Ugrás a tartalomhoz

Nyikolaj Robertovics Erdman

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Nyikolaj Erdman
SzületettНиколай Робертович Эрдман
1900. november 16.
Moszkva,  Orosz Birodalom
Elhunyt1970. augusztus 10. (69 évesen)
Moszkva,  Szovjetunió
Állampolgársága
SzüleiRobert Erdman
Foglalkozása
KitüntetéseiSztálin-díj
SírhelyeÚj Donszkoj temető

A Wikimédia Commons tartalmaz Nyikolaj Erdman témájú médiaállományokat.

Nyikolaj Robertovics Erdman (Moszkva, 1900. november 3.Moszkva, 1970. augusztus 10.) szovjet drámaíró és forgatókönyvíró volt, akit elsősorban a Vszevolod Mejerholddal(wd)[1] az 1920-as években folytatott munkájáról ismerhetünk.[2] Színdarabjai, különösen Az öngyilkos (1928), összekötő kapocs az orosz irodalomtörténetben Nyikolaj Gogol szatirikus drámája és a második világháború utáni abszurd színház között.

Fiatalkora

[szerkesztés]

Erdman balti német származású szülők gyermekeként született, és Moszkvában nevelkedett. Bátyja, Borisz Erdman(wd) (1899-1960) színpadi tervező volt, aki bevezette őt a moszkvai irodalmi és színházi közegbe. A fiatal Erdmanra különösen nagy hatással volt Vlagyimir Majakovszkij groteszk szatirikus költészete, amely látszólag minden költői konvencióval szembeszállt. Az orosz polgárháború kitörésekor önkéntesnek jelentkezett a Vörös Hadseregbe.

Erdman első rövid verse 1919-ben jelent meg. Leghosszabb és legeredetibb költői műve az Önarckép (1922). Erdman költőként a Szergej Jeszenyin által vezetett bohém mozgalomhoz, az imazsinisztákhoz csatlakozott. Erdman 1924-ben „a védelem tanújaként” szerepelt a képzeletbeli imazsiniszta perben. Számos szellemes paródiát is írt, amelyeket a moszkvai színházakban vittek színre.

Munkája Mejerholddal

[szerkesztés]

Erdman megírta első nagy darabját Mandátum (Мандат) címmel Vszevolod Mejerhold(wd) számára.[1] A fiatal drámaíró ügyesen használta ki a felforgatott esküvő témáját, hogy egy tragikus abszurditásban bővelkedő művet hozzon létre. A darab adaptációjában Meyerhold úgy döntött, hogy Erdman szereplőinek manökenszerű viselkedését hangsúlyozza a tragikus finálé bevezetésével, amely a szereplők „teljes és katasztrofális identitásvesztését” tárja fel.[3]

Erdman következő közös munkája Mejerholddal Az ​öngyilkos (Самоубийца, 1928) volt, „a nevetséges és a magasztos látványos keveréke”, amelyet mindenki a szovjet korszak egyik legjobb darabjaként ismer el.[4][5] A darab a színlelt öngyilkosság témájából merít, amelyet Alekszandr Szuhovo-Kobilin vezetett be az orosz irodalomba a Tarelkin halálában[6] (1869), és amelyet Lev Tolsztoj az Élő holttestben (1900) dolgozott fel.

