Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztővita:Chery/Archív 5

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Linkoman 17 évvel ezelőtt a(z) WP:JA témában

Cherybot és a matek

[szerkesztés]

Én is nagy híve vagyok a nagykötőjelnek, de nem kell túlzásokba esni :) Majd esetleg nézz utána Cherybot szerkesztéseinek a sablon névtérben, mert előszeretettel cseréli le a mínuszjeleket nagykötőjelre, amitől nem lesz szebb a sablon, de legalább működni se fog ;) ({{aid}}(?), {{gsd}}(?) amikben észrevettem). Üdv – Glanthor  2007. május 1., 20:12 (CEST)Válasz

Buta a MediaWiki, a mínuszjel se félkvirt hosszú. :P Legközelebb a Sablon névteret kihagyom, köszönöm, hogy szóltál – s egyben fogadd elnézésért esedezésem. Üdv: – cheryn/IRC 2007. május 1., 20:47 (CEST)Válasz
Vagy elég volna exceptelni az expr funkciót használó oldalakra? Hm… – cheryn/IRC 2007. május 1., 20:50 (CEST)Válasz
Örülnék én is jól... ;-) – kgyt (vita) 2007. július 12., 20:51 (CEST)Válasz
Nem tudom, a {{CURRENTMINUTE}}(?) hogyan kerülte el a figyelmemet, átfésültem még május 1-jén a bot szerkesztéseit, és amit elrontott, kijavítottam. Az expr funkciót használó lapokat azóta nem piszkálja, úgyhogy ez a probléma többször nem állhat elő. Utólag is elnézésedet kérem a bakiért. Tisztelettel: – chery 2007. július 12., 21:11 (CEST)Válasz

Válasz a törléssel kapcsolatban

[szerkesztés]

Csak elnéztem a szerkesztés linket, de köszönöm a figyelmeztetést. Tomeczek 2007. május 3., 20:53 (CEST)

Kedves Alensha, Adam78, Chery és KovacsUr!

[szerkesztés]

Megnyílt a WP:HELYES oldala, a wikis helyesírási kodifikáció tervezett kikötője, ahol egyben segítséget is lehet majd kérni. Tessék megnézni, még nagyon kezdemény, össze kell szedni még rája mindent, és elgondolkodni, hogy pontosan mi is legyen rajta. A főszabályt már felírtam. :o) Ahhoz, hogy valóban segítség legyünk (márpedig igény az van rá), kéne, hogy legalább mi így 4-5-en tényleg rendelkezésre álljunk, ha kérdés érkezik oda. Nem csapnék hírverést, amíg vissza nem jeleztek. Remélem, mindenki nagyon örül, és máris tervezi, hogy mivel fog hozzájárulni ahhoz, hogy ez a lap legyen a legszebb segítséglap az univerrzumban. :o) – Bennó  (beszól) 2007. május 3., 23:31 (CEST)Válasz

GF

[szerkesztés]

Kedves chery! SZVSZ hagyjuk meg a műhelyeknek saját kis dolgaikat, valószínűleg hozzáértő emberek szerkesztik azokat. A sablonban szereplő linkek olyan oldalakra vezetnek, melyek igenis kapcsolódnak a globális felmelegedéshez, a szó egyszer biztosan szerepel a cikkben. Másrészt meg bekapcsolódtam a vitalapon a vitába. És nem csak én meg az a Tamás (aki egyébként Kádár Tamsá) rendelkezik ezzel a véleménnyel, hanem a glob. felm. műhely összes tagja. bggergo üzenet 2007. május 5., 20:58 (CEST)Válasz

R-3Sz

[szerkesztés]

Üdv Cherry!
Idézlek, ha nem baj: "Szia! A változtatásod semmiképp sem tökéletes: idegen neveket ritkán toldalékolunk kötőjellel. :) A z kicsiségében sem vagyok biztos. Vö. MSZP, nem MSzP. Üdvözlettel: – cheryn/IRC 2007. május 5., 21:39 (CEST)"

Kösz az üzenetet, a kötőjelekkel lehet mondasz valamit. Rád bízom, kijavítod-e, vagy sem. Viszont a cirill betűs szavakat a kiejtésük alapján kell átírjuk magyarra, ebben egészen biztos lehetsz!
A "c" betű a magyarban "sz" kiejtésű! Ы-t i-vel, az ё-t jo-val, e-t je-vel írjuk át, az y-t u-val, illetve ez már szövegkörnyezet kérdése, stb. Mivel a katonai rövidítésekben csupa nagy cirill betűket használnak Ők (mi is, csak nem cirillt), így mi a C-t Sz-nek írjuk, az E-t Je-nek, az Ё-t Jo-nak írjuk, ahogyan kiejtjük, mivel nagy betű a cirill, így a magyar elsője is az, a második kicsi. Így szép.
Az meg a másik, hogy szinte minden magyar katonai szakíró ezt az írásmódot követi! Legalább is, aki szakírónak nevezhető, az tisztában van ezzel.
A példád azért sántít, mert az MSZP az magyar mozaikszó, a Magyar Szocialista Párt rövidítése, tehát nem cirill. Ha cirill lenne, akkor MSzP-nek kellene írni. A másik, hogy a magyar MSZP tulajdonnévnek minősül.
Lásd: Kosaras István: Orosz nyelvtan a középiskolák számára (Nemzeti Tankönyvkiadó). No és ugor el az ELTE BTK Történeti Ruszisztikai Tanszékére bővebb tanácsért [1]. :)
Egyébként lehet át kell majd nevezni az R-3Sz-t is az orosz nevére, hogy ne legyen vele kavar, vagy a NATO-éra... De ez még arrébb van, ez már "csak" apróság (no és a tengernyi hivatkozást is átírni...) --Gyantusz 2007. május 5., 22:47 (CEST)Válasz

Kötőjelek: javíthatnád te is, ha tudod, hogy hibás. :)
Sz: ugyanolyan hangot jelöl a cirill „c”, mint a magyar „sz”. Ha rövidítésben az sz nagy, magyarul a z-t is nagy betűvel írjuk. A cirill betűt magyarosan írjuk át, így számomra az volna logikus, hogy a z-t is kapitalizáljuk. De: ha mindenki így írja, akkor könnyen lehet, hogy én tévedek. :) Hivatkozást egyébként cherybottal tudok tömegesen javítani átnevezés esetén (de átnevezés nélkül is), már legalábbis a magyar betűkészlet határáig. A vietnami mellékjeleket például nem nagyon sikerült még megetetnem vele. :\
Üdv: – cheryn/IRC 2007. május 5., 23:21 (CEST)Válasz

