Szerkesztővita:Mathae/Archív16
Új téma nyitásaCímbe ával, bevezetőbe aval. Mostakkorhogyvanezkéremtisztelettel? Bennófogadó 2009. június 12., 00:09 (CEST)
Páviánom...
[szerkesztés]Nézz át ide :) – Alensha sms 2009. június 14., 01:51 (CEST)
Elvesztem…
[szerkesztés]Egy ideje már országnak megfelelő nyelvjárás szerint írom át az arab neveket, de most elvesztem. Megfigyeltem, hogy amit átneveztél, azokat klasszikusban tetted. Kövessem én is ezt az elvet? (Nem gond, de akkor úgy javítom őket, és figyelmen kívül hagyom a mágrebieket.) - CFC vita 2009. június 14., 14:19 (CEST)
Konkrétan a tunéziai városneveknél láttalak és egy-két arab labdarúgó-játékvezetőnél (pl. Mohammed Kezzáz, akit én marokkói megfelelőjében Mohamed Kzaznak, vagy Kezaznak írnék át). Részemről semmi gond nincs, ha azt mondod, hogy minden legyen klasszikus arabban, akkor úgy lesz. Én rád hallgatok :-) - CFC vita 2009. június 14., 16:09 (CEST)
Irán
[szerkesztés]Szia! Nem kellene egy cikk Muszávíról? (Jó lenne tudni, hogy miképp kellene átírni.) Cassandro Ħelyi vita 2009. június 21., 17:02 (CEST)
Mir-Hoszajn Muszavi. Cikk kellhet, de én nem mocskolom be a kezem a jelennel :P – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. június 21., 17:07 (CEST)
Arabátír
[szerkesztés]Már teljesen lemondtam rólad, a szakállam kinőtt, majd megmohosodott, de ma leráztam minden mohot róla, és visszatért a hitem, ahogy láttam, annyi emberöltő elteltével milyen halálos bizonyossággal jutsz el az első próféta idejében felpakolászott sablonokhoz. Hosszú fejlesztés volt, de működik! Pasztilla 2009. június 21., 23:20 (CEST)
- Utálatos munka, azt kell mondjam, de mivel a többség nem használja a sablont, távolról sem mondanám végtelennek :) – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. június 21., 23:22 (CEST)
Sokadszorra kérném a segítségedet. Írogatom a 2009-es konföderációs kupa (keretek), a java kész is van, de a neheze csak most jön. Az iraki csapat kifogott rajtam, Egyiptomnál találtam jónéhány használható átírást. Hihetetlenül hálás lennék, ha segítenél (amolyan közös project lehetne ez ). Ideírom az átírandó személyek, klubok listáját, ha van kedved és időd, csak akkor csináld (véletlen se érezd kötelességnek, nem haragszom meg, eddig is sokat segítettél).
Személyek:
|
Klubok:
|
(Megjegyzésnek talán annyit, hogy az Al-Ahly-ból elég sok van arab földön – y-os és i-s változatban is –, ezért talán érdemes őket az Al-Ahli (város) formában használni. Persze lehet, hogy ez abszolút baromság, nem tudom az eredeti nyelven tesznek-e különbséget, és benne van-e a névben alapból a város vagy valamilyen megkülönböztetés.) – Warmuz ¤ vita 2009. június 22., 19:20 (CEST)
Komolyan mondom, néha már bánom, hogy egyáltalán nem érdekel a foci :) De rövidesen állok rendelkezésedre. – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. június 23., 16:46 (CEST)
Segítség
[szerkesztés]Szia! Azt szeretném megkérdezni, hogy Kalídzsi a helyes neve-e a valutának? a neten így szerepel a neve, azonban más wikin inkább Halídzsi lenne a helyes fordítás. Melyik jó? Szajci reci 2009. június 23., 06:40 (CEST)
- halídzsi. Kalídzsi tutira nem jó, ezt a fajta betűt kh-ként szokták átírni sokszor, talán abból rövidült. – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. június 23., 14:56 (CEST)
Értem. Köszi. :) Akkor átjavítom a többi délszláv wikin is. Szajci reci 2009. június 23., 17:31 (CEST)
Szerintem ne, a fene tudja, hogy ők hogy szokták átírni az arabot... – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. június 23., 17:55 (CEST)
WT
[szerkesztés]Grat! – Burumbátor A hangom nélkül Te nem tudod, hogy ordítok, vagy éppen ásitok... 2009. június 23., 18:44 (CEST)
Re:WT
[szerkesztés]Szia! Egyetlen egy dolog miatt szavaztam ellened, mégpedig azért mert egy adott vitában elég nyíltan, a wiki vitalapjain mocskoltad másoknak vitapartneredet. Szerintem nem volt korrekt hozzáállás. Az ilyesmit, ha muszáj meg lehet beszélni a színfalak mögött is, de nem a vitalapokon, mindenki előtt. Namármost egy WT-tag legyen diszkrét és visszafogott. Nos emiatt – Istvánka posta 2009. június 24., 00:20 (CEST)
