Szerkesztővita:Misibacsi/archiv 3 - 2007 apr - jun
Új téma nyitásaÜdv, ez az egy képernyős luk nálam nincsen, 1280*1024-ben. Az ára elég bizonytalan, mert a tetemes fejlesztési költségek nem mindegy,hogy hány gépre oszlanak meg, majd igyekszem valamilyen közös nevezőt kitalálni. A lényeg, hogy a radarodon legyen a cikk :) --KGyST 2007. április 2., 10:06 (CEST)
Kiment refire --KGyST 2007. június 18., 21:17 (CEST)
Megnéztem a szárnyprofilban a ? az egy rossz kötőjel (hyphen). Az ár az egy bonyolult dolog, mert itt van egy tetemes pénzért kifejlesztett repcsi (fix költség), amelyből nem tudják, hogy mennyit gyártsanak (700+ vagy 190). Namost attól függően, hogy hány repülőre oszlik a fejlesztés költsége, röpködnek a számok. --KGyST 2007. június 19., 23:20 (CEST)
Az infobox minden HTML-t elbír, de majd letisztázom ezeket az árazós dolgokat.
Az MTBF repült órára vonatkozik. Pl. egy korai gyártású F–16-ost összesen 4000 órára terveztek (ma már ez 8000), a Gripené sem több, azaz a teljes élettartam alatt kilencszer kellene egyáltalán hozzányúlni a radarhoz előre (nem tervezetten, ld. TMK), ez nagyon jó. Ja, mégegy: a MiG–25 hajtóművének TELJES élettartama az első sorozatoknál 50 óra volt. --KGyST 2007. június 20., 09:41 (CEST)
A repült órát beírom. A hajtóműnél is nagyon kevés az 50 óra, csak hát egyrészt a MiG-25 az ugye, 3 Machhal ment, másrészt a hajtóműve eredetileg egy (egyszer használatos) felderítő robotrepülőgépet hajtott, aminél az 50 óra fele is bőven sok. --KGyST 2007. június 20., 16:37 (CEST)
Re: Wellington
[szerkesztés]Kedves Misibácsi,
Örülök, hogy tetszik az oldal, és hogy törődsz vele. Egyetértek azzal a kritikáddal, hogy a források egy jelentős része még hiányzik, ezt előbb-utóbb pótolni fogom. Ugyanakkor szerintem a Források fejezetcím átkeresztelése Jegyzetek-re nem helyénvaló. Mint azt Te is írod: "A "Forrás" azt jelenti, hogy megadod annak a könyvnek vagy webhelynek az elérhetőségét, ahonnan az adatok származnak!". Én ezt tettem. Pl.: a széljárásra vonatkozó információk a Wellington Windsurfing Association hoblapjáról származnak, ahogy az 2006. március 30-án elérhető volt, és ezt az információt (honlap neve, link, időpont) adtam meg "Források" cím alatt. Ugyanígy a népességi adatok a Wellington City Council weblapjáról jöttek stb. Úgyhogy - ha egyetértesz - a fejezetcímet visszaírnám Forrásokra.
Várom további építő észrevételeidet.--Whaka 2007. április 2., 10:32 (CEST)
Re: Wellington (folyt.)
[szerkesztés]IMHO az az elnevezési mód és struktúra, amit javasolsz, nem tekinthető általánosan elfogadott konvenciónak. Lásd pl: Dánia (kiemelt szócikk). Hibája viszont, hogy redundáns: ugyanazok a referenciák a források és a jegyzetek alatt is megjelennek. Igérem, hogy átgondolom a dolgot, de arra viszont kérnélek, hogy ne akard mindenáron rám erőltetni a saját magad által üdvözítőnek tartott megoldást. Köszönöm.--Whaka 2007. április 2., 12:06 (CEST)
Samanizmus
[szerkesztés]Kedves Misibacsi,
Köszönöm kedves leveledet. A „samanizmus” szóhasználat a témával foglakozó magyar szakirodalom jelentős részében elterjedt.
Nem értek a nyelvészethez annyira, mint szeretnék, de valószínűnek tarom, hogy a sámán --> samanizmus minta egyszerűen része egy következetes rövidülési szabálynak, majnem minden idegen szó esetén érvényesül. Analógiák: szociális --> szocializmus, kapitális --> kapitalizmus (Rákosi szóhasználata „szociálizmus”, „kapitálizmus” talán ezért is hat ma különösnek). Nézünk olyan példákat is, amelyek nem erre a speciális mintára épülnek: história --> historizmus.
A szabály érvényesülése eléggé következetesnek tűnik (bizonyos alternatív változatok megengedésével), egyetlen kivétel, ami most eszembe jut: a kádárizmust még nem hallottam kadarizmus néven említeni.
Őszinte üdvözlettel
Physis 2007. április 4., 14:10 (CEST)
X-akták
[szerkesztés]Sajnos a tévések nem így gondolják, láttam már olyat, hogy ugyanazt a színészt ugyanabban a szerepben 3 különböző színész is szinkronizálta (tényleg hihetetlen idegesítő). Ettől függetlenül felőlem szerepelhet az infoboxban, de akkor is rosszul linkelted be, olyan cikk úgyse lesz sose, hogy David Duchovny (Rékasi Károly), olyan lesz, hogy David Duchovny meg olyan, hogy Rékasi Károly. Ők még akkor is két különböző ember lennének, ha Duchovnynak netán minden filmjében Rékasi lenne a magyar hangja. :) – Alensha üzi 2007. április 5., 20:19 (CEST)
Nem reklamálok én senkinél, javítottam és kész. Anon IP-címektől nem várhatjuk, hogy kapásból tudjanak wikit szerkeszteni. :) – Alensha üzi 2007. április 5., 20:41 (CEST)
Paulo Coelho válasz
[szerkesztés]Kedves misibacsi!
Nem én vettem ki onnan a kategóriát, hanem User:Kata, bár magam sem értettem miért. Tegnap siettségemben nem javítottam még át, de most már vissza van helyezve. A lényeg, hogy nem én vettem ki a listából.
Üdvözlettel: User:Dzsivan 2007.04.14., 8:45
- így kívülről: Kata azért vette ki a brazil írót a listákat tartalmazó kategóriából, mert nem lista, hanem egy író. Nézd meg: a kategóriában kizárólag különböző nemzetiségű írók, költök LISTÁJA található – meg Paolo Coelho. Nincs ott a helye. Üdv, --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 14., 09:58 (CEST)
Időközben elkészült. Brazil írók, költők a kategória, és van egy szócikk, ami Brazil költők, írók listája nevet viseli. Most rendben van a dolog :) Üdv, --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 14., 10:29 (CEST)
Szia. Bocs, de azért vettem ki, mert a listák között szerepelt egymagában. Ő nem lista. Kata 2007. április 14., 19:17 (CEST)
Ne haragudj, de nem néztem, ki írta, csak kitakarítottam kicsit a rendetlenséget. Kata 2007. április 14., 20:15 (CEST)
A menekülési terv
[szerkesztés]Szia!
Ahogy A menekülési terv vitalapján is olvashattad, a lapnak a tetoválásról kellene szólnia. Próbálj inkább arról írni, a történetet be lehet rakni az epizódos cikkekbe. Buda 2007. április 16., 22:09 (CEST)
Fordítási segítség
[szerkesztés]A vitalapomon válaszoltam. – KovacsUr 2007. április 16., 22:12 (CEST)
kép kérdés
[szerkesztés]Szia misibacsi!
Az alap oldal a http://memory.loc.gov/ammem/lohtml/lohome.html Innen igazából ez a kép lenne: http://memory.loc.gov/pnp/ppmsc/00300/00345v.jpg vagy http://memory.loc.gov/pnp/ppmsc/00300/00343v.jpg Azthiszem írok a weblap üzemeltetőjének egy emailt, mivel elvileg közkincs a kutatás anyaga, de nem szeretnék konfliktust a wikin ebből. (Kezdet kezdetén volt már bajom, nem szándékosan a licenc miatt, és nem igazán szeretnék újabb támadást ezért.) Mert hát alapvetően az a cél, hogy az a sok-sok valakire/valamire rákereső emberke sok hasznos infót találjon a wikin...
Addig is köszönöm a segítséget! :)
Üdv, --Szibilla 2007. április 17., 15:09 (CEST)
Anettka
[szerkesztés]Szervusz Misi bácsi!