Kötőjelek: rendben, semmi probléma!
Sz: Mozaikszavaknál ugye minden szó külön nagybetűként kellene hogy rövidítve legyen. Hogyha például a "MиГ-21 СМТ"-t én MiG-21 SZMT-nek írnám magyarul (ez egy orosz repülőgép típus), akkor ebből az derülne ki helytelenül (magyarul), hogy a mozaikszó négy szóból áll. Holott csak háromból áll, mégpedig a Стурмовик Модернизированный Топливо szavakat jelenti (azaz ez feloldva). Tehát magyarul leírva Szturmovik Modernizirovannij Toplivo. SMT-nek pedig nem írhatom, mert a nyelvtani szabályok szerint fonetikusan kell leírni, tehát, hogy ne legyen félreértés és egyértelmű legyen, SzMT-nek írják (és az 1990 előtt tanult szakújságírók, akik oroszt is tanultak, mindegyike így is írja).
Ez egyébként engem is nagyon érdekel, és úgy veszem észre, hogy akik katonai témában írnak a magyar wikibe, ezt nem a hagyományos, írott sajtó szerinti módon teszik.
Komolyan megkérdezem Szvákékat, mi a szakvéleményük erről.
A kantoni kínait meg le sem lehet írni... :) --Gyantusz 2007. május 6., 00:18 (CEST)Válasz

Hehe, racionalitás mindenképpen van benne, de az MSZP is keverhető – volna, ha kevésbé volna ismert. :) Utánanéztem most egy kicsit egyébként, OH 391. o.: „Mind a magyar, mind az idegen tulajdonnévi betűszók minden betűje nagybetűvel írandó, még a kétjegyű mássalhangzók második betűjegye is.” Ez a nagy z betűt támogatja, de előfordult már ilyen ellentmondás a katonai és az általános helyesírási szabályzat ajánlása közt is. – cheryn/IRC 2007. május 6., 00:42 (CEST)Válasz
Az egész eszmefuttatás ott sántít, hogy az orosz nyelvben nincs Стурмовик szó, van viszont Штурмовик, így a MiG-21SZMT esetében az SZ-betű nem ennek a rövidítése. --VargaA 2007. május 7., 00:47 (CEST)Válasz

Poszthumusz

[szerkesztés]

Szia!

Nem értek a robotokhoz, neked viszont gyerekjáték lenne: minden poszthumusz-t ki kellene cserélni posztumuszra.

--Peyerk 2007. május 8., 09:11 (CEST)Válasz

Oké, felveszem a listára. – cheryn/IRC 2007. május 8., 09:59 (CEST)Válasz

Re: Komolyság

[szerkesztés]
Teljes terjedelmében: User vita:Beau de Noir

megkérdezheted: "bisodzsószensi" a japán kifejezések "magyarítása", további jó szórakozástBeau de Noir 2007. május 8., 16:13 (CEST)Válasz

Mirage III

[szerkesztés]

Szia!

Kiemeltszavazást zárnék le; megnéznéd, hogy a Mirage III cikkben a javaslatodra tett javítások megfelelőek-e? Mert már csak a te szavazatod áll a kiemeltté válása útjában :) üdv, – Alensha üzi 2007. május 8., 20:21 (CEST)Válasz

Szia, Chery! Átnéznéd még egyszer a cikket? Úgy tűnik, hogy a javítások megtörténtek. Köszönettel --Hkoala vita 2007. június 5., 11:10 (CEST)Válasz

Kis piszok

[szerkesztés]

Köszönöm a cicámra tett megjegyzésed, volt egy 13 éves németjuhászom, egy 13 éves macskám és egy fél éves cicám. A kis piszkot odaadtam valakinek azt szegényt elütötte egy autó, a macskám majdnem megfulladt, hogy ezt megakadályozzam, el kellett altatni szegényt, kutyám pedig egyik reggel nem kelt fel többet és mindez fél év leforgása alatt, úgyhogy azóta a számítógépen állatokról szóló hülyeségeket írok. VC-s 2007. május 9., 14:20 (CEST)Válasz

Nem jutok szóhoz. Rémesen sajnálom, nem tudtam. :\ – cheryn/IRC 2007. május 9., 15:14 (CEST)Válasz

ind

[szerkesztés]

írtam indoklást, elfogadható? --Csörföly D Csörföly D 2007. május 9., 23:30 (CEST)Válasz

Igen, szerintem formailag megfelelő. – cheryn/IRC 2007. május 9., 23:50 (CEST)Válasz

Humusz

[szerkesztés]

Én is mintha nemrég még kikelést olvastam volna valakitől a poszthumusz szó posztumuszként ejtéséért, de a helyesírási szótárakban is h nélküli alakban rögzítették. Az 1994-es, átdolgozott példaanyagú AkH 1999-es lenyomata van nálam, ennek a szószedetében (a 333. oldalon) a „posztumusz mű” kifejezés szerepel. – cheryn/IRC 2007. május 10., 20:28 (CEST)Válasz

Wp:JKSZ

[szerkesztés]

Kérlek, vizsgáld felül álláspontodat a Mirage III jelölésénél, hogy még mindig ellenezni méltóztatod-é. – Bennó  (beszól) 2007. május 12., 22:47 (CEST)Válasz

Kettős kérés

[szerkesztés]

1. A WP:HELYES szakértője nem engedhet meg magának ilyen súlyos magyartalanságot a vitalapján, kéretik a "követhetőség megőrzése" szörnyedvény simán "követhetősége érdekében" javítása. 2. Cherybotot, ha látod, kérd meg a nevemben, légy oly jó, hogy a Kategória:Ókori görög preszókratikusokat nevezze át Kategória:Preszókratikusokra, minden más adat változatlan. – Bennó  (beszól) 2007. május 13., 14:29 (CEST)Válasz

Sokat kell még tanulnom. Én nem érzem magyartalannak, az egyszerűség áldása a követhetőség, ami, mint egy fáklya lángja, a kibontakozó diskurzus viharos viszontválaszai közepette gyakran örökre kialszik. A követhetőség mint állapot, akár a nyugalom. – cheryn/IRC 2007. május 13., 16:27 (CEST)Válasz

Nem idevaló lista

[szerkesztés]

Ne haragudj, azért gondoltam beszúrni a listát a Kellemetlen Igazság cikkbe, mert a lista a filmhez kapcsolódó honlapról letölthető szórólapon volt. Valahová azonban mégis ki kellene tenni. Mit javasolsz?