arab felírat
[szerkesztés]Segítségedet szeretném kérni egy arab felirattal kapcsolatban. Készítettem régebben egy vektorrajzot egy commonsos kép után s mivel kaptam pozitív visszajelzést és most láttam, hogy több enwikis lapon is használják, na meg nekem is tetszett, feltettem kiemeltre. Azonban mivel a kép alján levő arab írást nem tudtam leírni, kihagytam az svg. képből. Itt van az eredeti: File:Ambigram - Muhammad and Ali.jpg és itt a vector: File:Ambigram - Muhammad and Ali2.svg, mint láthatod a másodiknak az aljáról hiányzik a felirat. A kérésem az lenne, hogy ha tudod (szerintem fogod tudni ) akkor e üzenet alá kérlek géped be az ott látható szöveget. Ha megvan akkor ki tudom innen emelni és konvertálni, majd beilleszteni. Köszi előre is a segítséged. – Gothika 2009. június 24., 11:58 (CEST)
(خلقني الله و عليا من نور واحد) - „az Isten egy fényből teremtett engem és Alit.” – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. június 24., 12:07 (CEST)
Hűha! Köszi, te aztán gyors vagy . Már viszem is.– Gothika 2009. június 24., 12:09 (CEST)
Úgy néz ki mégsem sikerül: külön, egyesével jelennek meg a betűk az Illustratorban s így nem néz ki jól..– Gothika 2009. június 24., 14:30 (CEST)
- Pech, de az arab írással hajlamos ilyeneket csinálni a számítógép - még a Wikipédiába sem olyan egyszerű néha beilleszteni... – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. június 24., 14:36 (CEST)
Közben utánanéztem fórumokon,hogy másnak volt-e ilyen problémája s kiderült, hogy arab meg héber betűket csak speciálisan ezekre a nyelvekre átalakított Illustratorral lehet gépelni különben nem lesznek összekötve a kötve a betűk. Max. megpróbálom képként menteni a feliratot, ráhúzni egy fóliát s az ecsettel megrajzolni a betűket. Ha sikerül jó,ha nem akkor marad a felírta nélküli kép. Kösz mégegyszer a segítséget.– Gothika 2009. június 24., 14:55 (CEST)
Franciaország uralkodói
[szerkesztés]Bocs a dőltezésért a sablonban. Egyszerűen kimásoltam copy-paste-tel a neveket a Franciaország uralkodóinak listájából. De amúgy én is zárójellel írnám őket, csak gondoltam, itt így szokás. - Perfectmiss vita 2009. június 27., 08:57 (CEST)
Kiegészítve, te meg „felmentve” a bővítési kérésem alól. Cassandro Ħelyi vita 2009. június 28., 01:40 (CEST)
- Mint láthattad, közbejött valami. Esetleg tudsz nekem Die Araber und die antike Wissenschaftstheorie c. könyvéhez Bodnár M. Istváné mellett egy pozitív recenziót szerezni? Ígérem, utána békén hagylak. Cassandro Ħelyi vita 2009. június 29., 14:37 (CEST)
A felmentés megnyugtat, mert igazán nem tudok és tudtam volna mit hozzátenni. Ezzel, azt hiszem, az utóbbit is megválaszoltam, entschuldigung. – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. július 1., 18:37 (CEST)
- Kein Problem. Megoldódni látszik máshogy. Cassandro Ħelyi vita 2009. július 4., 01:01 (CEST)
EAE-nevek átirata
[szerkesztés]Üdv! Egy anon jelezte észrevételeit a WP:KF-HE-n. Gyaníthatóan erről van szó: [1]. Illető biztosan olyan speciális magyar, aki kiejt Q-t (kú) és w-t (duplavé) is... Saját változattal nem állt elő. --Gyantusz vita 2009. július 3., 11:01 (CEST)
Nézz be ide
[szerkesztés]plíz: [2] | Nagy Gömböc hamm! 2009. július 3., 12:30 (CEST)
Matthaiosz
[szerkesztés]Azt ugye tudja, effendi, hogy a dupla th-s volna a tutibb írásmód azon esetekben, mikoron az aspiráció egy hosszú msh-t érint? (lásd dupla rhók esetét az erős hehezettel). ;) Csak mintegy megjegyzésileg. | Nagy Gömböc hamm! 2009. július 3., 16:02 (CEST)
Ezt vajha a görögök is tudják? Innen vettem... – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. július 3., 16:36 (CEST)
Hát azér mondom, hogy tutibb. Ne gyere nekem holmi dimotiki slendriánsággal. ;) Nézz meg egy tisztességes Újszövetséget, hogyan is írandó aposztolosz Matthaiosz... Valamelyik hülye fejébe vette, hogy tisztázza helyesírásilag az aspiráció pontos természetét. Hát nem jött össze. | Nagy Gömböc hamm! 2009. július 4., 13:01 (CEST)
Lásd pl. online itt, amúgy meg passim. ;) | Nagy Gömböc hamm! 2009. július 4., 13:05 (CEST)
Parancsnok-szigetek
