)Válasz

Más dolgok

de Te nagy helyesírási szakértő vagy Annyira nem. Apród vita 2018. március 9., 21:09 (CET)Válasz

Kérhetnék példát, csak hogy tanuljak belőle (Széchenyi Könyvtár)? Voxfax vita 2018. március 10., 08:21 (CET)Válasz
A csudába, igazad van, elfelejtettem említeni, hogy Eritrea lett a patera szócikkbe írva, nem Eretria. És ez sokkal újabb, mint a könyvtáros példád: [14]. Ja, és nem én írtam Eritreának, hanem... Apród vita 2018. március 10., 15:20 (CET)Válasz
Az sem helyesírási hiba volt, hanem puszta tájékozatlanság, ha úgy tetszik, áthallás. Voxfax vita 2018. március 10., 17:18 (CET)Válasz
Aha. És amikor leírtad az Eritrea linket, megnézted utána a link tartalmát, hogy egy kelet-afrikai államról van benne szó? Elgondolkoztál, hogy a szó mellett szereplő Euboea - ami Rosszkornyifog jóvoltából mára már linkelve van Euboiaként - hol található? Nem. Apród vita 2018. március 10., 17:45 (CET)Válasz
Bocsánat, nem tudtam, hogy a patera szócikket te magyarítottad, azt hittem, hogy én. Szabad benne bármit javítanod, ez szabad enciklopédia. Voxfax vita 2018. március 10., 18:12 (CET)Válasz
Szabad benne bármit javítanod, ez szabad enciklopédia. Marha nagy szabadság ez a wikipédia úgy, hogyha azt nézzük, hogyha valaki valamit írásbelileg igazolni tud, a másik pedig hasraütve mondja az érveit, akkor a többiek - köztük adminok - afelé a személy irányítják azt, aki írásbelileg igazol valamit, aki hasraütve mondja az érveit, hogy a hasára ütővel próbáljon megegyezni.
Írásbelileg, hiszen egyetlen film stáblistáján, egyetlen rádiókabaréban és egy Örkény-egypercesben volt Marika, a többiben Mária vagy Mari, marhára nem véletlen, hogy mind a Filmlexikonban, mind kitüntetési névként, még a Petőfi Irodalmi Múzeum opac-nevter adatlapján (sőt utóbbi névvariánsként a Takács Marikát is mellőzi, csak a Takács Mari és Kazimir Károlyné névvariánst említi meg) is elsődleges névként a Takács Mária névalakot használják. Marhára nem. Azért, mert filmjei, rádiós szereplései alkalmával sem elsősorban Takács Marikaként szerepelt az eddigi szerepléseit megnézve.
Ja, hogy az 50 éven felüliek? Hát akkor itt muszáj elárulnom, hogy én már közelebb vagyok az 50-hez, mint a 40-hez. Ennyit az 50 éven felüliekre való hivatkozásról.
Úgyhogy ne játsszuk meg itt a nagy szabadságot, mert marhára nem véletlen, hogy 2016-ban a wikiben abbahagytam új szócikkek készítését. Apród vita 2018. március 10., 19:13 (CET)Válasz
Leszállnál már végre szegény Marikáról, akit emléktáblája is, sírköve is ezen a néven említ? Ez már nekrofília! R.I.P. Hagyd végre nyugodni, ifjú titánom! Persze így legalább nem feledkezünk meg Róla, s ezt megérdemli. Voxfax vita 2018. március 10., 20:11 (CET)Válasz
Megint mellébeszélsz. A sírkövet egyrészt nem te említetted, másrészt nem a sírkő után szokás szócikkcímet meghatározni (mi lenne, hogyha minden sírkőn, amin keresztnév+ka végződés van, szócikknévként is automatikusan így volna, mondván, így művésznév?), harmadrészt az emléktábla ugyancsak nem olyan mérvadó, mint amilyennek beálítod, mert amögött csak politikusok vannak.
És különösen álságos részedről nekrofiliáról beszélned, miután szerintem te is ismered azt, amire pár helyen már felhívtam a figyelmet: [15].
De tudod mi volt az egészben a legborzasztóbb? Hogy rá kell hogy jöjjek, hogy a magyar wikiben az a régi szerkesztők egy részénél a mellébeszélés egy elfogadható beszélési forma (beleértve tégedet is) bizonyos témáknál és akinek nem tetszik, az menjen a... Apród vita 2018. március 10., 20:47 (CET)Válasz