Miért állítottad vissza azokat az információkat, amik kitöröltem, mert nyilvánvalóan megalapozatlanok vagy semmi információtartalmuk nincsen? Hiúságból?
- Lényegében, igen, mert ahelyett, hogy javítottad volna az általad tévesnek vélt infókat, törölted őket, mint egy meszelő.
- "A pilóta Szergej Ivanovics volt." Szerinted ez egy lényeges információ, aminek ott kell lennie a cikkben?
- Nem lényeges, de ha ott van az nem baj.
- "2,8-4-szeres hangsebességgel kb. 30 km-es magasságig emelkedett" - Itt a sebességgel és a magassággal van gond, mert egyik sem igaz. Milyen gépről is van szó? Azt írod, hogy MiG–31. Ennek ismert a sebessége: 3000 km/h, ez kb. 2,8 Mach-nak felel meg (a hangsebesség szócikk lapján ellenőrizhető az átszámítás). A MiG-31 legnagyobb magassága: 20 km, nem pedig 30 km.
- A Mach átszámítás szükségességével egyetértek. Ha jól értettem, a gép valóban kb. 20-25 km-ig tudott emelkedni hajtóműveinek köszönhetően, de miután a függőlegeshez képest 45 fokban megdöntötték az orrát, az inercia még feljebb vitte kb. 30 km-ig.
- "A részvételi díjat az egyes sajtóhírek 30-100 000 dollár közé tették" - Ehhez nem kellenek sajtóhírek, a cég szerint, akik az ilyen utazásokat szervezik, az út ára 100 000 US dollár. Ebből aligha adnak 70%-os árengedményt...
- Meg mernél erre esküdni? Én nem. Anettka "kedvességét" szerintem mások is honorálták.
Én elhiszem, hogy lehet valaki Anettka rajongója, de a Wikipédiában eddig nem volt szokás megalapozatlan és ellenőrizetlen állításokat közreadni.
- Különösen nem vagyok fanja Anettkának, de érdekes az ő esete. Mindig is foglalkoztatott, amikor emberek, tömegesen, próbálnak megbélyegezni valakit, de ő akkor sem adja fel.--Mazarin 2007. április 17., 13:05 (CEST)
Misi bá', te elég beképzelt ember vagy. Ha azt mondom, hogy van két felsőfokú diplomám és egy humorérzékem, az elég? ---Mazarin 2007. április 17., 21:42 (CEST)
Hihihi. Ezt egy másodikos középiskolás írta. Jó, ha tudjátok. Bár biztos rájöttetek a "felsőfokú diploma" kifejezésből :D
- Hát igen... ezt egy diplomás sem szokta mondani... :) Te ismered egyébként? Milyen tanuló? misibacsi 2007. április 19., 14:02 (CEST)
- ja, a felsőfokú diploma kurva jó de inkább valami vén fasz lehet. "nyitott, kreatív, szorgalmas, intelligens, becsületes, középkorú férfi vagyok, természetesen jó adag humorérzékkel és önbizalommal" [1] bazmeg, mint amit a csajom mesélt. mikor a barátnőjével dumáltak az utcán odajött hozzájuk egy cukrosbácsi, arról hadovált hogy horthy volt a legjobb kormányzó és fotóket mutogatott a nőiről. alig bírták lerázni. na ennyit a wikipédiáról
Republic rajongói oldal
[szerkesztés]Mi ez a hercehurca a rajongói oldal körül?! Andrea fogalmazása egyértelműen reklám. --Opa vita | meló 2007. április 20., 11:43 (CEST)
- Mea culpa... Andrea vitalapját nem néztem meg. --Opa vita | meló 2007. április 20., 11:51 (CEST)
Il–96 átnevezve IL–96
[szerkesztés]Üdv, nem tudom, hogy ezek a soknagybetűs átnevezgetések nyelvileg korrektek-e, de a szemet bántják, egyszerűen nem ez a megszokott írásmódjuk (meg szembe is mennek a „trendekkel”, a sok nyomtatott nagybetű helyett egyre több kisbetűt használunk, meg a cirill átírásoknál zavaró is, pl az SzSzSzR nem SZSZSZR). Üdv. --KGyST 2007. április 24., 11:01 (CEST)
- Nincs itt semmiféle trend. A mozaikszavakra a magyar helyesírás szabályainak 283-as pontja érvényes:
- 283. A betűszókat, vagyis azokat a mozaikszókat, amelyek (nyelvünkben, esetleg már az átadó idegen nyelvben) valamely többszavas név elemeinek kezdőbetűiből alakultak, kétféleképpen írjuk.
- a) A tulajdonnévi (főként többelemű intézményneveket helyettesítő) magyar és idegen betűszóknak minden betűjét (a többjegyűeknek minden jegyét) nagybetűvel írjuk, mivel legtöbbször nagybetűvel kezdett szavakat képviselnek: BKV (= Budapesti Közlekedési Vállalat), KGST (= Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa), MSZMP (= Magyar Szocialista Munkáspárt), NDK (= Német Demokratikus Köztársaság), ELTE (= Eötvös Loránd Tudományegyetem), KISZ (= Kommunista Ifjúsági Szövetség), TASZSZ (= Tyelegrafnoje Agentsztvo Szovjetszkovo Szojuza), UNESCO (= United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) stb.
- Így az SZSZSZR a helyes, más változat nincs.
- Az Iljusin–Il kérdéskörre a magyar helyesírás szabályainak 284-es pontja vonatkozik, vagyis a tulajdonnév (Iljusin) szóösszevonása, illetve annak speciális esete, egy szó rövidülése. Amennyiben tulajdonnévről van szó, az első betű nagybetű, a többi kicsi:
- 284. A szóösszevonásokat, vagyis azokat a mozaikszókat, amelyek rövid (vagy rövidített) szavakból, kisebb-nagyobb szórészletekből, esetleg részben kezdőbetűkből alakultak, kétféleképpen írjuk.
- a) A tulajdonnévi (főként többelemű intézményneveket helyettesítő) magyar és idegen szóösszevonásoknak az első betűjét általában nagy-, a többi betűjét kisbetűvel írjuk, tehát úgy, ahogyan a tulajdonneveket: Aluterv (= Alumíniumipari Tervező Vállalat), Fényszöv (= Budapesti Fényképész-szövetkezet), Javszer (= Fővárosi Javító-szerelő Vállalat), Kermi (= Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet), Vegyterv (= Vegyiműveket Tervező Vállalat), Ofotért (= Optikai, Finommechanikai és Fotocikkeket Értékesítő Vállalat), Alitalia (= ala italiana), Komszomol (= Kommunyisztyicseszkij Szojuz Mologyozsi) stb.
- Itt tehát az Iljusin Il-re rövidül, nagybetűvel kezdődik, az l kicsi. És nem utolsó sorban ne nevettessük ki magunkat azzal, hogy egy komolyságra törekvő lexikon a repülőgép típusjelzésének helytelen alakját használja. Mindegyik másik wiki le tudta írni rendesen a gép nevét. És a lényeg, a helyesírás, valamint a szócikkek helyes és szakszerű elnevezése nem fakultatív és nem kényelmi kérdés. Egyetlen mérce van szerintem, a szakszerűség. Ebbe az IL–96 nem fér bele. --VargaA 2007. április 24., 14:39 (CEST)
- Bocs, hogy beleszólok, amennyiben az SZSZSZR a Szovjetúnió akarna lenni, akkor talán a CCCP rövidítés a legtalálóbb. Szerintem.
Üdvözlettel: Dzsivan 2007. április 24. 19:50
Cirkon - mi változott?