[szerkesztés]Szia! Te áttudod javítani? DenesFeri vita 2009. július 3., 16:34 (CEST) Ha igen, akkor légyszíves. DenesFeri vita 2009. július 3., 16:34 (CEST)
Ha nagyon akarnám, át tudnám, de nem vagyok folyékony cirillből, és rengeteg pepecsmeló lenne (főleg, hogy az eredetiket még vissza is kéne keresni). Vannak avatottabbak is körünkben, ha nagyon sürgős neked, a helyesírási kocsmafalon megkeresheted őket. – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. július 3., 16:36 (CEST)
Köszönöm…
[szerkesztés]…az arab átírásokat, hatalmas segítség ez nekem (a továbbiakban is tudok ebből meríteni, mert több játékos lesz, aki szerepel majd más tornákon is, így őket akkor már nem kell átírni). – Warmuz ¤ vita 2009. július 3., 22:11 (CEST)
Amr Diab
[szerkesztés]Fene hülyén néz ez ki így leírva, hogy Amr Dijáb. Remélem, a szerkösszefoglalóban elejtett „pfuj” is az idétlen magyar névátírásra vonatkozik, véletlenül sem a zenéjére, mert utóbbi esetben kénytelen leszek megállapítani, hogy páviánhoz méltó zenei ízlésed van :P Egomba jössz? (légyszi.) – Alensha sms 2009. július 4., 03:02 (CEST)
Akkor vállalom a páviánságot. Esztergom? Olyan messze? Én? Találkozóra? Juj, belegondolni is rossz... Mikor lesz egyáltalán? Sőt, lesz egyáltalán? Meglátom, mit tehetek. – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. július 4., 13:43 (CEST)
A WP:TALI lapon szokott lenni az ilyen (már ezt is elfelejtetted, te gaz pávián? :D) – Alensha sms 2009. július 4., 15:08 (CEST)
- Szerintem az a lila izé is támpontokat ad ezt illetően a szerkesztőablak felett :P – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. július 4., 15:36 (CEST)
Talán idővel még a(z arab) focit is megszereted :)
[szerkesztés]A segítőkész arab átíró mágusnak | ||
Fogadd legalább akkora szeretettel ezt a díjat, mint amilyennel adom. A töménytelen mennyiségű arab átírásért és segítségért Mathaenek Warmuztól. – Warmuz ¤ vita 2009. július 5., 18:46 (CEST) |
Köszönöm szépen, sukran dzsazílan :) – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. július 5., 21:19 (CEST)
Persa
[szerkesztés]Nem akartam kampányolni, mert nem véletlenül írtam néhányuknak. Data írta a Barla Mihály, Augustich Imre és Ficzkó József cikket anno. Ezek mind vend (szlovén) irodalmárok. A többiek is pártolták már máskor is, hogy ilyen emberekről írjak, mert a wiki az egyik legjobb csatorna, hogy ezeket az embereket bemutathassuk. Ők kifejezett támogatói ennek a témának. A listában ott van pl. Zsupánek János katolikus író, ő még felfedezésre vár. Rengetegen vannak akiket az ilyen téma érdekel, így amerikai szlovéneket is. Ne hidd, hogy én valamifélének gondollak, mert az angol wikin az amerikai szerkesztőket ha látnád milyen utalátos, intoleráns személyek. A szlovén, magyar, német, sőt angol szerkesztők viszont kiállnak emellett. [törölt kép] DoncseczTöj njaš znán. 2009. július 5., 22:31 (CEST)
De most amit a Valettai Lovag mondott nem hiszem, hogy felkéne venned. Ebbe nem passzol a törvény, mert ez kulturális jellegű, azonkívül magyar területen keletkezett műről vagyon szó. [törölt kép] DoncseczTöj njaš znán. 2009. július 5., 22:34 (CEST)
De láthattad a többi szerk. véleményét is. Petinek, Texnek, Csigabinak én aztán nem kampányoltam. Még azt hozzáteszem, hogy az angol wikin az amerikaiak mindenféléről nyitnak cikket, még Zeta Jones szobalányairól is. ott aztán baromira de olyan cikkek vannak, ami még a kutyát se érdekli. [törölt kép] DoncseczTöj njaš znán. 2009. július 5., 22:39 (CEST)
Kit36a-tól
[szerkesztés]Szia ! Láttam, megnézted Mada'in Salihot. Kérlek, légy szíves arabítás és helyesírás érdekében megnézni a Rijád és a nabateusok szócikkeket. Nekem nem megy az arab. Előre kösz. Kit36a vita 2009. július 8., 00:08 (CEST)
Hasszán Nasz...???
[szerkesztés]Szia!
Kiváncsi lennék rá, hogy miért nevezted át a Hasszán Naszrallah cikket. Nem értem, hogy a vezetékneve mióta áll két szóból, mert én ezt a furcsa átalakítását sehol sem láttam. Azt írtad, hogy a megfogalmazás eléggé gyermeteg, mondd meg, hogy hol, vagy hogy mit kéne átalakítani, hiszen az építő jellegű kritikától fejlődünk mind:)
Üdvözlettel:– Andruska vita 2009. július 9., 11:22 (CEST)
Hasszan
[szerkesztés]Szia!