Üdv, Zolchew

Ja, ezt nem tudtam. Szerintem lehetne linkelni mondjuk a külső hivatkozások közt rá, jelezve, hogy a filmhez kapcsolódik (nem csak a témájához), de a cikkbe valahogy nem illik. Elég propagandisztikus, mozgalmár hangulata van így és itt szerepeltetve, ami egyrészről nyilván érthető a súlyos következmények miatt, másrészről viszont a Wikipédia nem szócső, úgyhogy nem nagyon illik bele a tartalmába. Szóval mint a filmhez kapcsolódó anyagot linkelve jó volna. – cheryn/IRC 2007. május 16., 18:19 (CEST)Válasz

beiromacímet

[szerkesztés]

megnyomom az alfejezet gombot és irok alá szöveget. Ezt egész eddig igy csinaltam, nem szolt senki csak most te 2X. Írd le érthetően a problémádat.--Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. május 17., 19:39 (CEST)Válasz

Nem szóltunk, de szerettünk volna. Ha a fent általad leírt módon nyitsz új szakaszt a kocsmafalon vagy más, megbeszélésekre szánt lapon, akkor a szerkesztési összefoglalóban a fölötte levő szakasz címe fog megjelenni, mintha ahhoz szólnál hozzá. Légy szíves, használd, ahol lehet, a "szerkesztés" lapfül melletti kicsike fülön látható + jelet, azzal tudsz új szakaszt nyitni automatikus szerkesztési összefoglalóval. Isten tartson meg jó egészségben, amíg valaki nagyon el nem nadrágol, mert ennyire nincs modorod. Mondd, kedves Tamás, neked még nem tűnt fel, hogy egymással lehetőleg tisztelettel beszélgetünk? – Bennó  (beszól) 2007. május 17., 19:46 (CEST)Válasz
Valami ilyesmi. – cheryn/IRC 2007. május 17., 20:34 (CEST)Válasz

Új szakasz

[szerkesztés]

Kénytelen vagyok megtagadni a kérést. Nem abszolút tagadással, hanem esetenkénti bontásban. SieBot nem olyan égető kérdés, hogy azonnal fel kéne rá figyelni bárkinek is (arról nem beszélve, hogy az információmentességhez képest elég gyorsan érkezett rá reakció). Egyébiránt ismerem a kis + gombot, a rádiós szereplésem bejelentésének kellő fontosságát átérezve így is hoztam létre azokat a szakaszokat. Nem lényeges dolgokkal viszont nem babárlnék feleslegesen, ha nem baj. (A hungaristákra vonatkozóan: mondtam Henriknek a végén, hogy nem szeretném, ha olyan nagy hangsúlyt kapna ez a magyarellenes dolog, mire ő: dehogynem, ő is találkozott már az en:Magyarization cikkel...) --Mathae Tohuvabohu 2007. május 18., 16:54 (CEST)Válasz

Akkor az összefoglalóban jelezhetnéd, hogy új szakaszt hoztál létre, nem a megnyitotthoz szóltál hozzá, csak az áttekinthetőség végett. – cheryn/IRC 2007. május 18., 17:04 (CEST)Válasz

+

[szerkesztés]

már értem, bar biztos a masikat fogom hasznalni sokszor, megszoktam mar azt. elobb -utobb majd at fogok szokni.--Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. május 18., 22:24 (CEST)Válasz

Idézőjelek

[szerkesztés]

Nem tűnt fel a táblázat, egyébként figyelni szoktam rá. Elnézést. - Matthew (hagyj üzenetet) 2007. május 20., 13:26 (CEST)Válasz

Válasz: Sorkizárás

[szerkesztés]

Szia! Hát az a gond, hogy ha meg a felhasználói profilomban állítom be, akkor pedig az infoboxokat is széthúzza, ami meg nekem nem tetszik; viszont szerintem (lehet, hogy nekem van csak ilyen hülye ízlésem), nagyon nem néz ki jól, ha pl. egy cikkben, ami tele van pakolva képekkel, nem kiegyenlítettek a sorok a képek mellett. Csak a saját cikkeimbe tettem bele. --TheMexican (escríbeme) 2007. május 23., 19:55 (CEST)Válasz

Wikipédia:A szócikkeknek nincs tulajdonosa. :) Képzeld el, ha mind a hatvanezer cikkbe bele kellene tennünk ezt a div taget, hogy jól nézzen ki. Erre találták ki a CSS-t – az infoboxos problémára pedig az infoboxon belül kéne valami gyógyírt találni, de erre a műszaki kocsmafalon kell jelentkezőt találnod, mert nekem nincs ötletem. :) – cheryn/IRC 2007. május 23., 20:01 (CEST)Válasz

Ebben igazat kell, hogy adjak neked; rosszul fogalmaztam: az általam szerkesztett cikkekben. :) Először én is ezt javasoltam a műszaki részlegen, de nem reagált senki. Egyszerűen azt kellene, hogy az infoboxok forráskódjába beleírni, hogy hagyja figyelmen kívül ezt a beállítást. --TheMexican (escríbeme) 2007. május 23., 20:06 (CEST)Válasz

Van, hogy eltelik egy-két nap a megoldásig, ez normális. De ha most mégsem lesz így, külön divekkel akkor sem jó ötlet. Írtam a kocsmafalra (látom, te is :)), hátha kisül belőle valami. – cheryn/IRC 2007. május 23., 20:26 (CEST)Válasz
Köszi, bízzunk benne, hogy valamelyik informatikus guru észreveszi :D --TheMexican (escríbeme) 2007. május 23., 20:30 (CEST)Válasz

Death Valley Nemzeti Park

[szerkesztés]

Ha úgy érzed, hogy a szócikk helyesírása körüli problémák megnyugtatóan elrendeződtek, kérlek, jelezd a kiemelt szavazás lapján. Szeretném lezárni a szavazást. --Lily15 üzenet 2007. május 24., 19:04 (CEST)Válasz

Messze nem rendeződtek megnyugtatóan, annyi derült ki, amit sejtettünk: következetlen a hazai névadási gyakorlat, még inkább a magyarítási. További rendezésig azt javaslom, tartsuk magunkat a KVA adatához, az pedig a jelenlegi szócikkcímet támogatja. Nyugodtan zárd le a szavazást, ez nem akadály! Kitüntetett cikket is át lehet mozgatni, ha kiderül, mitévők legyünk. Nagy bajt biztos nem csinálunk, mert a mostani álláspont is védhető. Üdv! – Bennó  (beszól) 2007. május 24., 19:09 (CEST)Válasz

Hoppá, skacok, megnéztem a KVA-t. Szerintük ez "Death Valley N. E." Hm. Tudja valaki, mi az az N. E.? Még a végén kiderül, hogy nem is nemzeti parknak kéne fordítanunk. :o) – Bennó  (beszól) 2007. május 24., 19:15 (CEST)Válasz

megvan: N. E. = Nemzeti Emlék. Sőt mi több, találtam egy régi magyarítást: Halálvölgye. Innen szép nyerni... :o) – Bennó  (beszól) 2007. május 24., 19:19 (CEST)Válasz

Haha, akkor alakítsunk ki egy huwikisztenderdet is névadás ügyében. :) – cheryn/IRC 2007. május 24., 20:19 (CEST)Válasz

Fontolva haladunk. Előbb fogadják el az irányelvet. Te meg mit lógsz itt IRC helyett? – Bennó  (beszól) 2007. május 24., 20:50 (CEST)Válasz

Mire sikerült elolvasni mindent, már vége lett. :) – cheryn/IRC 2007. május 24., 20:57 (CEST)Válasz

Sejtettem én...