[szerkesztés]Légyszives áruld már el, hogy a cirkon szócikk első bekezdésében mi változott, mert én nem találtam semmit különbséget. Ez olyan benyomást kelt, minha az egész bekezdést újra kellett volna fogalmaznod... Egy nyilvánvaló betühiány viszont megmaradt. Üdv:Padrag 2007. április 27., 15:04 (CEST)
Nem figyelt lapok
[szerkesztés]Szia! Kérlek adj meg egy e-mail címet, a nem figyelt lapokról van kész lista, de ésszerű okok miatt nem lehet közzétenni... ha gondolod elküldhetem, többezer cikkről van szó, az első 1500-ban tényleg csak számok, domainnevek és diákolimpiák, meg egyessel kezdődő nevű focicsapatok vannak. --Dami reci 2007. április 29., 12:32 (CEST)
Szia. Küldtem egy e-mailt, amiben elkértem az e-mailcímed.. :) --Dami reci 2007. április 29., 22:06 (CEST)
whoopi filmjei
[szerkesztés]Biztos nem maradnak meg az angol kifejezések... A Wikipédiát bárki szerkesztheti. OsvátA Palackposta 2007. május 1., 09:02 (CEST)
- Bocs, ez gorombának tűnhet. Nem szántam annak, de jobb, ha megmagyarázom. A cikket jobbára az orosz wiki alapján készítettem. A filmográfia, mindenféle leiterjakabok elhárítása érdekében az angolból van. Ezt megmagyarítani: újabb leiterjakab-veszély, különös tekintettel arra, hogy több tucat film előfordult magyarul, moziban, tévében; mindenféle magyar címeken. Na, azokat kéne tudni, vagy/és beazonosítani. De tényleg: majd megcsinálja, aki tudja.
- A nominációt a tévében lehet hallani, mindennap, de tényleg szörnyű. Üdv: OsvátA Palackposta
Az én vállam fölött bárki bármit bátran. OsvátA Palackposta 2007. május 1., 14:51 (CEST)
Ismét a menekülési terv
[szerkesztés]Szia! Amint a vitalapon is jelezte Horsee, jó lenne átmozgatni a cikk tartalmát az egyes részekről szóló oldalakra. A tetoválásba rejtett dolgok leírása kerülne a helyére. Ha van ellenvetésed, akkor kérlek, írj a cikk vitalapjára minél hamarabb, mert átszerkeszteném a lapot. Buda 2007. május 2., 18:52 (CEST)
Szia! Az első részben valóban látszódik a tetoválás, amikor a BM kapcsán az öltözőben vannak, ekkor avatja be Lincolnt a szökésbe. Buda 2007. május 3., 20:01 (CEST)
Szekér Dávid
[szerkesztés]Szia! Szubcsonksablont tettem rá, ha jól emlékszem. Igen gyenge, de gondoltam, kap egy esélyt. Valami lelkes rajongója tette fel, ha továbbírja és elég jelentősnek minősül a fickó, maradhat, ha meg nem, úgyis törlődik egy hét múlva. – Alensha üzi 2007. május 5., 14:16 (CEST)
F–16 Fighting Falcon
[szerkesztés]Ilyen, amikor az ember túl sok utántöltéses képet nézeget :)--KGyST 2007. május 6., 23:19 (CEST)
Ermitázs stílus
[szerkesztés]Szia! Nagyon nehéz nekem visszafogott stílusban írni-pontosabban nagyon nehéz egysíkúan fogalmazni és szerencsére a magyar nyelv lehetőséget nyújt egy egy kifejezés sokféle megfogalmazására, azért törekszem a választékos fogalmazásra.Minden segítséget várok !
Ne a user névteremben szerkessz már
[szerkesztés]Szia! A Menekülési tervet ne a user névteremben szerkeszd, átraktam a rendes, szócikk névtérbe. Kérlek, hogy a változásokat vezesd át oda. link Buda 2007. május 7., 06:33 (CEST)
Tökéletes. Igazság szerint csak azért rántottam össze ezt a három (Csűrő, magassági és oldalkormány) szócikket, mert a Wikimedia Commons-ban kerestem képeket a Galaxishoz, meg ha már ott voltam, redszerezgettem is, és jártomban beleszaladtam ebbe a három kafa képbe, és gondoltam, ha ebből valaki nem érti meg ezeket a kormányfelületeket, akkor sehonnan. Igazából a szöveg csak töltelék. A picture is worth a thousand words. --KGyST 2007. május 7., 13:44 (CEST)
Méh (rovar)
[szerkesztés]Hello!
1) Az oldal az angol wikipédián lévő, hasonló elnevezésű cikk magyar fordítása. Továbbá ott van a források jegyzéke is. Utána lehet mindennek nézni. 2) Pontosan milyen "meredek" dolgokra gondolsz? 3) Nyugodtan írhatsz, javíthatsz bele. Üdv:Borg mail 2007. május 10., 08:28 (CEST)
Ermitázs vitalap
[szerkesztés]Szia Misi bácsi! Magam fordítok, csupán egyszerűsítettem az esetleges szótárazást... :-) Viszont segíthetnél, mert ahogy egyre többet olvasok az Ermitázsról, úgy egyre jobban úgy érzem sosem lesz teljes a cikk, hiszen hihetetlen sok mindenről lehetne írni.Nem tudom hol az elég.. :-) Meg ugye ott a Téli Palota szócikkem is... Várom válaszod!--m3peti 2007. május 10., 20:27 (CEST)
Választott FV-járőrök- javaslat
[szerkesztés]- Kedves Misibacsi, felhívom szíves figyelmedet a fenti tárgyú javaslatomra itt. Érdekelne a véleményed.--Linkoman 2007. május 11., 13:23 (CEST)
Ermitázs
[szerkesztés]Szia! Misibácsi, mi a véleményed az Ermitázs szócikkről, sajna nem sok mindent tudok mr hozzátenni, mert bármilyen témába is fognék bele, az már megérdemelne egy újjabb szócikket ....pici kifulladtam.Lehet, hogy a felépítésen kellene drasztikusan változtatni? Felkerült a "Világörökség sablon" sablon is , hiszen Szentpétervár teljes belvárosa az Ermitázzsal együtt a világörökség része. Jó lenne valami lendületet adni a szerkesztésnek, klassz lenne ha kiemelt cikk válhatna belőle! Help me please!
RE: Viking-1
[szerkesztés]Szia! Egyetértünk, a leszállóegység helyesebb lenne. Azért maradt lander, mert valaki ezen a néven készített szócikket, és így emeltem át a sablont. Még nem volt időm, de ami rosszabb, nem is tudom hogy kell átirányítani a lander cikkcímet leszállóegységre. Az orbiter vs. keringő egység cikknél egyébként ugyanez a helyzet. Egyébként mivel a Viking mindkét féle szondatípust megtestesítette, úgyis javítani kell még a landeren. Üdv: moonwalkr 2007. május 15. 13:25 (CEST)
Kösz a javításokat, elég hibát vétettem.--Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. május 15., 14:14 (CEST)
Sylar
[szerkesztés]Mert ha mást nem hívnak így, akkor fölösleges az egyértelműsítés. Én azt hittem, azért nevezted át, mert van más is, amit így hívnak. Annak, hogy ez élő, vagy kitalált, vagy személy-e egyáltalán, a cikkből kell kiderülnie, nem a címből. A cím legyen olyan rövid, amennyire lehet, így könnyebb belinkelni is. üdv, – Alensha üzi 2007. május 17., 13:53 (CEST)
Szerintem nem várható el, hogy minden cikk címéből kiderüljön, létező személy vagy micsoda. Egy próba: mondd meg a következő személyekről vagy dolgokról, hogy léteznek-e és micsodák. :)
– Alensha üzi 2007. május 17., 14:18 (CEST)
De, 1 élő személy volt köztük :) Akkor kell egyértelműsíteni, ha várhatóan más a főjelentés. Pl. a Sanyinál mindenképpen. Ha viszont az a célod, hogy minden cikk címéből kiderüljön, ki/mi ez, az olyan átfogó változtatás, ami rengeteg, már elkészült cikket érint, és nem elég hozzá egy-egy ilyen cikket átnevezni, mint ez a Skylar. Ráadásul ebbe már a közösségnek a véleménye is fontos. Ha gondolod, másoljuk át ezt a vitát a kocsmafalra, hogy hozzászóljanak mások is, mert ha csak ketten beszélünk róla, akkor megakadunk ott, hogy neked is van egy véleményed meg nekem is. – Alensha üzi 2007. május 17., 14:37 (CEST)
Google Earth
[szerkesztés]Fogalmam sincs ki tölti fel, nem is érdekel. Olyan mennyiségű és mértékű hiba van benne, hogy én csak a légifotót figyelem, ott meg lehet találni a településeket. Az "I" betűs jelölések viszonylag jók, a piros pöttyök azok amikről beszélek.