Köszi a felvilágosítást, és ha van időd nyugodtan fogalmazd át:). Ne haragudj, de MO.-n kevés olyan szakértő van, mint te, csak így tovább!:D
Üdvözlettel:– Andruska vita 2009. július 9., 16:06 (CEST)
Pávián...
[szerkesztés]El akarlak csalogatni Esztergomba, és erre a legjobb módszernek azt találom, hogy teleszórom az utat banánnal Pest és Egom közt. Amire sorban felszedegeted őket, már ott is vagy. Itt az első banán, a következőt Egom irányába tőled fél km-re találod. – Alensha sms 2009. július 10., 21:44 (CEST)
Miért, egyébként jönnél? :) – Alensha sms 2009. július 10., 21:56 (CEST)
LOL... Akkor nem pazarlom rád a banánt... – Alensha sms 2009. július 10., 23:47 (CEST)
Császár/augustus
[szerkesztés]Épp javítani akartam ez egyik cikkben Licinius (császár) „a nyugati részek augustusává nevezzék ki” mondatot, amikor látom, hogy más cikkben is Flavius Valerius Severus augustus van írva császár helyett. Van ilyen kifejezés a császárra?– Gothika 2009. július 19., 14:49 (CEST)
- Akkor még jó, hogy nem javítottam ki. Köszi.– Gothika 2009. július 19., 17:04 (CEST)
Coaching
[szerkesztés]Mathae, tessen vitalapot olvasni: a Coaching nem jogsértő, egyeztettem a szerzővel. Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2009. július 22., 07:16 (CEST)
Azt ígérte, hogy a napokban nekiesik, és megcsinálja rendesen, ha nem fogja, szétszedjük, semlegesítjük, tisztába tesszük :) Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2009. július 22., 12:57 (CEST)
Ikóniumi Szultánság - Anatóliai szeldzsukok
[szerkesztés]Szia! Azért írok neked, mert láttam hogy te is szerkesztgetted az Ikóniumi Szultánságot. A Szeldzsuk Birodalmat írtam jócskán át, és bevettem az anatóliai szeldzsukokat is ebbe a cikkbe, noha valójában nem is ide tartozna, már azon gondolkodtam hogy új szócikket hozok neki létre, mikor észrevettem, hogy valójában már van Ikóniumi Szultánság néven, (igy jártam, nem voltam elég körültekintő... ). Most nem tudom mit tegyek, én a törökség szempontjából írtam a cikket, egyéb infokat is tartalmaz, meg persze ismétléseket is az Ikóniumi Szultánság cikkel. Fésüljem össze a két anatóliai cikket, vagy maradjon így ahogy van, a nevek egységesítésével persze? Elég nagy kavarodás van szeldzsuk ügyben egyébként is, például a Szeldzsuk Birodalom cikket Nagyszeldzsuk Birodalomra kellene átnevezni, általában ez az elfogadottabb... Bocs hogy ilyen hosszan írok, nem tudom kivel tudnám ezt megbeszélni? üdv. - Ogodej Box 2009. július 23., 11:29 (CEST)
- Kösz a választ, akkor dolgozgatom rajta... üdv. - Ogodej Box 2009. július 23., 11:51 (CEST)
- Összefésültem, remélem így gondoltad, bár lehet hogy vannak benne kisebb ütközések, hibák, de átolvasom még többször. Megtennéd hogy ránéznél? Meg ha van időd, erre is? Előre is köszönöm a fáradtságot! üdv. Ogodej Box 2009. július 23., 15:26 (CEST)
Túránsáh
[szerkesztés]Szia Mathae!
Megcsináltam a formázást. Természetesen a Te szakértelmedet nem vonom kétségbe, de gondoltam, hogy esetleg újraolvasod. Szép napot! – VadszederkeMágika 2009. július 28., 13:08 (CEST)
Jaj! Egyiptomi helységnevek...
[szerkesztés]Szalem alejkum, ha ugyan jól írom, sőt, szívem szerint m ḥtp! Készülget egy szócikk a piramiskörzetekről úgy általánosságban, és van egy-két helységnév, aminek a helyes magyar átírásával nem vagyok (sőt, vagyunk) tisztában. Kapásból három jutott az eszembe, ami miatt sürgősen hozzád kellett forduljak: Abu Guráb/Abu Goráb, Meidum/Médum/Mejdúm, és Mazghuna/Mazguna. A változatok, amiket írtam, az átalam eddig látott (és emlékeimben megragadt) alakok, ráadásul Mazgunával magyar szövegben még nem találkoztam, úgyhogy még kérdésesebb a magyarul hogyan probléma. Kérlek, hogy segíts ebben, és ha nem gond, a vitalapomra válaszolj. Sukran dzsazílan! – HoremWeb szavak mondása 2009. augusztus 2., 20:06 (CEST)
Köszönöm szépenSukran dzsazílan! Abu Guráb esetében az u-s alak valamivel gyakoribb, és mivel nekem úgy tűnik (amatőr helyszíni megfigyelés, semmi tudás nem áll mögötte), hogy az egyiptomi arabban nem használnak o-t, nekem is ez a szimpatikusabb. A Mejdúm alakot így még nem láttam, de gyanús volt, hogy ez lesz a befutó, mivel a Deir is mostanában kezd Dejr alakban meghonosodni. Nem tudom, hogy ténylegesen van-e összefüggés. :) Egyelőre a helyekről nem tervezek szócikket, de lehet, hogy a redireket azért előkészítem hozzájuk... Hiretelenjében még csonk-szinten összehozni sincs elég időm, így is szakdolgozatírás helyett szerkesztek. :D Még egyszer köszönöm a segítséget és a gyorsaságot! – HoremWeb szavak mondása 2009. augusztus 3., 22:12 (CEST)
Éppenséggel megtudhatod, de elég távol áll a témánktól: adatbáziskezelés Delphiben. (Legalább a nevében van valami ókori kapcsolat...) :D Már egy éve írom hozzá a kis házi költségkezelő programot, de csak nem akar elkészülni. Nem is értem, miért... – HoremWeb szavak mondása 2009. augusztus 3., 22:17 (CEST)
Constitutions of Hungary
[szerkesztés]Hi! Long time no hear!