Suso Cecchi D'Amico

Átolvasnád majd friss szemmel? Jól le lett fordítva, de lehetne még egz kicsit gördülékenyebb a fogalmazás. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2018. március 12., 03:36 (CET)Válasz

Colin Higgins szintén megérne egy átolvasást. – EniPort eszmecsere eszmecsere 2018. március 12., 03:42 (CET)Válasz

Rakéta Regényújság

Szia, a Rakéta Regényújsság vitalapján közben próbálok veled kapcsolatba lépni :-) Palotabarát vita 2018. március 18., 11:02 (CET)Válasz

@Palotabarát: Bocsánat, nem mindig nézegetem a figyelőlistámat, amikor nyomozok. Most éppen Héczey Éva után. Nagyon jó ötlet a szétválasztás. Azóta a te hivatkozásaidat is beletettem a bevezetőbe és az infoboxba. Köves Erzsébet infóit a Hankiss Ágnes lapról vettem, azért csak linkek vannak benne. Köszönöm szépen. Voxfax vita 2018. március 18., 13:29 (CET)Válasz

Szia! A következő gondok vannak a cikkeddel:

  • Azt írod a szakaszcímben, hogy "A folyóiratban megjelent művek", holott a folyóiratban ennél sokkalta több mű jelent meg. Tehát az állítás nem igaz, hogy minden mű szerepel a felsorolásban. A szakaszcím tehát nem pontos.
  • Ez a lista ha jól sejtem, egy az egyben megegyezik a forrásként jelölt Galaktika.hu-s listával, ami viszont egy bibliográfia, mégpedig az alábbi felvezetéssel:
A bibliográfia a magyarra fordított angol nyelvû science fiction (és fantasy, esetleg horror) elbeszélések adatait tartalmazza. Idõnként regények is belekerültek, ha azokat egy antológia tartalmazza.
  • Ha a moly.hu-ról bedolgozod a "csak a Rakéta Regényújságban megjelent írások" gyűjteményét, akkor kapunk egy listát azokról a művekről, amelyek sci-fi, fantasy vagy horror tematikájuk, vagy bármilyen műfajba is tartoznak, de csak a Rakétában jelentek meg. Hát, ennek így se füle se farka.
  • Vagy feldolgozzuk az összes, a Rakétában megjelent írást, vagy választunk egy tematikát pl. műfaj alapján, de az, hogy két teljesen össze nem illő szempont szerint kiválogatott irodalmi művek listáját adjuk, az nem helyes, egész egyszerűen nincs értelme.
  • A Galaktika.hu-s bibliográfia éppúgy szerzői védelmet évez, mint bármely más adatbázis, vagy szerzői mű. Még a szerzőjét is név szerint lehet tudni: Zsoldos Endre. ez az adat azonban nem, vagy nem elég hangsúllyal szerepel a szócikkben.

Nekem a következő javaslataim vannak:

1: fogjuk ezt az egész listát, és áttesszük a szerkesztői allapodra (egyébként sem szerencsés egy ilyen volumenű szócikket élesben építeni). A helyére kitesszük a Rakéta regényújságra vonatkozó, általad és általam összegyűjtött források alapján megírt szócikket. Az allapodon továbbszerkesztheted a listát, de valamilyen új koncepciót kell találni hozzá, pl. az összes olyan irodalmi mű listája, ami a Rakétában megjelent. Ha megvan az új koncepció és teljesen elkészült a lista az allapodon, akkor élesítjük.