Erdman remekművének kínos gyártási története volt. Mejerhold próbálkozásait a szovjet hatóságok meghiúsították. A Vahtangov Színháznak(wd) szintén nem sikerült leküzdenie a cenzúra nehézségeit. Végül Konsztantyin Sztanyiszlavszkij levelet küldött Joszif Sztálinnak, amelyben Erdmant Gogolhoz hasonlította, és idézte Makszim Gorkij lelkesedését a darabért. A darab színpadra állítására az engedélyt megkapták, és a Moszkvai Művész Színház(wd) néhány hónapig próbálta is a darabot, de 1932 májusában lemondtak róla, éppen akkor, amikor a Mejerhold Színház úgy döntött, hogy Sztanyiszlavszkij engedélyére támaszkodva saját produkciót állít színpadra. Mejerhold azonban 1932. augusztus 15-én szintén felfüggesztette próbáit. Október közepén történt egy utolsó erőfeszítés a produkció felélesztésére, amikor Lazar Kaganovics, a Szovjetunió Kommunista Pártjának akkori 2. titkára meghívást kapott Mejerhold csapatától, hogy megnézzen egy részleges főpróbát. Kaganovicsnak nem tetszett, amit látott, és Az öngyilkost véglegesen betiltották, ami majdnem 60 évig tartott Oroszországban. Erdman életrajzírója, John Freedman(wd)[7] írja: „Sztálin jobbkezének fekete foltja Az öngyilkoson ünnepélyes véglegességgel járt. A Vezér egy próbálkozásra adta a jóváhagyását, nem lesz újabb.”[8]

Az elnyomás évei

[szerkesztés]

A színházi karrierje gyakorlatilag megrekedt, Erdman a mozi felé fordította figyelmét. Már Az öngyilkos megírása előtt forgatókönyveket készített több némafilmhez, a leghíresebb Borisz Barnet Ház a Trubnaján című filmje volt.[9] Erdman letartóztatásának legendája kényelmesen úgy tartja, hogy sorsa akkor pecsételődött meg, amikor Sztanyiszlavszkij színésze, Vaszilij Kacsalov(wd) meggondolatlanul Erdman szatirikus meséit szavalta Sztálinnak egy éjszakai parti alkalmával a Kremlben.[10] Valójában, ahogyan azt Erdman életrajzírója, John Freedman kimutatta, ez bizonyára sok minden kombinációja volt – többek között Az öngyilkos körül kialakult botrány, az Egy találkozó a nevetésről[11] című keserűen szatirikus rövid színdarab, amelyet nem sokkal a megjelenés előtt visszavontak a kiadástól, a sajtóban Erdmant ért dühödt nyilvános támadások, köztük a jeles, rezsimbarát drámaíró, Vszevolod Visnyevszkij(wd) részéről[12], valamint az Erdman és barátja, Vlagyimir Massz(wd)[13] közös, rendkívül népszerű szatirikus meséi, amelyeket egész Moszkvában szóban szavaltak.[14] Erdmant 1933. október 10-én letartóztatták, akárcsak Massz-t.[15] A letartóztatásra a teljes filmes stáb szeme láttára került sor az első szovjet musical-kísérlet, a Весёлые ребята (rendező Grigorij Alekszandrov) forgatásán.[16] Több napig tartották fogva a KGB Lubjanka-i főhadiszállásának gyomrában, majd sietve deportálták a szibériai Jenyiszejszk városába. A következő évben engedélyt kapott, hogy Tomszkba költözzön, ahol a neves helyi színésznő, Lina Szamborszkaja(wd) pártfogásának köszönhetően irodalmi rendezői állást kapott a Tomszki Drámai Színházban.[17] Úgy tűnik, egyetlen nagyobb munkája ott Maxim Gorkij Az anya című regényének dramatizálása volt 1935-ben.[18]

Bár Moszkvában nem léphetett fel, Erdman az 1930-as években illegálisan látogatta a várost. Az egyik ilyen látogatás során felolvasta Mihail Bulgakovnak A hipnotizőr című új (soha be nem fejezett) darabjának első felvonását. Bulgakovot annyira lenyűgözte a tehetsége, hogy petíciót intézett Sztálinhoz, hogy engedélyezze Erdman visszatérését a fővárosba. A kérvényt figyelmen kívül hagyták, de Erdmannak engedélyezték, hogy megírja egy másik Grigorij Alekszandrov-vígjáték, a Volga-Volga (1938) forgatókönyvét.[19]