[szerkesztés]

...hogy rá sem fognak bagózni a javaslatunkra, a meglátásom most is bejött. Mindegy, azoknál a sablonoknál, amelyeket használtam az én általam szerkesztett cikkekben, megcsináltam (látom, te is) :)--TheMexican (escríbeme) 2007. május 25., 22:03 (CEST)Válasz

Furcsán néztek ki a headerek az infoboxban, eldőlt az egész balra. :) Tgr vizsgaidőszakozik, de majd szólok neki én is. – cheryn/IRC 2007. május 25., 22:08 (CEST)Válasz

Aber atyámfiai, illetve különösen Mex. testvér: a botgazdák üzenőfalán is elég lett volna elhinteni a dolgot: WP:BÜ, ehhez nem köll a KF nagy folyama. :o) – Bennó  (beszól) 2007. május 25., 22:10 (CEST)Válasz

Igazság volna, ha mindegyik infoboxsablont kéne áttúrni, de bölcsebb volna a Wikipédia CSS-ében átírni az infobox classt, arra meg a botgazdák közül nem mindenki képes. :) – cheryn/IRC 2007. május 25., 22:17 (CEST)Válasz

Akkor most írjam oda is? :)--TheMexican (escríbeme) 2007. május 25., 22:24 (CEST)Válasz

Kötőjelek

[szerkesztés]

Én is gondban vagyok a kötőjelekkel - s egyéb hivatalos nyelvtani szabályokkal (pl a zárójel előtti szóközt rühellem!). Szóval számítógépen azért is "hanyagolom" ezt a dolgot, mert a billentyűzetemen nem találtam még ilyen jelet, csak - (mínusz) és - (jobb shift felé). :) Ennyi. Örvendek, ha valakinek van ideje és érzéke javítani, de nekem nem megy. Bye-bye, --Master of Orion 2007. május 28., 15:02 (CEST)Válasz

Kedves Orion! De hisz most is tettél a zárójeled elé szóközt. :) Magyar nyomdai idézőjelet (külsőt és belsőt egyaránt) és gondolatjelet, illetve nagykötőjelet találsz a wikipédiás szerkesztőfelületen, éppen a Lap mentése gomb alatti sorban, onnan könnyedén be tudod szúrni őket. Üdvözlettel: – cheryn/IRC 2007. május 28., 15:10 (CEST)Válasz

Kedves Chery! Köszönöm a tanácsod, megtaláltam a jeleket! A zárójeles dolgot akkor szoktam "elkövetni" :) amikor a zárójelbe írt szó/szavak erősen kapcsolódnak az előttük lévő szóhoz; de a mondat egészét, gondolatmenetét nézve nem bírnak kellő fontosságal, önállósággal. Például: A bemeneti erősítő egy OP37-es típusú egy alacsony zajú(3 nV/(Hz)0,5 @ 1 kHz), alacsony bemeneti offszetű(10uV) és driftű(0,2uV/°C) valamint nagy sebességű műveleti erősítő. Ezzel a megoldással – a témát esetleg kevésbé értő – olvasót igyekszem segíteni, hogy olvasás során "egyből" világos legyen, hogy a zárójelben "jövő" információ pontosan mire is vonatkozik. :) Master of Orion 2007. május 28., 16:21 (CEST)Válasz

Hát, én biztosíthatlak róla, hogy teljesen laikus vagyok a témában, de szóközökkel is könnyen be tudom határolni, hogy mire vonatkozik a megjegyzésbe szánt rész. :) De a helyesírási szabályzat is azt a célt szolgálja, hogy az egymásnak írott szövegeinket, lévén azonos elveket követve szerkesztettek, minél könnyebben értelmezhessük. Borzasztó, amikor a helytelen (elmaradt) központozás miatt kell azon töprengenem, hogy egy matematikai definíció mit jelent. Ha szerencsém van, kiderül a tágabb szövegkörnyezetből – ha nem… :) – cheryn/IRC 2007. május 28., 19:16 (CEST)Válasz

Nincs könnyű dolga manapság a cseresznyéknek, ezt már látom. :o) – Bennó  (beszól) 2007. május 28., 19:37 (CEST)Válasz

Valóban nincs, de ami itt látszik, az csak a jéghegy csúcsa. :P – cheryn/IRC 2007. május 28., 22:00 (CEST)Válasz

Igen, a helyesírási szabályzat valóban ezt a célt szolgálja. Bár ez a téma messzire vezet, annyit még hozzátennék, hogy a fentebb (remélhetőleg logikusan) indokolt apró "szabályszegést" :) a wikipedia és egyéb "hivatalos" helyeken, igyekszem elkerülni...természetesen és sajnos. Minden jót, Master of Orion 2007. május 28., 22:15 (CEST)Válasz

Köszönöm a megértésed! Jó szerkesztést: – cheryn/IRC 2007. május 28., 23:21 (CEST)Válasz

GF

[szerkesztés]

Köszi , hogy felhivtad a figyelmemet az elgépelésre. 150.000-ren voltak. --Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. május 28., 23:15 (CEST)Válasz

DVNP

[szerkesztés]

lezárhatom? --Lily15 üzenet 2007. május 29., 15:56 (CEST)Válasz

Ugyanez a kérdésem a Mirage III szócikknél is:). --Lily15 üzenet 2007. május 29., 16:40 (CEST)Válasz

DVNP oké, Mirage III nem oké. Továbbra is fennállnak toldalékolós (kötőjel, ahol nem kéne), nagybetűs (nagybetű, ahol nem kéne), kötőjeles (kiskötőjel, ahol nagy kéne) problémák. Ezek azt jelzik, hogy valakinek egyszer módszeresen át kéne kutatni az egészet, ez a valaki viszont a közeli jövőben biztos nem én leszek, mert egy helyesen írott Mirage III nem ér meg egy UV-t se nekem. :P – cheryn/IRC 2007. május 29., 17:42 (CEST)Válasz

Vér-szerinti

[szerkesztés]