De ha ránézel egy térképre, azonnal látod hogy Bódvaszilas és Hidvégardó nem egy szélességen van.
Eperjest meg honnan a francból vettétek?
--Peyerk 2007. május 22., 11:49 (CEST)
Balato re:
[szerkesztés]Szia Misibácsi!
Bocsi, de amikor én megnéztem az oldalt , akkor nem volt benne német szöveg.Úgy emlékszem legalábbis.Amúgy németül beszélek valamelyest, hiszen kinnt laktam Ausztriában, csak észre vettem volna. Megfogadom a tanácsod és köszi , hogy szóltál!
Korrektúrád
[szerkesztés]A globális felmelegedés szójegyzéke. Épp szavaznak a cikk törléséről, amit te javítottál/korrektúráztál.--Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. május 23., 10:37 (CEST)
A szökés epizódjai
[szerkesztés]Szia! A szökés epizódjait legyél kedves értékelni, ha van egy kis időd/kedved/energiád. Én írtam őket, nem lenne ferr, ha én osztályoznám és vélemyényezném. Buda vita 2007. május 24., 23:07 (CEST)
Most lebuktam
[szerkesztés]Szia! Látom böngészted a userlapomat, és ráakadtál a másolásomra :D Köszi, hogy javítottad.
Szia! Nem, csak valaki csinált egy vitus tánc nevű szócikket a Pallas alapján, és nem akartam hogy teljesen eltűnjön a munkája. SyP 2007. május 28., 17:45 (CEST)
Spanyolország városai
[szerkesztés]Szia! Persze, csak hol van ez a szerkesztői összefogalaló, amiről beszéltél? Egyébként máskor is átírom, ha tudom, de szerbiánál nem írtam, mert átvan írányítva a latin betűs neve, és nincs minden városnak magyar neve! üdv Szajci 2007. május 30., 10:31 (CEST)
Szia! Értem, köszi a segítséged! üdv Szajci 2007. május 30., 10:40 (CEST)
Repülőgép-dízelmotorok
[szerkesztés]Szia! A repülőgépek számára gyártott dízelmotor nem vicc, a II. világháború környékén, de még utána is alkalmaztak ilyen motorokat. Itt egy példa: a Junkers Jumo 205. (Ez ráadásul nem csak dízelmotor volt, hanem még ellendugattyús rendszerű is.) Üdv, --VargaA 2007. május 30., 11:07 (CEST)
Luz y sombra
[szerkesztés]Szia! Igen, IPA átírás. Eleinte én sem értettem ezzel egyet, pontosan amiatt, amit te mondasz, hogy a laikusok is el tudják olvasni, de utána megegyeztünk abban, hogy mivel ez egy lexikon, a nemzetközi IPA átírást használjuk (az írott lexikonokban is ezt használják egységesen). Az, hogy neked kockával kezdődik, valószínűleg az az oka, hogy nincs meg a gépeden megfelelő karakterkészlet. Az IE sajnos nem mindent tud jól megjeleníteni (én is azt használom), de bele sem teszek ezért olyan karaktert, ami IE-ben nem látszik jól. Valamelyik spanyolos cikkben, amit szerkesztettem (a userlapomon megtalálod) ott van a hivatkozások között, hogy milyen karakterkészletet kell letöltened, hogy nagyjából jól látsszanak az IPA karakterek. Egyébként azt hiszem a cikkben, ha rákattintasz az "ejtsd" szóra, akkor a spanyol IPA átírásának lapjánál kötsz ki, ahol el van magyarázva, melyik jel milyen magyar hangnak felel meg. :) Mindenesetre nem értem, mi kezdődik neked kockával, mert semmilyen speciális karakter nincs benne az IPA hangsúlyjelen kívül (hacsak azóta valaki nem kontárkodott bele a cikkbe). ;)--TheMexican (escríbeme) 2007. május 30., 18:20 (CEST)
Az mondjuk más kérdés, hogy ejtik, az IPA átírásban egyezményesen mindig az a sztenderd nyelvváltozat szerepel, amit az adott területen beszélnek, szóval a spanyolban, amit mi sz-szel írunk át, az valójában ahány tájszólás, annyiféle hang, a magyar sz-től egészen az s-ig, de amit z-vel írnak a th is lehet (Spanyolországban), tehát egy északi nyelvjárásban (magyarul átírva) "luth i sombra" vagy "luth i szombra" lenne, egy déliben lehet "lusz i szombra, "lú i szombra", de pl. Almeríában vagy a Gibraltár környékén a spanyol paraszt "lúh-i-thombra"-nak ejtené (ez már az arab nyelv hatása) :))) (a "th" az a pösze sz) szal nem egy egyszerű eset, de az IPA-ban természetesen nem a paraszt suttyó kiejtést vesszük alapul ;)--TheMexican (escríbeme) 2007. május 30., 18:32 (CEST)
Hát én azt javaslom neked, hogy fordulj Gajához, ő itt a nyelvi műhely fővezére; egyébként a magyar átírással meg az a gond, hogy nem minden hangot tudsz magyarul leírni... ezért is van az IPA. Pl. a rövid á-t, ami a magyarban nincs, hogy írod le magyar betűkkel? És akkor még csak a legegyszerűbb hangot mondtam :) --TheMexican (escríbeme) 2007. május 30., 20:03 (CEST)
Az [s]-en tudunk segíteni, beleírom... ez már ne legyen gond :-) --TheMexican (escríbeme) 2007. május 30., 20:05 (CEST)
Román wikipedia, és egyébként Marosvásárhelyen élek... Ennyi forrás elég tisztelt misibácsi? 2007. június 1., 22:23 User:Kulja
re:Next
[szerkesztés]No problemo! Láttad már a filmet? Jó? The Hungarian 2007. június 3., 17:04 (CEST)
Kösz a rövid összegzést! Majd teszek vele egy próbát szeptemberben, ha behozzák hazánkba. Üdv. The Hungarian 2007. június 3., 17:17 (CEST)
re:Dízelmotor
[szerkesztés]Szia!
Ha lenne időm keményen dolgozni, mennyivel jobb is lenne nekem... :-)Épp tanulok teljes gőzzel, csak egyszer-egyszer ugrik be valami és olyankor beírom. Köszönöm az ügyködést, nem zavar, sőt, még jó is, mert nem mindig van időm átolvasni, hogy valami úgy-e a legjobb, ahogy leírom. Ábráim vannak egy '50-es években megjelent tankönyvben, de van egy olyan gyanúm, hogy azzal sérteném a szerzői jogokat. Majd ha kicsit több időm lesz, megpróbálok azok segítségével saját magam rajzokat készíteni, abba nem lehet belekötni.
Laczos 2007. június 3., 18:14 (CEST)
A programot még én sem tudom, egyelőre más dolgom van. Most éppen nem gépészetet tanulok, gimnáziumban érettségizem, de tervben van a BME közlekedésmérnöki kara, tehát némiképp érdekel a dolog :-) Közben, amint van szabadidőm, vagy ezt a szócikket írom, vagy a műhelyben vagyok, könyökig olajosan, gyűjtöm a tapasztalatot.
Laczos 2007. június 4., 18:44 (CEST)
Prison Break
[szerkesztés]Szia! A szökésnek a referálásába beírhatnád a véleményedet, hogy esetleg menjen kiemeltszavazásra. Buda vita 2007. június 4., 22:27 (CEST)
Köszi, látom írtál a refibe + az értékelést is megcsináltad. A műhely vitalapján van egy ötlet, remélem érdekel téged is. Buda vita 2007. június 5., 21:27 (CEST)
szia
[szerkesztés]nyugodtan kijavíthatod a reptereket ha helytelen valami bennük.