A második világháború kitörésekor Erdman Rjazanyban tartózkodott barátjával és munkatársával, Mihail Volpinnal(wd), akit Majakovszkij óta ismert.[20] Mivel mindketten politikai foglyok voltak, nem tudtak a szokásos módon bevonulni a hadseregbe. Ehelyett gyalog kellett elutazniuk a 600 kilométerre lévő Togliattiba, hogy jelentkezzenek egy különleges egységbe, amely a jogfosztottak és a volt papok számára nyitva állt.[21] 1942-ben Lavrentyij Berija pártfogása révén Erdman elérte, hogy Volpinnal együtt Moszkvába helyezzék át, és a háború hátralévő részében az NKVD Központi Klubjában a Dal- és Táncegyüttes számára írtak anyagot.

A háború utáni és az olvadás utáni korszak

[szerkesztés]

A háború után Erdman elzárkózott a színházi köröktől, de továbbra is aktívan dolgozott a film és az animáció területén. A Bátor emberek (1951) című film[22] forgatókönyvéért megkapta a Sztálin-díjat(wd) (2. fokozat). Számos animációs film, amelyhez forgatókönyvet készített, rendkívül népszerű volt – és ma is az. Ezek közé tartozik a Fegya Zajcev (1948), A Lu testvérek (1953), Narancs torok (1954), Tévedések szigete (1955), A kisembert megrajzoltam (1960), A vándorló béka (1965), A macska, amely magától járt (1968) és még sok más. Az úgynevezett gyermekmesékhez írt forgatókönyvei, mint a Káin XVIII (1963) és a Mesterségek városa (1966) meglepően csípős politikai szatírák voltak.

Erdman tökéletes dialógusai és kompozíciói döntő szerepet játszottak Hans Christian Andersen meséjének szovjet filmvászonra adaptálásában. A Jégkirálynő című film[23] társszerzője Lev Atamanov rendező és Georgij Grebner(wd) volt.[24] A világ összes népe közül, akikre a film hatással volt, a japánok lennének azok, akik nagyon imádnák a filmet. Akagi Kanzaki(wd), japán gyermekirodalom-kritikus szerint a filmadaptáció Andersen meséjével összefüggésben világos és koherens: „Ezért a történet sokkal következetesebb és világosabb, mint az Andersen-féle változat”.[25] Maga az elismert rendező, Mijazaki Hajao animátor lenne az, akire kétségtelenül hatással lenne a film és nagyjából Erdman forgatókönyve. Mijazakira különösen az az epizód volt hatással, amikor Gerda feláldozza a cipőjét és a folyóba veti. A forgatókönyv és az animáció finomságai döntő szerepet játszottak abban, hogy az 1900-as évek végén az animátor magas szinten tartotta a produkcióihoz szükséges szellemiséget.[26]

1964-ben Erdman régi barátja, Jurij Ljubimov, az NKVD Ének- és Táncegyüttesének tagja meghívta őt, hogy működjön együtt az újonnan alapított Taganka Színházzal(wd). Bár Ljubimov és Erdman több, a Mejerhold-hagyományok[1] felelevenítésére törekvő projekten dolgoztak, köztük egy 1968 körül meghiúsult kísérleten Az öngyilkos színpadra állítására, Ljubimovnak csak 1990-ben sikerült létrehoznia a régóta szenvedő darab saját színpadi változatát.

Erdman fő művét a Szovjetunióban a peresztrojka-korszakig betiltották. Még a viszonylag ortodox Moszkvai Szatíraszínház(wd) (amelyet 1924-ben Erdman Moszkva szemszögéből... című kritikájának előadásával avattak fel) sem kapta meg Az öngyilkos című darabjának szovjet cenzorok által jóváhagyott változatát.