Szia! Tudnál segíteni abban, hogy hogyan is kell írni a „vérszerinti szülő” kifejezést? Hivatalos helyeken is, sokszor ugyanabban a szövegben és bekezdésben szerepel egyben és külön is, mint „vér szerinti”. Jó lenne ha utána tudnál nézni, hogy mi a hivatalos irányelv ezzel kapcsolatban, mert a pomponlányhoz hasonlóan ez is elég sokszor előfordul a Hősök szócikkeiben és gondolom több más cikkben is. --Tyrannum 2007. június 2., 11:32 (CEST)Válasz

Szia! Az OH 1455. oldalán vér szerinti rokon szerepel, ami arra enged következtetni, hogy a vér szerinti szülő a helyes megoldás. :) Jó szerkesztést: – cheryn/IRC 2007. június 2., 12:30 (CEST)Válasz

Anon üzenete a kocsmafalon

[szerkesztés]

Az illendőség és a további viták elkerülése érdekében ilyenkor célszerű a döntéssel együtt a szakaszcímet meghagyni az eredeti helyén. Semmit se tüntessünk el nyom nélkül, hadd lássa az esetleg visszatévedő anon, hogy nem véletlenül tűnt el az irománya, nehogy még egyszer felpakolja. Üdv. – Bennó  (beszól) 2007. június 3., 13:54 (CEST)Válasz

Hát én nemtom, szerintem a szakaszcím is bődületes offtopic. De te tudod. :) – cheryn/IRC 2007. június 3., 13:57 (CEST)Válasz

Éppen azért. Mindenesetre lekicsinyítem. :o) – Bennó  (beszól) 2007. június 3., 13:58 (CEST)Válasz

Megszületett a salamoni döntés: a kezdőszavait meghagytam, mint pápai enciklikáknál szokásos, a többi eltávolítva. Így már nagyon fincsi, látható, hogy intézkedés történt, és az alien tartalom nem olvasható. :o) – Bennó  (beszól) 2007. június 3., 14:01 (CEST)Válasz
:) – cheryn/IRC 2007. június 3., 14:22 (CEST)Válasz
Te tuttad, hogy ilyenkor nem kell nowiki tag, ha az első kettőspont elé teszel egy törhetetlen szóközt? ( ). Nekem Burum apánk árulta el a nagy titkot. – Bennó  (beszól) 2007. június 3., 14:52 (CEST)Válasz
Ja, de úgy már nem az igazi: beljebb kezdődne, mint két kettőspont! :P – cheryn/IRC 2007. június 3., 15:07 (CEST)Válasz
:) <-- ez kevesebb karakter, bár azt hiszem, nem tartós (mármint újraszerkesztéskor átmegy sima kettőspontba). De szép. :D – KovacsUr 2007. június 3., 23:32 (CEST) Há, nem megy át. – KovacsUr 2007. június 3., 23:32 (CEST)Válasz

Copyright:Alensha :)))) --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. június 3., 16:46 (CEST)Válasz

Reméltem, hogy erre előkerülsz. :o) Aláss szolgája az úrnak! Öröm önt láthatni! – Bennó  (beszól) 2007. június 3., 17:15 (CEST)Válasz

Washington

[szerkesztés]

Hát ezt én se tudom, pihenjen még egy kicsit... :) – Alensha üzi 2007. június 3., 23:21 (CEST)Válasz

arany bogárkám

[szerkesztés]

Hát például azért jobb a sablondokos egységes környezetű, allapos dokumentálás, mert egy kattintással (az automata kategóriába sorolással) meg tudom mondani, mihez készült már leírás, és mi az, ami árva. Hát ezért például, a többit a többi okosok elmondták már a Kocsmafalon. Halál a cseresznyékre! (ismeretlen ókori kínai bölcs) – Bennó  (beszól) 2007. június 6., 15:12 (CEST)Válasz

Jelöltelek adminnak

[szerkesztés]

WP:JA

Azért írd oda, hogy vállalod. :)

-- nyenyec  2007. június 12., 22:17 (CEST)Válasz

Japán kajszi (Prunus mume)

[szerkesztés]

Sok tapogatózó változat kevereg még a magyar nevek közt, de a címbeli lenne talán a legkorrektebb. Így, "barack" nélkül. (És akkor az angoltól se esünk messze, mert annak a tükörfordítása.)

(Gyakran emlegetik még kínai kajsziként is, de tudod te is, hogy nekünk sápadtarcú nagyorrúaknak minden ferdeszemű kinai...:)--MerciLessz BalhéLessz 2007. június 16., 12:08 (CEST))Válasz

Remek, köszönöm még egyszer! :) – cheryn/IRC 2007. június 16., 12:25 (CEST)Válasz

Kínai költők

[szerkesztés]

Szia! Ezeknek a neveknek mi a magyarra átírt változata: Li He, Li Shangyin? Dojcsár József 2007. június 19., 22:03 (CEST)Válasz

Szia! Magyarosan (OH 249. o. alapján) Li He Li Ho, Li Shangyin pedig Li Sang-jin. Szerény kínai pályafutásom és a Vita:Feng shui alapján ez a kiejtést nem a leghűbben tükrözi, de úgy kb. – a magyar fülnek elégséges módon – közelíti. A Wikipédiában azonban a kínai a kivétel az átírandó nyelvek között, l. WP:FORMA#Idegen nevek átírása (volt róla szavazás, valahol a Wikipédia:Szavazás archívumában megtalálod), úgyhogy a magyaros átírást csak egyszer kell megemlíteni, a szócikkben elvileg a pinjin használandó, azaz: Li He és Li Shangyin. Üdv: – cheryn/IRC 2007. június 19., 22:27 (CEST)Válasz

Köszi :) Dojcsár József 2007. június 20., 00:06 (CEST)Válasz

szerkesztési összefoglalók!

[szerkesztés]

Szia!