Nem láttam, nem valószínű a dolog, de nem is teljesen kizárt: valszeg repültek ott és akkor SR–71-esek (az amcsik gondolom, kíváncsiak voltak), akkor már volt Izraelnek atomfegyvere, és a háború legnehezebb óráiban az atomtölteteket ki is szállították a csapatokhoz, ezek ma már ismert tények. Viszont valószínűleg ezek a töltetek atombombák voltak, Izrael ebben volt erős (bár a rakéta sem kizárt, ma is van ballisztikus rakétájuk, Jerikó néven, gondolom, atomtöltettel), ezért a rakéták "felállítása" kevéssé hihető momentum. Arról nem beszélve, hogy ezt közvetlenül az indítás előtt teszik meg, nem hagyják szabadon a rakétákat. Az SR–71 meg volt olyan gyors, hogy ne legyen idő akkor elővennni a fegyvereket, amikor megsejtették, hogy jön. Én bennhagynám, de valami „egyes hírek szerint” szófordulattal. --KGyST 2007. június 6., 19:07 (CEST)
Emberi játszmák
[szerkesztés]A teljes szöveg egy gimis könyvelemzés-házim :) A kikommentelt rész idő hiányában nem lett "wikibetördelve", wikisítve, sem átnézve, helyesírásilag, plusz a végét azt hiszem sikerült letörölnöm még az eredeti írásomból, vagy leharapta a gonosz MSWord manó. Valszeg az utóbbi, párszor volt vírus a gépemen és többek közt sok office-fájl is "megsérült", vagy hogy mondják... Szóval azt hiszem másodikos írásom, be kell tördelni/javítani a kommentelt részt, illetve a befejezést újraírni. --Vince blabla :-) 2007. június 7., 15:39 (CEST)
A–4 Skyhawk
[szerkesztés]Üdv, utána fogok nézni, és letisztázom. Néha a gépágyúk lőszerkészlete meglehetősen alacsony, a 100-150 kőszer fegyverenként nem lóg ki a sorból, 100 alatt kezdenék gyanakodni. De utána fogok járni.--KGyST 2007. június 9., 11:20 (CEST)
Böllér Blues
[szerkesztés]Szia! Ha eszembe jut, meg szoktam nézni, de az egyperces eltérés ami a szerkesztéseink közt van azt is valószínűsíti, hogy ha megnéztem volna, még épp nem láttam volna a szerkesztésedet... Csak az eredeti szerzőjét, órákkal azelőtt. Üdv! SyP 2007. június 10., 16:30 (CEST)
Szia! Köszönöm a véleményed, csak arra lennék kíváncsi, hogy miért 'semmitmondó' számodra a kép...? mert ahogy észrevettem, az azelőtti képet is semmitmondónak tituláltad. üdv: Dorgan 2007. június 11., 22:46 (CEST)
- Ok, köszönöm az észrevételedet! üdv: Dorgan 2007. június 13., 11:26 (CEST)
ír nyelv
[szerkesztés]Sajnos a Sablon: User ga-1 akarna az ír nyelv lenni, de úgy tűnik nincs ilyen sablon, vagy csak egyszerűen én gépeltem el, és nem tudom a helyes kódot. A nyelvtanhoz felhasznált irodalom:
- Ó Siadhail, Mícheál: Learning Irish Dublin, 1980 ISBN 0-300-04224-8
- Teaching yourself sorozat Irish könyve (ez csak fénymásolva van meg nekem)
Hasonlóan akarom megcsinálni, mint ahogy az angol oldalon van, és jó lenne alul egy ír nyelv sablon. Külön témák lehetnének: a fonológia~helyesírás, főnevek~melléknevek, igék, és a szóeleji hangváltozások. Jó lenne a dialektusokról is beszélni, de abban nem érzem magam elég tájékozottnak. Ficheallach 2007. június 14., 14:49 (CEST)
Robert Louis Stevenson
[szerkesztés]Szia! Örülök, hogy tetszett a cikk. Szerény képességeimhez képest módosítottam amit javasoltál. Megtennéd, hogy megnézed, megfelelő-e? Előre is köszönöm. Neked is további jó szerkesztést. Warbeck 2007. június 14., 16:36 (CEST)
"számokba vessző helyett pont"
[szerkesztés]Szia! A magyar helyesírás szerint tizedesvessző van tizedespont helyett (és az ezredes tagoló karakter az szóköz és nem vessző). Üdv, SyP 2007. június 14., 23:12 (CEST)
Hoppá... Szóval én is elszúrtam. Ezért is kell egységesnek lenni, mert nem is könnyű megmondani minden esetben, hogy ezres tagolás vagy tizedelés... Köszi! SyP 2007. június 15., 09:42 (CEST)
Hodinka
[szerkesztés]1945 novemberében a Hodinkai mezőn megszüntették a rendszeres légi forgalmat.! Az infót a moszkvai légiforgalom történetéről szóló forrásból vettem. 1960-as években a Hodinkai mezőn az Aerovokzal névre halgató központi Aeroflot állomás üzemelt. Itt be lehetett csekkolni Moszkva repülőtereiről induló belföldi légijáratokra és a gyorsbuszok vagy a nem éppen olcsó helikopter járatok innen közvetlenül a repülőgéphez vitték az utasokat. Akkor még nem volt divat a gépeltérítés. Polgári repülőgépek innen valószinüleg nem indultak 1945-öt követöen, de még 1968-ban is volt itt nagyszabású légibemutató! Hogy a repülőgépeket mikor tiltották ki végleg innen, nem tudom. Az itt lévő metróállomás még most is az Aeroport névre hallgat a Kahovszkaja vonalon és mindössze 3 megálló Moszkva központjától a Majakovszkajától. Texaner 2007. június 15., 20:13 (CEST)
A 60-as évekkel kapcsolatosan leírtak tapasztalati tények. Akkoriban Moszkvában éltem. A referencia: [2] Texaner 2007. június 16., 08:20 (CEST)
- Úgy gondolom, feleslegesen tetted be a cikkbe a repülőtér honlapját másodszor is, mivel ezt én már az eredeti cikk megírásakor megtettem. Bár, a tudás anyja az ismétlés Megtalálod a sablonban, jobboldalt középen. Igy most kétszer is rajta van! Texaner 2007. június 17., 07:40 (CEST)
re:Phong-árnyalás
[szerkesztés]Várd meg amíg befejezzem a szerkesztést, hajnali 3-kor kicsit fáradt az ember.
Egyértelműsítés
[szerkesztés]Hali! A szócikk címében egy sorozathoz tartozó szereplő mögé nem kell odaírni azt, hogy milyen sorozatban szerepel, hacsak nincs másik, ugyanolyan nevű személy. De ugyanez a helyzet az epizódokkal is. Teljesen feleslegesen túlbonyolítja az egészet. --Horsee (会話) 2007. június 18., 18:33 (CEST)
"POV sablon ki - ilyet anon ne helyezzen el"
[szerkesztés]Na de ha igaza volt?! Armyyour 2007. június 19., 15:43 (CEST)
Én nem tudom, valóban újpnc volt-e vagy sem, de azt nem szeretem, ha az alapján minősítünk valamit, hogy ki írta be. Akár anon írta, akár regisztrált felhasználó, a véleményt kell nézni és nem a szerzőjét. És szerintem anon ugyanúgy helyezzen el sablont, ha azt jónak látja (és főleg, ha indokolja is, mert sok regisztrált felhasználó meg csak pakolja a sablonokat és nem indokol, azzal meg nem lehet mit kezdeni) mert ezzel is segít a Wikipédia jobbá tételében. Armyyour 2007. június 21., 13:19 (CEST)
Üdv, a kN az általános, a kilopond nagyon régen volt használatban (1 kg tömeg súlya), és ritkán, átváltása a szokásos, 1 kN~100 kp, ha jól emléxem --KGyST 2007. június 26., 19:19 (CEST)
Nagyon helyes a hullámos vonal, ugyanis ez csak körülbelüli megfeleltetés, a bizonyos "g" érték magasságonként változó 10 körüli szórása miatt. Amint megtudom az adott érékekhez tartozó magasságot, és az adott magasságokhoz tartozó "g" pontos értékét, átszámítom kN-ba és beírom, hiszen az az SI-egység. 20 000 m-t nem én írtam be. (Balikó)
- Olvastam kérdésedet KGyST-nél, választ ld. itt: Mértékegységek átszámítása#Erő és pl. itt [3] --Gyantusz 2007. július 17., 22:42 (CEST)
hervé
[szerkesztés]Mire gondolsz másolás alatt? Összefüggő szöveget nem találsz, legfeljebb rövid tőmondatokat, mint pl "1910 x y-án született Hmezővásárhelyen". Onnan írtam át, de a szavak, mondatok rendje más, ahogy tartalmuk is. --Vince blabla :-) 2007. június 28., 02:34 (CEST)
Maastrichti
[szerkesztés]Hahó :-) Köszönöm, viszont úgy tűnik, hogy itt problémánk van. A földtörténeti-paleontológiai cikkeinkben teljes káosz volt az elnevezésekben és a helyesírásban is, amit most próbálok fokozatosan helyrerázni. Az állatnevek helyesírásában eddig nem tudtam 100 %-ig dűlőre jutni, de valószínűnek tartom, hogy mégiscsak a latin helyesírás szerinti változatokat kellen alkalmazni, összhangban a mai élővilágra érvényes rendszertani név szabályainkkal (nem lenne helyes a kihalt állatokra más szabályokat alkalmazni, mint az élőkre). Ld. például a Dinoszaurusz cikket: a dinoszaurusz írásmód elterjedt, használhatjuk, de a cikkben szereplő egyes dinoszauruszfajták neve már latinos helyesírással szerepel (szerintem helyesen). Gondolkodtam egy őstörténeti műhely összehozásán egyébként, de ez meghaladja a képességeimet, attól félek, meg nem is érek rá rendszeresen foglalkozni vele. Üdv, --Korovioff 2007. június 29., 11:02 (CEST)
Lehet, hogy addig is át kellene redirectelni a légi utántöltésre, az konkrétabb. Ha hiszed, ha nem, most gondolkodom rajta, hogy szétszedem a repülőgép szócikket a fejezetek szerint, azaz lenne mezőgazdasági repülőgép, ilyesmi.