I was searching for some informations on the Constitutions of Hungary throughout the history, especially in general development of Constitutional law, but couldn't find the info myself. Could you please perhaps lend a hand? – PE vita 2009. augusztus 4., 02:00 (CEST)
Asszír
[szerkesztés]Hümmhümm. Akkor lehet, hogy hevesen visszanevezem őket. :) • Merkava (merkábá) héber, harci kocsi (ma tank), gyök r-k-b, lovagolni, meg mindenféle hasonló, ami minket visz (pl. szamaragolni). :) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. augusztus 9., 08:30 (CEST)
Történész kerestetik
[szerkesztés]Szia Arábiai, ha lesz egy kis nyúlfarknyi időd, átgörgeted ezt? Lassan elkészülök, már csak az örmény kérdés bekezdése maradt. Hiányzik-é belőle valami szerinted? Különösképp jó lenne ha átnéznéd a ciprusi konfliktus, a kurdok helyzete részeket, mert ezek a "neccesebbek", főképp, hogy nem-é írtam bármi elfogultat (nagyon igyekeztem NPOV lenni). Ha meglesz az örmény rész, megpróbálom átszervezni a bekezdéseket, kitennia angyját külön szócikkbe, mert szvsz túl hosszú ez így (nem?), és utána mehetne kiemelésre, de előtte szeretném, ha hozzáértő megnézné, és lemondaná a véleményit. :) Take your time :) És köszönöm! – Timish levélboksz 2009. augusztus 9., 23:59 (CEST)
- Köszi a reviewt :) várólistás már a drága, valami 14. helyen várakozik :DD ha megszavazódik az új kiemelési rendszer, akkor valszeg kell majd két szakértő (témához értő) tanúsítványa, mielőtt mehet kiemcsire.Bár nem tudom, hogy a most várólistán lévőkre is fog-e ez már vonatkozni. Igazad van, csúnyán kimaradt ez a nabucco dolog, pedig igen fontos, pláne most az EU csatlakozás kapcsán. Elképzelhető, hogy egy-két mondat erejéig beleírom a cikkbe, nem akarom hoszsan, mett aránytalan lesz a bekezdés a többihez képest, de később bővebben kifejthető az EU-s csatl. cikkében, amit most fordítok+bővítek az enwiki alapján, extra forrásokkal, + lehet érdmees lenne írnom egy külön szócikket az AKP két kormányzási ciklusáról, és abban tárgyalni - úgyis van mit :D Csak nem tudom, mi lehetne a címe... Erdoğan-kormány? amúgy tudsz megbízhatónak mondható forrásokról az energetikai témában? Ez annyira friss, hogy a könyveimben nincsneek benne persze, és nem akarok indexes meg Hürriyetes hírekre támaszkodni, ha nem nagyon muszáj. – Timish levélboksz 2009. augusztus 16., 20:27 (CEST)
- Köszi a tippeket, nekilátok gyűjtögetnia forrásokat hozzá. – Timish levélboksz 2009. augusztus 17., 10:32 (CEST)
Aktív
[szerkesztés]Maga mit keres még az inaktív adminok listáján? – Cassandro Ħelyi vita 2009. augusztus 16., 19:25 (CEST)
- Ugye tudja, hogy ma találkozunk? Cassandro Ħelyi vita 2009. augusztus 22., 11:27 (CEST)
- Köszönöm a figyelmeztetés, de a felejtés nem a műfajom ;). Mindazonáltal sajnos ma nem vagyok túl találkozékony hangulatban és mentális/külsőbeli állapotban. Amellett felhős az ég a körtér felett, ami elég közel esik a hegyhez, ki tudja, mivé fajul a dolog. – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. augusztus 22., 12:57 (CEST)
Hamis piramis
[szerkesztés]Szalam alejkum! Most a mejdúmi piramissal van kisebb gondom. L. András a Huni szócikkben, valószínűleg Mark Lehner könyvére alapozva al-kaddáh alakban írta át a piramis arab nevét (aminek jelentése hamis piramis vagy álpiramis), én Miroslav Vernernél angol átiratban el-haram el-kaddab alakban találtam meg. Mi lehet a helyes átírása magyarul? Feltételezem, hogy egyiptomi arabról van szó. --HoremWeb szavak mondása 2009. augusztus 19., 17:56 (CEST)