2; A listát átnevezem valamilyen listacímre (pl: A Rakéta Regényújságban megjelent sci-fi, fantasy és horror írások, valamint a csak a Rakéta Regényújságban megjelent irodalmi művek listája. Ekkor élesben marad, de törlési megbeszélést kezdeményezek részben a szerzői jogsértés, részben a koncepciótlanság miatt. Ha ezt a TMB-t megússza, akkor megmarad, ha nem, akkor törlődik. A helyére pedig az 1. pontban is említett forrásolt szócikk kerül magáról az újságról.

Palotabarát vita 2018. március 18., 23:23 (CET)Válasz

Szia! Köszönöm észrevételeid. Magam a hiányzó cikket óhajtottam valahogy elkezdeni, ma sincs több ambícióm. Pár napot dolgoztam rajta, hogy összesfésüljem a két listát, továbbá belső hivatkozásokat találjak benne. Azért tettem közzé, hogy ha valaki többet tud róla, az férjen hozzá. Úgy is el tudom képzelni, hogy a cikkbe csak a belső linkes neveket vegyük fel, a listák meg maradjanak külső linkként. Voxfax vita 2018. március 19., 07:34 (CET)Válasz

Végül annyiból nem volt rossz gondolat, hogy az én figyelmem is ráirányította a Rakéta Regényújság szócikkének hiányára, és ennek (meg a nem válaszolásod :) hatására kezdtem el dolgozni rajta. Amúgy nagy híve vagyok a listáknak, csak legyen mögöttük valami értelmes koncepció és kutatómunka. Abban nem vagyok biztos, hogy szükség van a Rakétában megjelent összes mű listájára, de nem is vagyok ellene. Ha már lista, szerintem a Ra-Re könyvek összegyűjtése hasznosabb lenne, de Rád bízom. A Galsais mondatod még bedolgozom a másik RR-cikkbe, és pár napon belül kiteszem. Palotabarát vita 2018. március 19., 08:43 (CET)Válasz
Csak rábukkantam, sose olvastam és már nem is igen fogom, csak a labdát kívántam feladni valakinek, aki ezek szerint Te lettél. Nyugodtan tedd át az én kezdeményem helyére, akkor a cikktörténet se zavarodik össze. A listát áttettem allapra. Ha gondolod, abból lehet belső linkeket szemelvényként kiemelni. További jó munkát! Voxfax vita 2018. március 19., 09:08 (CET)Válasz
Figyelj csak, azt tök komolyan gondoltam, hogy ne törölj az allapomon lévő szócikkből, csak írj bele, ha új információra bukkansz. Azok a kérdőjelek, amik ott voltak (pl.: Zöldi László (?1990-1993?) azért szerepeltek ott, hogy felhívják a figyelmet: az időpont forrásolatlan és bizonytalan. Azt, hogy Jovánovics és Zöldi között nem volt más főszerkesztő, nem tudjuk, ezért volt úgy beírva, hogy (1987-?) erre Te kitörölted a kérdőjelet és beírtad, hogy 1990. Ha nem kértem volna külön, hogy ne törölj, nem is akadok ki ennyire, de még le is írtam, hogy kérlek ne tedd. Nekem nincs kétségem az intellektusod felől, de néha olyan átgondolatlanul és logikátlanul cselekszel, mint egy 10 éves gyerek, ami rettenetesen bosszantó. Palotabarát vita 2018. március 19., 10:46 (CET)Válasz
A Köves-féle 1983-1989- közti főszerkesztőhelyettességnek mi a forrása? Beszerkesztheted azt is. Palotabarát vita 2018. március 19., 10:50 (CET)Válasz
https://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Vita:Rakéta_Regényújság&oldid=19752465 Pagony közlése alapján. A hosszú kötőjel elvárt a -tól -ig évszámok között. Én itt szálltam ki. Good bye. Voxfax vita 2018. március 19., 11:03 (CET)Válasz