--KGyST 2007. július 2., 20:27 (CEST)
- Addig is töröltem, hogy szó ne érje a ház elejét. Ezen a címen talán nem is fog kelleni, inkább a légi utántöltésen? – Bennó (beszól) 2007. július 3., 22:55 (CEST)
Azért én a REDIRECT-tel együtt visszatenném, mert lesz ilyen szócikk, csak később. --KGyST 2007. július 4., 02:20 (CEST)
Napszemüveg
[szerkesztés]Kedves Misibacsi!
A cikket visszatettem az egészségügy kategóriába (de azon belül akkor már inkább a leendő Szemészet kategórába illene), a Ruházat kategóriát pedig betettem a Szabadidő kategóriába. Így már jó lesz? Egyébként nagyon érdekes a cikk, gratulálok! --Adapa 2007. július 3., 22:43 (CEST)
Mélyenszántó mondanivalójú fényképek szikrázó csillagokról :-)
[szerkesztés]Szia, Misi bácsi!
Nem wikipédiázom egy ideje, de láttam a vitámra írott leveledet, arra válaszolok.
Elfogadom én, amit írsz, de percepció annyiféle van, ahány ember. Amikor azt írod, hogy a kép szépnek szép, technikailag jó, de hiányzik a mondanivalója, esetemben elég jelentősen mellényúltál, ugyanis még soha életemben nem készítettem úgy fényképet, hogy mondani akarjak vele bármi mást is azon kívül, mint hogy amit itt és most megláttam, az szép, és nekem örömet okozott és csendet varázsolt körém, és remélem, hogy más is így jár, ha ránéz ugyanarra a pillanatra. Amikor mondandót hiányolsz tehát, azon bosszankodsz, hogy a reléid némák maradtak, miközben én meg sem szólaltam.
A feketeséget illetően pedig annak idején Alensha vitalapján félig viccbe burkolva már jeleztem: a magam részéről kifejezetten szeretem az égbolt súlyos feketeségét, és egy város feletti csillagos, ne adj Úristen, teliholdas égboltot egész egyszerűen talminak és giccsesnek tartok. Ha csillagos égboltot akarnék fényképezni, biztosan vidékre megyek, a természetbe, és onnan. Ahogy Alenshának is, most neked is belinkelem annak bizonyítékát: mennyire szeretem a súlyos feketeséget a nagyváros sárgafényű kövei fölött, Budapesten, de akár Prágában is.
Hidd el nekem, meg tudok úgy komponálni egy képet, ahogy én akarok, a képhatárok és a téma tekintetében is, és nem hiszem, hogy úgy kellene komponálnom, ahogyan más akarja. Isten őrizzen attól, hogy saját használatra megvágjam a váras-kőoroszlános képet ippeg a palota felett. És Isten őrizzen attól is, hogy afölött a város fölött csillagokat lássunk a képen, amely város fölött sosem látunk csillagokat, mert ahhoz el kell innen mennünk, hogy felnézzünk az égre.
Viszont ami meglepett, hogy ezek után a pad könyöklőjére támasztott géppel készült, elnyomott szerkezetű és elveszett témájú szegedi zsinagógafotóról úgy gondolod, hogy szépnek szép, technikailag jó, és mondanivalója is van. :-) Látod? Ahány ember, annyi percepció, szerintem például az a kép egészen egyszerűen rossz, nem is mutat, nem is sejtet, nem is sugall, nem is ábrázol, az ég egy adta világon semmilyen érzés nem villan fel bennem, ha ránézek. Pasztilla 2007. július 4., 19:47 (CEST)
- Annyit fűznék hozzá, hogy ugye nem volt más szándékod, mint "mondani akarjak vele bármi mást is azon kívül, mint hogy amit itt és most megláttam, az szép, és nekem örömet okozott és csendet varázsolt körém, és remélem, hogy más is így jár, ha ránéz ugyanarra a pillanatra." Nos, ez maga a mondanivaló, kérem szépen. Még hogy néma relék meg hallgatás! Maguknak fogalmuk sincs órla, mi is az ihlet és a művészet. :) – Bennó (beszól) 2007. július 4., 19:54 (CEST)
Rájöttem, mi volt a bajom. Te nem pusztán kritizáltál, hogy ez neked nem tetszik, az tetszik. Ami valószínűleg kiakasztott, az az volt, hogy kéretlen fényképezési tanácsokkal láttál el kábé öt flekkben, hogy ti. mit kellene csinálnom ahhoz, hogy teszerinted szépek és mondanivalóban dúsak legyenek a fényképeim, mi a teendőm a témaválasztással a jövőben stb. De ez már nem kritika kategória, hanem arról kezdeményezett beszélgetés, hogy Misi bácsi hogy szokott fényképezni, ami viszont valóban csak épp annyira érdekel (hold és csillagok betervezése stb.), amennyire a te reakcióidból ítélve téged az, hogy Pasztilla hogy szokott fényképezni. Pasztilla 2007. július 15., 08:28 (CEST)
- „Felteszel egy képet kiemelt jelölésre, és azt várod, hogy leborulva imádatunkat fejezzük ki”
- Hmmmm.... ez nem is rossz ötlet, nem tudtam, hogy megoldható :-)
- „ellenben semmilyen kritikával ne illessünk?”
- Kritikával illess, persze, csak tényleg olvasd már el, mit írtál, két szerzői ív a kalendárium meg a holdvilág nézegetéséről. Az, kérlek, szakkör volt, és a kotnyeles fajtából, nem kritika. Kritika odáig volt, hogy neked nem tetszik a feketeség, ez rendben is van, nem kértem, hogy tessen, de onnantól, hogy azt magyarázod, mit kellene csinálni feketeség ellen, hogy kellene megválasztani a tematikát, már nem kritizálsz, hanem egy harmadosztályú szakkört tartasz, kéretlenül.
- „Ebben az esetben azonban nem ez a helyzet, ugyanis neked az a téves elképzelésed van, hogy ha lefényképezed a tintafekete égboltot, akkor az szép.”
- Téves elképzelés??? Nagyon szégyelld magad, és ezt most komolyan mondom. Ha te valamiről azt gondolod, hogy szép, vagy neked ezért meg azért tetszik, eszembe nem jutna azt mondani, hogy az téves elképzelés. Meg vagy sértődve, és ez nem tesz jót az érvelési technikádnak. Vagy valóban ilyen szigorú elképzeléseid vannak a látvány befogadásáról, ami viszont szomorú.
- „Mint kifejtettem, erről nincs szó, a kép nem jó, illetve azt bátorkodtam kifejezni, hogy ránk, többiekre nem úgy hat, mint rád, aki a képet készítette.”