- Sukran dzsazílan! Már át is írtam! --HoremWeb szavak mondása 2009. augusztus 21., 20:46 (CEST)
Idézés
[szerkesztés]Mivel te vagy az egyik álláspont ajánlója, kérlek nézz már be ide. Jó lenne pontot tenni az ügy végére qcz [Dani] デスノート 2009. augusztus 22., 22:21 (CEST)
Fons vs. ItK
[szerkesztés]Hali. Megtennéd, hogy itt készítesz egy mintát az általad előnyben részesített formáról? Lehetőleg az összes elem felhasználásával :-) → Raziel szóbuborék 2009. augusztus 23., 08:13 (CEST)
- Legalább válaszolj légyszí. Igen, nem, menjek a pokolba vagy valami? → Raziel szóbuborék 2009. augusztus 28., 07:57 (CEST)
- Oké, akkor majd összedobok én valamit. → Raziel szóbuborék 2009. augusztus 28., 12:06 (CEST)
WT n+1
[szerkesztés]{{Userbox/Wikitanács-tag}}
<--- Tessék beilleszteni. Cassandro Ħelyi vita 2009. augusztus 25., 01:46 (CEST)
Megtagadom. Nem tetszik :P – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. augusztus 25., 22:45 (CEST)
- Akkor a következő kategóriát: Kategória:A Wikitanács tagjai Cassandro Ħelyi vita 2009. augusztus 25., 22:47 (CEST)
- Erre hajlandó vagyok, bár túlzott fontosságát nem érzem át :) – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. augusztus 25., 22:51 (CEST)
ENSZ és a beavatkozás kérdése
[szerkesztés]Szia, szalax felvetett egy problémát a vitalapomon lásd itt, hogy az ENSZ nem állíthat le semmit, csupán javasolhat. A forráskönyvem (Flesch istván, Török Közt. története 77.old) szerint a szervezet állította le (ezekkel a szavakkal fogalmaz). Szeretném kikérni a véleményed, illetve hogy van-e olyasvalami forrásod a témában, ahol ennek utána lehetne nézni, hogy Flesch téved-e. Köszi :) – Timish levélboksz 2009. augusztus 31., 20:25 (CEST)
:D
[szerkesztés]LOL, most látom csak a userlapod átalakítását... Δαμασκηνός, mi? És arábiai babuin... tudtam, hogy egyszer te magad is elismered, mi vagy :D Neked meg volt tartva az, amire 2 órát vártál? Nekünk annyi volt, hogy bejött Luft tanár úr, megbeszéltük, mikor lesz az óra, aztán mehetett mindenki... pedig reméltem, hogy ma már egyiptomozunk kicsit, csak voltunk vagy harmincan egy kb. tízszemélyes teremben... Szerencsére keddre került az óra, ami azért jó, mert így nem ütközik a perzsával, amiatt le is adtam, de most visszavettem az etr-ben :) és így legalább nem töküres a keddem... – Alensha sms 2009. szeptember 9., 22:25 (CEST)
Én se tudom, mi az a Bandung, és ha emiatt röhögsz, akkor rettegve várd a következő napot, amikor összefutunk. – Alensha sms 2009. szeptember 9., 23:32 (CEST)
Tudod, néha erősen úgy emlegeted ezt a bolonyát, mintha beleértenél mindenkit, aki a 3+2 éves egyetemi rendszerben van, és emiatt gyanús vagy, szóval vigyázz magadra >:-) – Alensha sms 2009. szeptember 9., 23:37 (CEST)
/me békésen üldögél és nézi, ahogy Mathae rezgeti a lécet, ami egyszer agyoncsapja... – Alensha sms 2009. szeptember 9., 23:45 (CEST)
menj csak aludni, és álmodd azt, hogy egy teljes egyiptomi hadsereg üldöz lándzsákkal... – Alensha sms 2009. szeptember 9., 23:57 (CEST)
Arab
[szerkesztés]Ne haragudj, tudod milyen vagyok... :( Befejezem a roppant fontos és hiánypótló malinke eposzt, és átnézem, pótolom. Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2009. szeptember 10., 16:52 (CEST)
Mada'in Saleh
[szerkesztés]Szia ! Vagy én, vagy a fiam a közeljövőben meglátogatja a WÖRI-helyszínt. Úgy gondolom, jó lenne kapcsolatban lenni addig, amíg a tapasztalatokat össze tudjuk rakni. A fiuka most éppen Rijád-ban dolgozik, s egyiptomi haverjával át akarnak ruccanni (kb. 1100+1100 km). (A fiú vehemeciában kb. hasonlít hozzád, csak egy kicsit idősebb.