Örülök, hogy felfigyeltél rá! Azért csinálom, mert fontos! Meg mert néha kell egy kis díszítősor! :-))) --Peda 2007. június 25., 14:19 (CEST)Válasz

WP:JA

[szerkesztés]

Hivatalossan is értesítelek, mert így illik (és mert a szavazást lezáró Tgr elsumákolta a feladatot :o), hogy a tegnap lezárt szavazás eredménye: nincs meg a 80%-os támogatás. Nem tok mit mondani, amit lehetett, elmondtam levélben, most csak arra kérlek, bocsásd meg itten mindnyájunknak ezt a kalandot. Lesz ez még másképp, jön még kutyára teherautó. :o) – Bennó  (beszól) 2007. június 28., 01:31 (CEST)Válasz

Az értesítést átvettem, a megbocsátást express postáztam. – cheryn/IRC 2007. június 28., 03:59 (CEST)Válasz

Citesablonok

[szerkesztés]

kicsit elkiabáltam ezt a dolgot. Az a helyzet, hogy annyi a paraméter, hogy én képtelen vagyok rájönni, hol kell belenyúlni a sablonokba. Te ehhez sokkal jobban értesz, ha én leírom, hogy a formátumban mit kellene változtatni, meg tudod csinálni? Előre is hálásan köszöni. – Bennó  (beszól) 2007. június 28., 01:33 (CEST)Válasz

Útmutatásodat szívesen veszem, kivitelezésével kapcsolatban csak azt ígérhetem, hogy megpróbálom. Mint a {{cite web}}(?)-nél. Azon már egyszer átverekedtem magam. :) – cheryn/IRC 2007. június 28., 04:02 (CEST)Válasz

Cherybotnak

[szerkesztés]

Kedves Cherybot! Igencsak itt volna az ideje egy kurzívval szomszédos írásjelek kurziválása menetnek. A Ktammal történt megállapodásunk szerint a zárójelek közül csak arra érvényes a csere, melyeknek a teljes tartalma kurzív. Minden egyéb jókat kívánok... :) – Bennó  (beszól) 2007. június 30., 19:28 (CEST)Válasz

Úgy ám, képzeld, időközben fel is okosítottam, hogy csak ott kurziváljon zárójelet, ahol a kezdő és a záró mellett is kurzív, csak még nem volt „gyomrom” ráereszteni a világra. Majd megeresztek egyet, ha már így kéred. :) Node hohó, cite-sablonok? :) – cheryn/IRC 2007. június 30., 19:35 (CEST)Válasz

Jajjmindig mindig meg a mindig. Mosmár nemsoká, ígérem. :) – Bennó  (beszól) 2007. június 30., 19:37 (CEST)Válasz

Anglia / Nagy-Britannia

[szerkesztés]

Szia, Chery! Pupika arra hívta fel a figyelmem ma, hogy a botoddal az Anglia előfordulásokat Nagy-Britanniára javítod. Megkérhetnélek rá, hogy inkább az Egyesült Királyság szavakra javítsd? Ugyanis az ország ezen a címen található, a Nagy-Britannia átirányítás a Brit-szigetre mint földrajzi egységre (bár hogy az most jó vagy rossz, azt nem tudom, végül is az emberek nagy része az országot érti NB alatt...) üdv, – Alensha üzi 2007. július 1., 19:11 (CEST)Válasz

Angliát ott javítom Nagy-Britanniára, ahol a link szövege „brit” (és ugyanez megy visszafele is, azaz ahol a szöveg „angol”, a linkből Anglia lesz). Kicsit bővebb fejtegetést intéztem Pupika vitalapjára. – cheryn/IRC 2007. július 1., 19:33 (CEST)Válasz


Úgy nézem az a brit nemzetiségre, a brit népcsoportra mutat, ezt lehetne talán nálunk is, az Angolokra. Pupika Vita 2007. július 1., 19:35 (CEST)Válasz

Igen, de ne feledd, hogy nem minden brit angol! :) A brit–angol téma túrását elsősegélynek szántam cherybotba még néhány hónapja (brit ne mutasson Angliára, mert nem feltétlenül az, angol ne mutasson Nagy-Britanniára, mert van Anglia szócikk is), ha kiötlünk valami szofisztikáltabb megoldást, mehet helyette az is. – cheryn/IRC 2007. július 1., 19:40 (CEST)Válasz

Gondolom az lesz a megoldás, hogy ki lesz dolgozva egy külön brit nép szócikket, amely a középkori (asszem) kelta eredetű népről fog szólni. Minden jót -- Pupika Vita 2007. július 1., 20:25 (CEST)Válasz

Sablon:Napképe/2007-07-08 (hu)

[szerkesztés]

kisebb és nagyobb földr. egység felcserélése - Ezt miért is követted el? Nekem logikusabbnak tűnik a kisebb hely felől a nagyobb egység felé haladni (és mások is így használják). misibacsi 2007. július 6., 13:07 (CEST)Válasz

Van egy olyan mániám, hogy magyarul mindenféle helymeghatározás a nagyobb egységtől halad a kisebbe: Európa, Magyarország, Budapest. Az angolszász szokások ennek az ellenkezőjét mondják: Budapest, Hungary, Europe. Nekem ezt még általános iskolában tanították, legjobb emlékezetem szerint, ezért az utóbbi formájú utalásokat magyar szövegben anglicizmusnak tartom, de nem tudok forrást hozni ehhez. Úgyhogy ha neked meg így furcsa, akkor nyugodtan állítsd vissza. :) Tisztelettel: – chery 2007. július 6., 13:17 (CEST)Válasz

Idézőjel

[szerkesztés]

Szia! Megcsináltam remélem így jó lesz. Sajnos én ehhez nem értek, de csináltam valamit. Szajci (reci) 2007. július 11., 07:11 (CEST)Válasz

Köszönöm, ilyesmire gondoltam! Még annyi a gond, hogy a régi, bedolgozott cikkekre mutatnak linkek az idézőjel cikkből (amik mind átirányítások az idézőjelre), de azokat majd kiszedem belőle. Még egyszer köszönöm! :) – chery 2007. július 11., 12:07 (CEST)Válasz

Rendben. További jó szerkesztést. Szajci (reci) 2007. július 11., 13:47 (CEST)Válasz

Elővett a lelkem furdalása :)

[szerkesztés]

Nem halogatom tovább, leírom, amit a citesablonok formázásához tudni jó, osztán meglássuk, mit tudsz kezdeni vele, remélem, hogy ez már segítség. Tehát, az alapelvek:

  1. A hivatkozás egyetlen mondatnak tekintendő elejétől a végéig (szerzőtől az ISBNig), tehát az adatelemeket alapesetben vessző választja el egymástól, nem pont, nem pontosvessző, nem kettőspont, nem egyéb, a legvégén pedig ponttal zárjuk a hivatkozást.
  2. Mindig azt kurziváljuk, ahonnan a dolog valójában származik, tehát tanulmánykötetben a tanulmánykötet címét, újságban az Újság nevét, kötetben a kötet címét
  3. A szerző nevében az ABC-be sorolást meghatározó elemet ki kéne emelni valahogy, ez wikis körülmények között sajnos nehezen megoldható, törtem a fejemet, hogy a félkövér vagy az aláhúzás-é a legjobb, asszem az aláhúzás mellett kéne maradnunk. Szerinted az megoldható, hogy a vezetéknév első betűje alá legyen húzva?
  4. A kötetszám római többkötetes műveknél
  5. Az újságok évfolyamai viszont arab számmal közlődnek, mellettük szorosan zárójelben az évszám – példa: 9(1979).
  6. Oldalszámok között nagykötőjel: 119–339.
  7. viszont: nincs utána se oldal, se o. se pp. se p. se sq. se q. se semmi. Aki egy hivatkozás végén magától nem találja ki, hogy a 229 oldalszám lesz, az ne vegyen tartós tejet, és úgy se jut el a cikk végéig. :)
  8. A közlés szempontjából elsőrendű adatok a következők: Szerző (ennek hiányában szerk.), Cím, fordító, Kiadás helye, Kiadó neve, Évszám, oldalszám, ISBN.
  9. Minden más külön közlésként egy gondolatjellel elválasztva szerepel
  10. Hogy az élet ne legyen ilyen egyszerű, majdnem lehetetlen az összes előfordulást egységesíteni... :(
  11. Netes hivatkozásnál a pontos elérés helye és az utolsó elérés dátuma mind megjegyzésnek számít, nem része a leírás első felének, tehát gondolatjel után következik.
  12. Egy-egy példa teljes hivatkozásra, írok monográfiát, fordításkötetet, újságot is:
  • Okos Szerző, Hihetetlen felfedezéseim a téma tárgyában, Budapest, Kossuth, 1999, 286, ISBN 963 145566 8 – második, javított kiadás.
  • Okos Szerző, Hihetetlen felfedezéseim a téma tárgyában = Okoskák közlönye, 19(1999), 128–136 – később kötetben újraközölve.
  • Okos Szerző, Hihetetlen felfedezéseim a téma tárgyában = Ünnepi tanulmánykötet Ősz Mesterünk 100. születésnapjára, Budapest, Akadémiai, 2000, 128–136 – a folyóiratban korábban közölt tanulmány revideált változata.
  • Okos Szerző, Hihetetlen felfedezéseim a téma tárgyában – utolsó elérés: 2001. január 7.

Hát, remélem, ennyi kezdetnek elég valamire, az összes felmerülő problémával zaklassál, e pillanatban áttekinteni se tudom, mennyi funkcióra lesz még szükség, van is a citesablonoknak egy sor kihasználatlan paramétere. De ha egyszer a végére érünk, és lesz hozzájuk rendes dokumentáció, az nagyon nagyban meg fogja könnyíteni az életet. :) – Bennó  (beszól) 2007. július 11., 19:43 (CEST)Válasz

Noshát te engem kínok közt akarsz pusztulni látni legalábbis. :) Mindamellett, hogy én pontokkal meg minden ilyesmivel tanultam, az egyenlőségjel az micsoda? Ugye typo? :) Az aláhúzás szerintem elég csúnya, én mondjuk úgy csinálnám, hogy Családnév, Keresztnév alakban dobnám be a szerzőket. Ha utána vessző jön, akkor ez zavaró lehet. Nem lehetne mégis becsempészni egy kettőspontot a szerzők neve után?
Okos, Szerző, Elmés, Pajtás: Hihetlen felfedezések az idő tükrében, European Journal of Felfedezések, 5(2007), 83–121.
Okos, Szerző – Elmés, Pajtás: Hihetetlen felfedezések az idő tükrében, European Journal of Felfedezések, 5(2007), 83–121.
Okos, Sz., Elmés, P.: Hihetetlen felfedezések az idő tükrében, European Journal of Felfedezések, 5(2007), 83–121.
Egyébként végigzongoráztam most néhány tankönyvemet, de mindegyik más. A Princeton Univ. Press nyomott hasonlót, mint amit mondasz. :) – chery 2007. július 11., 20:12 (CEST)Válasz

Most hogy így lelepleztél, bevallom, hogy voltaképpen az ItK-szabványt ismertettem itten (Irodalomtörténeti Közlemények), amit persze nemzetközi összhangban dolgoztak ki – tudtommal ez az egyetlen többé-kevésbé elfogadottnak tekinthető szabályozás Mo.-n, egyébiránt dúl a zűrzavar. És ez a rendszer elvi alapokon nyugoszik. Az egy kettőspontot egye fene, legyen. :) Az egyenlőségjel szerintem igen jó eszköz, mutatja, hogy a mondat első fele azonos a második felével, az előbbi az utóbbiban található. Ha a szerzőket magyaros névsorrendbe írjuk át, akkor viszont a sima vessző nem lesz jó, akkor a pontosvessző jöhetne talán... El kéne gondolkodni még a legújabbkori évszámos megoldáson, ami nekem azért tetszik, mert nagyon megkönnyíti, hogy átlássuk, mennyire friss egy hivatkozás, ebben a rendserben rögtön a szerző(k) után jön az évszám zárójelben. Hajjaj! Szóval látod már, asszem itten csak megindul a diskurz, aztán mi jutunk valamire ketten, két szerfölött tapasztalt és mélyen bölcs ember. :) – Bennó  (beszól) 2007. július 11., 20:22 (CEST)Válasz

Bölcsességet veszek ki a fagyasztóból, a tapasztalatot meg majd imitálom. :) A pontosvessző „magasabb rendű” szeparátor a kettőspontnál, nem? Láttam olyat, ahol több szerző nevét Családnév, Keresztnév alakra hozták, és bevesszőzték őket, mondjuk szép az nem lett, az igaz. De gondolatjellel?
Az évszámos innováció az valami ilyesmi?
McLeish, D., 1977, “On the Invariance Principle for Nonstationary Mixingales,” Annals of Probability, 5, 616–621.
Yoshimori, M. [1996]: Whose Company is it? The Concept of the Corporation in Japan and the West. Management Japan, Vol. 29, No 1, Spring, pp. 22-32.
Na még emésztek. :) – chery 2007. július 11., 21:05 (CEST)Válasz

en: bot

[szerkesztés]

Your request to run a bot on en: has been approved for trials. Please see the request page for details. Thank you, xaosflux 2007. július 17., 05:12 (CEST)Válasz

PR

[szerkesztés]

Szia! Feltettem az ötleteimet a PR műhely oldalára, ha gondolod szólj hozzá! Elkelne a segítség +pár lelkes új tag! :) --OrsolyaVirágBeszélj hozzá! 2007. július 18., 17:47 (CEST)Válasz

Kiemelt szócikk

[szerkesztés]

Szia! Azt szeretném megkérdezni, hogy még mindig fenntartod-e az ellenzem dolgot a Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Egy rém rendes család szavazásnál? Üdv Szajci (reci) 2007. augusztus 3., 20:10 (CEST)Válasz

Köszönöm az emlékeztetőt, a javaslat lapjára írtam. – chery 2007. augusztus 3., 22:29 (CEST)Válasz

Köszönöm! Szajci (reci) 2007. augusztus 4., 07:20 (CEST)Válasz

józan!