- Ismét sommás kend. Bátorkodom javasolni, hogy kellő mértéktartással felejtsd el a többes számot ez ügyben (miután emlékezetfrissítésül visszalátogatsz ide, ráadásul olvasd újra maradandó soraimat: a kép neked nem tetszik, másnak igen, ez rendben van, de azt, hogy „nem jó” vagy „jó”, talán továbbra sem mi fogjuk eldönteni, emberek. Nézd, több száz képem fel van töltve a huwikire és a commonsba is, most egyet kaland gyanánt feltettem kijelöltre, erre jösz te ezzel a kéretlen és szigorú és három szerzői íves tanárbácsisággal, amire jelöléstől függetlenül sem vagyok kíváncsi (nemcsak én, szerintem), mert ne tanítsuk egymást a meglévő bizalom nélkül. Ahelyett, hogy nyomtál volna egy „ellenzem, mert nem tetszik”-et. Viszont nem állom meg, hogy ide ne tegyem: azt, hogyén szívének kedves vagy nem kedves fényképeket készítek-e, mindenki eldöntheti a feltöltött képeimből, azt, hogy te miért tanítasz engem fényképezni, nem tudom, mert nem tudhatom, de hogy te milyen képet tartasz jónak, azt ugyanazon a lapon már demonstráltad, mint mondjak, nem vagyok kétségbe esve, ha neked nem tetszik egy képem.
- Tudom, hogy ezzel a hepciáskodással nem segítem a lelki békédet, de azt be kell látnod, hogy a tisztánlátás végett tartozunk egymásnak ennyivel. Inkább ez, mint hogy legyintsek egyet rád, csúnyaságot szűrve a fogam között. Pasztilla 2007. július 15., 17:11 (CEST)
Angol nyelvű filmcímeket így szokás írni. Más hasonló szócikkekben is így találod. Pl. itt. Üdv. The Hungarian 2007. július 5., 11:54 (CEST)
Köszönöm az észrevételeket.--Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. július 9., 22:58 (CEST)
Képletek végén pont?)
[szerkesztés]Kedves Misibacsi!
Köszönöm a cikkeim iránti érdeklődésed, mert azt tapasztalom, hogy a reál cikkek iránt kisebb az érdeklődés. Pedig azokat is meg lehet szerkeszteni szinesen! Viccesen válaszolva a kérdésedre: a képletek végén nem pont van, hanem általában írásjel. Komolyra fordítva a szót, valóban pont és vessző van – úgy gondolom helyesen –, mert én igyekszem a képleteket a mondatokba úgy beilleszteni, hogy azok olvashatóak legyenek. Ha pedig a képlet kerül a mondat végére pontot teszek, ha közben van vesszőt. (Hallottad a hírt: tegnapi EU határozat, miszerint betiltják a higanyos lázhőmérők gyártását.) Üdvözlettel: --Dr. Báder Imre 2007. július 11., 13:05 (CEST)
- Kérdésem: Tehát kell írásjel a képletek végén vagy nem? --Dr. Báder Imre 2007. július 19., 12:07 (CEST)
Átnéztem én is több szakkönyvet, s valóban nem mindegyikben szerepelnek írásjelek a képletek után. Pl. Természettudományi lexikon szócikkeiben vannak írásjelek. A számomra mérvadó tankönyvben: Atkins, P.W.: Fizikai kémia (3 kötet) szintén következetesen használ írásjeleket.
Közben én találtam szedési szabályt ismertető irományokat is, amelyek az én véleményem támasztják alá.
http://www.kiado.bme.hu/download/szerkesztesi_eloiras.pdf (8.oldal)
http://hu.wikipedia.org/wiki/User_vita:Chery/Arch%C3%ADv_1#.C3.8Dr.C3.A1sjelek_k.C3.A9pletekben (ezzel értek egyet)
http://kutfo.hit.bme.hu/oktatas/kinezet.pdf (15, oldal)
http://www.mcl.hu/~zsati/foliak.pdf (85. oldal)
Továbbra is azon a nézeten vagyok, hogy képletek után ki kell tenni az írásjeleket. --Dr. Báder Imre 2007. július 21., 19:41 (CEST)
Re:albedó
[szerkesztés]Kösz! - Üdv. » KeFe « vitalapom 2007. július 12., 07:25 (CEST)
Képek
[szerkesztés]A képeket amúgy tényleg én csináltam. Igaz, hogy nem tökéletesek, ennek az az oka, hogy nem volt megfelelő fény. Erős villanást nem igen csinálhattam, mert az árt a festményeknek. Doncsecz
Az oltárképnél beszürődő fénynél azért álltam úgy, hogy egy jellegzetességet kapjon a kép, mert láttam sok olyan képet, ahol a fény rávetült a tárgyakra és megvilágította, ezért volt a kép olyan különleges. Bár lehet, hogy nekem így nem sikerült. User:Doncsecz
Mirage F1
[szerkesztés]Jó reggelt! Ezekben a dolgokban még nem vagyok otthon, de ez a cikk miért nincs referálásra téve? Burbank 2007. július 18., 09:06 (CEST)
Benedek István
[szerkesztés]Sajnos még új vagyok a Wikin, ezért e-mailben küldtem el válaszom, de látom, inkább ide kell írogatni. Köszönöm az észrevételt. A szócikket édesapám írta, csak én vagyok a családban a Wiki-felelős. Ezek szerint nem egyértelmű a "forrás" megjelölés. Várom válaszod. - - Aakos 2007. július 19., 16:16 (CEST)
Laosz
[szerkesztés]Kedves misibacsi!
Köszönöm az észrevételt. Már a fordítások kezdete óta elég komoly dilemma a nevek kérdése. Az angol wikiből fordítom a cikkeket, és azokat a neveket is használom. Megpróbáltam megnézni, hogy magyar honlapokon, könyvekben hogy írják ezeket a neveket, de egyrész nagyon kevés az ilyen forrás, másrészt ott is teljesen különböző módokon írnak bizonyos neveket (például az egyik könyv a fővárost Vientiane-nak, a másik pedig Vientiánnak írta). Esteleg van valami javaslatod (bocsánat így rögtön a tegeződésért :-).
Vervictorio 2007. július 21., 14:37 (CEST)
Óra-villa
[szerkesztés]Szia. Őszintén szólva sosem jártam az Óra-villánál, bár már hallottam róla. Két dolgot tudok elképzelni: vagy nem jó a cikkben lévő cím, vagy valami kertben el van dugva hátul. Armyyour 2007. július 23., 09:20 (CEST)
Re:adatmentési
[szerkesztés]Kösz a tippeket, a biztonsábi mentésekkel ár nem púposkodom, mert vasárnap csumára újraírtam a ckket, és be is illesztettem a Wiki névtérbe -ha most lenne meg az eredeti, valszeg agyvérzést kapnák :-)
A tippket pedig megfogadom, mégegyszer köszi! Pupika Vita 2007. július 23., 15:38 (CEST)
Benedek István
[szerkesztés]Köszönöm az emailt, amit Benedek ügyben küldtél. Közben már én is rájöttem, hogy a vitalapra kell írni. A szócikk nyilván lexikon adatok alapján készült (mégpedig az Új magyar életrajzi lexikon alapján), de sok olyan tény van benne, ami személyes információ, a papám ugyanis - aki a szócikket írta - korábban személyes kapcsolatban volt Benedek I.-nal. A bibliográfiát is ő állította össze még évekkel ezelőtt. De talán legegyszerűbb ha törlöm a forrást, és akkor nem lesz belőle probléma. - - Aakos 2007. július 23., 23:34 (CEST)
kreacionizmus
[szerkesztés]Ugye tudod, hogy az SN-sablont indokolni kell? Amúgy őszintén kíváncsi vagyok, hogy egy puszta felsorolást tartalmazó lap hol SN. :) – Bennó (beszól) 2007. július 25., 14:08 (CEST)
- Célszerűbb előbb indokolni, de teljesen rendben van így, természetesen. Írtam a vitára is. Szerintem meg lehet fogalmazni körültekintően azt, hogy 1) a kreacionizmus saját szándékai szerint tudományos érvrendszer kívánna lenni, 2) a tudományos közvélemény ezt nem fogadja el, 3) teológiai értelemben pedig nincs jelentősége (a teológia sosem foglalkozik fizikai , azaz empirikus bizonyítással, sőt ennek igényét sem ismeri el jogosnak). Ha születik egy ilyen bevezető, ezek után lehet foglalkozni a konkrét állításokkal. – Bennó (beszól) 2007. július 25., 14:16 (CEST)
Repülőnap, 2007, Kecskemét
[szerkesztés]Jó buli az, egyszer mindenképpen javaslom. Vonattal is lehet menni, vannak mentesítő szerelvények, sza ki van ez találva. Viszont reggel 6 után autóval sem célszerű Bp-ről indulni, mert egészen hihetetlen dugó van. Ha mész, valami korai gyorsvonattal menjél. Énnekem nagyon zűrös lesz az augusztusom, még nem tudom. --KGyST 2007. július 25., 21:37 (CEST)
Re: arborétum
[szerkesztés]szia, köszönöm a javaslatot, a cikk bővítésével folyamatosan megszüntetem a városokra mutató linkeket az arborétumok neveiben. Mami 2007. július 26., 09:50 (CEST)
Elírásaim jav.