Szia Kit36a
- Szia! Nemigen értem, milyen vehemenciára és milyen tapasztalatokra gondolsz a részemről, én Madáin Szálihnak és Szaúd-Arábiának még csak a közelében sem jártam... bár persze szeretnék majdan, insallah... Világörökségi szempontból inkább a műhelytagokat érdemes felkeresni (elsősorban Hkoala aktív e téren).– Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. szeptember 12., 22:18 (CEST)
Urdu pasas
[szerkesztés]Insallah! Van nekünk egy Abdus Salamunk, aki urduul így föst: محمد عبد السلام. Mármost ezt én Abdusz-Szalámnak sakkoznám a pakisztáni névírási és egyéb izék fényében, csak abban nem vagyok biztos, hogy az a végső á tényleg á, lásd WP:ÚJIND. Mit te szólsz ehhez? Bennófogadó 2009. szeptember 12., 20:29 (CEST)
szó belsejében és végén legtöbbször hosszú á - szerintem nincs okunk feltételezni, hogy ebben az esetben nem hosszú (mert ugye nem tudjuk, mikor nem hosszú). Az Abdusz-Szalám stimmel, körösztneve viszont Mohammad vagy Muhammad (a táblázat nem mondja meg, nyugati átiratok alapján kék választani). – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. szeptember 12., 22:22 (CEST)
Szülőhelye pedig a Dzshang nevet viseli. Egyébként milyen apropóból?– Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. szeptember 12., 22:24 (CEST)
- Köszönöm mindkettőtöknek! Az MTA- tagja volt, és venném fel a gigalistába, de nehéz, amíg nem tudom, hogyan köll írni. Pasztilla 2009. szeptember 12., 22:52 (CEST)
Akkor szüret, elvtársak! Már csak az a kérdés, hogy Mohammad vagy Muhammad. ;) Én az előbbire szavaznék, ha a perzsa hatás is számít. Bennófogadó 2009. szeptember 12., 23:02 (CEST)
Én is erre gyanakszom, de[forrás?] – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. szeptember 12., 23:05 (CEST)
- Valamit mondjatok, mert már feltöltöttem Muhammadnak... Pasztilla 2009. szeptember 12., 23:37 (CEST)
hogyne lennél benne a mindenkiben
[szerkesztés]Szia! Persze, feltett szándékom volt téged is megintevjúvolni, csak azokon a vitalapokon, ahonnan továbblépkedtem újabb és újabb szerkesztőket megkérdezni, egészen különösérdekes módon nem volt semmi megnyilvánulásod. :) Ja, SL, csak nem vagyok bejelentkezve.
Felesleges rész
[szerkesztés]Nem különösebben tudom megérteni ezt a nagyvonalú döntésedet. Pasztilla 2009. szeptember 15., 21:46 (CEST)
- Ez egészen sajátos értelmezés, kopirájotozhatod , hogy tudniillik ne építsünk egy cikket, hanem faragjuk vissza... Ebben az esetben lehet csonksablonnal jelezni, hogy híja van a történeti résznek, de kétezer évnyi hiátusra hivatkozva pár évszázadon nagyvonalúan végigtekintő két mondatot törölni szerintem erősen nonszensz. Pasztilla 2009. szeptember 15., 22:00 (CEST)
- A türkizbányák benn maradnak? Pasztilla 2009. szeptember 15., 22:01 (CEST)
- De értettem, csak nem értek egyet vele, hacsak nem nagyon muszáj egyetértenem. Az, hogy egy pont egy nagyobb térség része, nem látom be, miért indokolná, hogy ne jelöljük az egészben lezajló, a félszigetet is érintő impériumváltásokat. Azokat, és nem mást, az általad törölt két mondat ugyanis ezekről szólt, nem arról, amit szándékolatlanul is csúsztató példáid sugallnak, hogy ti. egyiptomi fáraók és dinasztiaváltások, Árpád-ház kihalása stb. Pasztilla 2009. szeptember 15., 22:24 (CEST)
- Arról sokkal meggyőzhetőbb lennék, ha az impériumváltás körüli harcok említését törlöd, de nem tudom, miért bűn, ha tudjuk, mikortól volt az Oszmán Birodalom része. Pasztilla 2009. szeptember 15., 22:27 (CEST)
- Máshogy feltéve a kérdést: szerinted felesleges Koppánd és a többi, egykori Torda-Aranyos vármegyei település szócikkében jelezni, hogy 1919-ig Magyarországhoz tartozott, vagy bízzunk abban, hogy az olvasó elkalimpál valahogy Torda-Aranyos vármegye szócikkünkig, és abból megtudja. Pasztilla 2009. szeptember 15., 22:32 (CEST)
- A hadjárat valóban nem szerves része a szócikknek, mint írám, akár feleslegesnek is ítélhető többletinformáció. Pasztilla 2009. szeptember 15., 22:39 (CEST)
Nem létező kategóriák
[szerkesztés]Szia! Most adtál hozzá a Csíkos hiéna szócikkhez egy csomó kategóriát, melyek közül sok nem létezik. Amíg egy kategória nem létezik, nincs értelme egy szócikkhez adni. Szerintem törölni kellene őket (vagy létrehozni, de általában akkor keletkezik egy kategória, ha már legalább három szócikk tartozik bele). Csigabiitt a házam 2009. szeptember 16., 22:56 (CEST)