Munkái magyarul

[szerkesztés]
  • Drámák / A mandátum / Az öngyilkos (Мандат és Самоубийца) – Európa, Budapest, 1990 · ISBN 963075052X · Fordította: Harsányi Éva, Dalos Rimma
  • Az ​öngyilkos (Самоубийца) – Nemzeti Színház, 2006 (Nemzeti Színház színműtár) · ISBN 9638686952 · Fordította: Dalos Rimma

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. a b c Vszevolod Emiljevics Mejerhold (oroszul: Всеволод Эмильевич Мейерхольд, németül: Karl Kasimir Theodor Meyerhold; 1874 – 1940. február 2) orosz és szovjet színházi rendező, színész és producer.
  2. Peter Rollberg. Historical Dictionary of Russian and Soviet Cinema. Rowman & Littlefield, 214–215. o. (2009). ISBN 978-0-8108-6072-8 
  3. Julia Listengarten. Russian Tragifarce: Its Cultural and Political Roots. Susquehanna University Press, 2000. ISBN 1-57591-033-0. Page 136.
  4. The Major Plays of Nikolai Erdman, ed. by John Freedman. Routledge (UK), 1995. ISBN 3-7186-5582-9. Page XV.
  5. The Suicide Written by Nikolai Erdman. www.benchtheatre.org.uk . (Hozzáférés: 2022. március 23.)
  6. Tarelkin halála
  7. John Edward Freedman (1954. június 18. –) amerikai író, színházi kritikus és műfordító.
  8. Freedman, Silence's Roar: The Life and Drama of Nikolai Erdman (Mosaic Press, 1992): 152-154. Retrieved 19 July 2024.
  9. Дом на Трубной (film)
  10. Vaszilij Ivanovics Kacsalov (oroszul: Васи́лий Ива́нович Кача́лов; 1875. február 11. – 1948. szeptember 30.) Oroszország egyik leghíresebb színésze volt.
  11. Az A Meeting About Laughter című kötet Nyikolaj Erdman, Vlagyimir Massz(wd) és mások szkeccseinek, betétdalainak és színházi paródiáinak gyűjteménye. Az orosz színházi archívumból fordította John Freedman(wd), először 1995-ben jelent meg.
  12. Vszevolod Vitaljevics Visnyevszkij (oroszul: Все́волод Вита́льевич Вишне́вский; 1900. december 21. – 1951. február 28) szovjet és orosz író, forgatókönyvíró, dráma- és újságíró.
  13. Vlagyimir Zaharovics Massz (1896. február 6. – 1979. november 30) szovjet dráma- és forgatókönyvíró.
  14. See chapters "Socialist Competition" and "Retreat" in Silence's Roar: 146-159.
  15. Freedman, Silence's Roar: 157. Retrieved 19 July 2024.
  16. Vidám fickó (film)
  17. Lina Szemjonovna Szamborszkaja (1890. augusztus 30. – 1955. február 20.) szovjet színházi rendező és színésznő.
  18. Freedman, Silence's Roar: 174. Retrieved 19 July 2024.
  19. Volga - Volga (film)
  20. Mihail Davidovics Volpin (oroszul: Михаи́л Давы́дович Во́льпин; 1902. december 28. – 1988. július 21.) szovjet forgatókönyvíró.
  21. Konstantin Arbenin, Life and Tales of Mikhail Volpin (in Russian)
  22. Bátor emberek (film)
  23. Снежная королева (film)
  24. Georgij Eduardovics Grebner (1892–1954) szovjet forgatókönyvíró és újságíró, haditudósító.
  25. 映画『雪の女王』新訳版公式サイト - 赤木かん子さん. www.ghibli-museum.jp . (Hozzáférés: 2020. augusztus 27.)
  26. Интервью Миядзаки о "Снежной Королеве". Миядзаки и Студия GHIBLI , 2007. október 17. (Hozzáférés: 2020. augusztus 16.)

További információk

[szerkesztés]

Fordítás

[szerkesztés]
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Nikolai Erdman című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.