[szerkesztés]Köszi a javításokat. Általában éjszaka kerülök a nagyobb szerkesztések közelébe, nem mindig tűnik fel első átolvasásra, ha elgépelek valamit. Igyekszem majd jobban figyelni. G ambrus 2007. július 28., 20:54 (CEST)
Rámánudzsan Srínivásza nevének írásmódja
[szerkesztés]Szia!
Bennóval már megvitattuk ezt a dolgot, nincs kedvem vitatkozni és aztán megint összeveszni senkivel. Világos, hogy Bennóval nem értünk egyet, de a vitalapján megtalálod a békesség kölcsönös igenlésének mondatait. Röviden az álláspontom:
- a nyelvet a nyelvhasználók alkotják;
- a nyelvészek azt vizsgálják, hogyan mondjuk, írjuk, használjuk;
- a 'Ramanujan-tétel' kifejezést szinte csak a (magyar) matematematikusok használják és ők így írják --
- ők a konzekvens(!), többségi(!) nyelvhasználók(!) ebben a kérdésben,
- következésképpen ezt így írjuk, és ahogy User:Kope írta: pont.
Valóban nem érdekel mit mond az Akadémia, de szerencsére még nincs a BTK-ban szabályozva a nyelvhasználat és a vélemény is szabad -- ne félj, ha az álmod valóra válik és lesz nyelv- és gondolattörvény akkor majd befogom a számat.
Továbbá sajnálattal kell közölnöm: a magyarra gondoltam, amikor azt mondtam, hogy az törzsi nyelv. Ha ezt sértőnek érzed, azt őszintén sajnálom. Ironikusnak, provokatívnak szántam, de nem sértőnek, hiszen jóformán nem is beszélek más nyelvet, tényleg komolyan gondolod, hogy ellene lennék? :)))))) Mozo 2007. július 30., 00:35 (CEST)
- Egyetlen momentumhoz szólnék hozzá, ez pedig a "csak mi használjuk, mi pedig így írjuk" témája, csak hogy világossá legyen, nincs új érv a nap alatt. Idézném a WP:ÁTÍR idevonatkozó kérdés-válaszát, tanulságos:
Érv a magyaros átírással szemben | Cáfolat |
---|---|
Ez a szó, bár japán, a magyar nyelvben gyakorlatilag angolos alakjában honosodott meg, hiszen az egész szubkultúra így használja. | A szubkultúra művelői hajlamosak megfeledkezni róla, hogy az átírás két nyelv közt történik, tehát a célnyelv, a magyar nyelv átírási elvei, ezek háttere ugyanolyan fontos egy megfelelő átírási rendszer kialakításakor, mint amennyire a forrásnyelv sajátosságai lényegesek. Másfelől amúgy sem ritka a szaknyelveknél, hogy saját típushibáik alakulnak ki (pl. jogászoknál a Csupa Nagybetűzés, orvosoknál a latinos írásmód még a legközönségesebb betegségekre is, stb.), de ilyen alapon az autószerelőknek is lehetne saját helyesírásuk, ahol a „karburátor”-t négy „k”-val írják, meg minden szakmának külön, és a helyesírás mint egységes normarendszer értelmét vesztené. |
További minden jókat. – Bennó (beszól) 2007. július 30., 00:58 (CEST)
De ez erre nem válasz. Ugyanis szerintem nincs olyan, hogy helyesítási vagy nyelvhelyességi hiba (természetesen nem arról beszélek, hogy valaki elvéti a saját nyelvjárásában megszokott használatot!). Ez szerintem hajmeresztő:
- „... a szaknyelveknél, hogy saját típushibáik alakulnak ki”
Hát igen: a nyelv alakul mért baj ez? Olyan van, hogy eltérés az akadémiaitól, vagy a szetenderdnek kikiáltotól (ami ugyanaz). A miénk egy nyelvváltozat. Szertined tényleg nyelvhelyességi hiba, ha valaki azt mondja, hogy Szöged? Mi így "tájszólunk", ráadásul ezt következetesen tesszük, tehát egy nyelvész nem tehet mást, mint megállapítja: a matematikusok így írják. Egy ajánlástól való eltérés nem hiba.Mozo 2007. július 30., 08:07 (CEST)
Van egy fontos mozzanat amelyre senki nem figyelt fel: Ramanujan a tamilt kivéve, kizárólag csak angolul publikált, és ő maga használta a Ramanujan átírást. Ez vehető úgy mint a nyugati világban használt "művész-neve" a Ramanujan. A helyes az lenne ha maradna a publikáláskor használt név, és esetleg meg lehetne említeni, hogy magyarul, hogyan kell ejteni. Nem lehet ennyire mereven viszonyulni egy dologhoz, ahogy most viszonyultok, tessék egy kicsit flexibilisebnek lenni mindenkinek, nem lehet mindent egy előregyártott merev formába önteni, azok az idők már lejártak.--Immanuel 2007. július 30., 09:40 (CEST)
Ha figyelmesebb lennél, akkor észrevetted volna, hogy feltalálták az IPA-t, hogy tudjuk hogyan kell kiejteni nem magyar szavakat, neveket. Minden más nyelvű wikipédián Ramanujan formát használják és ennek oka van, pontosabban az, hogy nemzetközileg így ismert, és sehol senki nem csinált ebből problémát csak a magyar wikipédia. Pontosabban épp te kezdted el ezt az egészet. Jellemző a magyar emberekre Occam borotvájának teljes ignorálása, csak szét kell nézni a mindennapokban, ez történt itt is. Nem hiszem, hogy mi ebben valaha egyetértsünk, így tehát nem folytatom ezt a vitát, főleg nem abban a hangnemben ahogyan te kommunikálsz. Üdv!--Immanuel 2007. július 31., 10:10 (CEST)
"Megnézheted az IPA szócikket (ne csak példálózz vele),..." ez aztán teljesen korrekt hangnem... inkább hagyjuk. IPA (International Phonetic Alphabet) magyarul Nemzetközi Fonetikus Ábécé, tehát fonetikus, azaz nem írunk meséket se esszéket vele, hanem arra használjuk, hogy, másodszorra íróm le: tudjuk hogyan kell kiejteni az adott nyelv betűit. És most már tényleg hagyjál békem, egyáltalán nem kedvellek.--Immanuel 2007. július 31., 12:20 (CEST)
straight
[szerkesztés]- Ez egy angol ajkú, nem okvetlenül szalonképes, de nem is káromkodásszintű kifejezés arra, ha a férfi-nő felállást preferálod:) elvileg a to go straight-ből jön tényleg, ha magyarosítani akarom egyszerűen akkor az egyenes úton járni lehetne a megfelelője. Én már csak így találkoztam vele személyesen 4 évvel ezelőtt (természetesen a kifejezés régebbi, egy újszülöttnek minden vicc új), tehát napi használati szinten: "Ő straight."-kontextusban. (Melléknévként.) Eddig csak férfiakra hallottam alkalmazni. Majd ha belebotlok egy szlengszótárba ami tartalmazza kiegészítem.
Tehát a hangsúly nem a nyolcason van, hanem a straight-en:) ellenben ha kimondjuk ugye akkor azonos hangzású a kettő, ide a szójáték. (Feltételeztem annyi ismeretet a potenciális olvasótól, hogy ez kikövetkeztethető.)
- "Kill a str8 save the world!"- ezt életemben először élőben skandálva hallani a 2007-es magyar pride felvonuláson volt szerencsém, hála istennek nem magyar szereplőtől. Beau de Noir 2007. július 31., 11:47 (CEST)