- Általában. – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. szeptember 16., 23:36 (CEST)
- Aztán vannak azok az esetek, hogy az embernek vissza kell keresni, mert a keletkezés foganatosítását valaki korábban elmulasztotta. Mint most is. De nem sok befektetés árán megoldható a helyzet :) – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. szeptember 17., 00:01 (CEST)
- Akkor már megérte, hogy megemlítettem, hiszen egy kis befektetéssel megoldottad. Csigabiitt a házam 2009. szeptember 17., 08:33 (CEST)
- Nem éppen, ugyanis a probléma nekem is feltűnt, csak éppenséggel a két szerkesztés közti időre némi egyéb elfoglaltságom akadt. De azért köszi a jó szándékú figyelmeztetést, ha nem veszem észre, sokat segítettél volna :) – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. szeptember 17., 20:43 (CEST)
francia, de nem épp középkor
[szerkesztés]Szia, Mathae! Kissé kitataroztam a hugenottákat olyan értelemben, hogy már nem kizárólag a vallásháborúkat tartalmazza, a cikknek van eleje meg vége meg rendes forrása, meg a számadatokat javítottam, de középen lényegében megmaradt az "örökölt" Pallasos szöveg. Ha van kedved, nézz rá, szedd szét, rakd össze stb. Üdv – Hkoala 2009. szeptember 19., 14:50 (CEST)
Ömlesztett kategóriák
[szerkesztés]Szia! Te szúrtál be pár tucatnyi kategóriát a hermelin, menyét, tigrisgörény stb. szócikkekbe. Arra kérlek soronként csak egyet írj legközelebb, mert így megnehezíted a karbantartást! Például a duplikátumok kiszedését. Kösz! --Bitman vita 2009. szeptember 22., 19:42 (CEST)
- Ja, akkor jó. Akkor csak ne írj be olyan kategóriát, ami már szerepel, és akkor nem is találkozom vele! --Bitman vita 2009. szeptember 22., 20:34 (CEST)
Én automatizáltam a duplák kiszűrését, de amikor megírtam a programot, arra számítottam, hogy egy sorban csak egy van. Sajnos most nagyon nem érek rá átalakítani... --Bitman vita 2009. szeptember 22., 20:40 (CEST)
Várom, várom, hogy a tigrisgörényt kifésülje valaki, de eddig semmi… Biztos vagy ebben a botdologban? --Bitman vita 2009. szeptember 26., 09:48 (CEST)
- GumiBot lett volna? Már csak tudnék róla! De bárki tudhat róla, nyilvános a modulok kódja. --Bitman vita 2009. szeptember 26., 17:38 (CEST)
Átírási kérés oszmánból
[szerkesztés]Szia ! Ha van időd égy szíves megnézni az Anatólia régészeti lelőhelyei szócikk-lapot, mert a neveket nem tudo megfelelően írni. Kösz Kit36a vita 2009. szeptember 23., 19:19 (CEST) Köszi, bocsáss a zavarásért. Kit36a vita 2009. szeptember 23., 22:14 (CEST)
Üdv tenéked, emberszabású! (?) A címben szereplő cikknek kinyomoznád légyszi az eredeti arab írásmódját és bevésnéd valahová? Nem tetszik, hogy nyilvánvalóan arab név csak arab betűkkel nem szerepel a cikkben :) – Alensha sms 2009. szeptember 26., 18:17 (CEST)
Köszi :) – Alensha sms 2009. szeptember 26., 22:30 (CEST)
- Annyira ne köszönd, egy rakás átmozgatást még meg kell csinálni :D – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. szeptember 26., 22:33 (CEST)
- Én is köszi! Mindkettőtöknek! :D --HoremWeb szavak mondása 2009. szeptember 29., 19:13 (CEST)
Mus
[szerkesztés]Perzsákra nem beszólni, én se tudok különbséget tenni ezerféle rágcsáló között :P – Alensha sms 2009. szeptember 28., 23:09 (CEST)
- Nem beszólás volt, csak elcsodálkoztam. (Egyben azt is gondoltam, hogy jé, télleg indoeurópai, ld. latin mus, német Maus, angol mouse...). Viszont Dejr es-Selvítet még nem mozgattad át a helyes nevére. Cö-cö. – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. szeptember 28., 23:13 (CEST)
Ja, hogy hosszú í-vel kell? Bocs, azt nem vettem észre, csak azt néztem, hogy arabul beleírtad (nem mindig látom az i/í különbséget, csak ha külön figyelem...) (egyébként meg akarom csinálni azt a cikket az angolban, mert kb. 2 sor van belőle hozzácsapva Malkata cikkéhez, amihez ráadásul kb. annyi köze van, hogy a közelben található...) – Alensha sms 2009. szeptember 28., 23:26 (CEST)
Alá ad-Dín
[szerkesztés]Kösz a választ, egyebet megszívlelem. Szia