[szerkesztés]

Szia!

Teljesen józan vagyok, csak jó kedvem van. Meg mindig igyexek jó és érthető no meg rövid összefoglalókat írni. Miért? --Peda 2007. augusztus 8., 03:18 (CEST)Válasz

Oké. Csak mert a TheMexicannek írott üzeneted már a szokásosnál is szokatlanabb volt. – chery 2007. augusztus 8., 03:23 (CEST)Válasz

Semmi gond, nem vettem sértésnek. Attól félek, hogy Ti veszitek annak. Nem volt rossz vicc, jogos kérdés volt részedről, de hidd el télleg józan vok, meg nem szívok semmit, csak friss, Zalai, kertvárosi levegőt! :-))) --Peda 2007. augusztus 9., 00:12 (CEST)Válasz

Megnyugodtam. :) – chery 2007. augusztus 9., 12:46 (CEST)Válasz

Szentgotthárdi csata

[szerkesztés]

Elkezdtem kiegészíteni a Szentgotthárdi csata (1664) szócikket és igyekszem jegyzeteke csinálni hozzá. Az összefoglaló táblázatban van egy lábjegyzet a keresztény erőkről, aminek közvetlen forrása a Perjés Géza féle tanulmány, de nem jelenik meg a cikk alján. Nem tudnál segíteni? Doncsecz

Betettem a Lábjegyzet szakaszba egy -t, a Forráshivatkozás-hiba: Érvénytelen <ref> címke; a név (name) nélküli lábjegyzeteknek adni kell valamilyen tartalmat közt megadott jegyzetekhez ez kell, hogy megjelenítse. A képeket egyébként korlátozhatnád a jobb oldalra, mert bal oldalon megtöri valahogy a szem útját, mikor olvas, meg nekem sokszor össze is nyomja, mikor mindkét oldalon van kép. (Én 1024×768-as felbontásban nézem.) Remélem, segíthettem. :) – chery 2007. augusztus 9., 12:42 (CEST)Válasz

Köszönöm a segítséget most egyébként talán nem lesz módom a képek rendezésére, talán ha majd elkészül a cikk, ami remélhetőleg rövidesen meg lesz. Most egy probléma lépett föl, hogy az alján a jegyzetek előtt nincsen szám, így nem lehet megkülönböztetni, hogy melyik-melyik. Ebben az egyben ha tudnál segíteni, már ha nem baj. Doncsecz

Hm, nem tudom, mire gondolsz, nekem számozott listában írja ki a jegyzeteket (a számok után pedig ilyen ^ szövegű linkek mutatnak a jegyzet előfordulásaihoz). Biztosan nem jelenik meg? Nem lehet, hogy csak elnéztél valamit? – chery 2007. augusztus 9., 13:38 (CEST)Válasz

Nem néztem el, az alsó részben, a Lábjegyzet nevű fejezetben a jegyzetek előtt nincsenek nálam számok. Doncsecz


Milyen böngészőt használsz? Nekem Firefox 2.0.0.6-ban jól jelenik meg. – chery 2007. augusztus 9., 15:02 (CEST)Válasz

Nekem Microsoft Internet Explorer van. Doncsecz

Tényleg, megnéztem IE-ből, és nekem se látszottak a számok. Áttettem a képet jobbra, most jó, úgy tűnik, sikerült valahogyan rálógnia a szöveg balszélére. :) – chery 2007. augusztus 9., 16:28 (CEST)Válasz

Most én is rendeztem a képeket, s nekem is látszódnak a számok, sőt az egész jegyzet megfelelően áll. Még egyszer köszönöm a segítséget! Doncsecz

A gotthárdi csatával kapcsolatban szeretnék elmondani valamit. Ha én saját kezüleg a Perjés féle tanulmány, meg az 1898-as Vasvármegye könyv és egyéb dokumentumok alapján a csatát szemléltető térképeket készítek, azt ha felteszem a wikipédiára, akkor azt deklarálhatom GFDL-ként? 2007. augusztus 15. Doncsecz

Hm, hát nem tudom. Ha feltünteted a forrást, talán igen, de biztos, ami biztos: Wikipédia:Kocsmafal (jogi). :) – chery 2007. augusztus 16., 11:37 (CEST)Válasz

Japán

[szerkesztés]

Ne haragudj, annyit tudok japánul, hogy Andzsin szan :) Az átírást megpróbálom, köszi, de azért biztos ami biztos, kiteszem a sablont is :) Data Destroyer 2007. augusztus 10., 11:29 (CEST)Válasz

Közben újabb japán szócikk született: Bussokuseki no uta. Inkább nem megyek bele a helyes átírásba, kitettem a sablont. Data Destroyer 2007. augusztus 11., 13:29 (CEST)Válasz
Köszönöm, átírtam a cikket. :) – chery 2007. augusztus 11., 15:39 (CEST)Válasz
Nem, én köszönöm, hogy helyesre formáltad :) Data Destroyer 2007. augusztus 11., 15:59 (CEST)Válasz

Írásjelek a cikkek fejrészében

[szerkesztés]
Abbamaradni látszik e téma megbeszélése. A Molnár Piroska szóxikkben kihagytad az élő személyeknél számos lexikonban, kézikönyvben szereplő - jelet. Úgy emlékszem, valaki úgy vélekedett, hogy ez a jel azt mutatja, hogy mi az illető halálára spekulálunk.
Ezt belemagyarázásnak tartom.
Ha van már olyan megállapodás, hogy ezt a jelet ne tegyük ki, azt tudomásul veszem.
Akkor viszont egy kicsit "lóg a levegőben" ez az adat, az én érzésem szerint. Ezért ha a - jel nincs a végére, akkor ajánlom, hogy ilyenkor *-gal kezdjünk, ahogy azt az éves-napos lapokon amúgyis használjuk.
Indokolás: én a lehető legrövidebb, jól áttekinthető fejrész híve vagyok. Az általam ajánlott megoldással megspórólhatjuk magunknak a "született", "a világra jött" stb. kifejezések felesleges használatát.
Remélem, egyetértesz. Ha szavazás kell, szavazzunk.
De mindenképpen egységes formára törekedjönk, mert most össze-vissza van.--Linkoman 2007. augusztus 11., 11:26 (CEST)Válasz
Hm, hát nekem végül is mindegy, bár a csillag szerintem elég rosszul néz ki, akkor már inkább a nagykötőjel. De éppen azért nem szoktam kitenni, mert még tőled hallottam, hogy rossz néven vehetik egyesek. :) – chery 2007. augusztus 11., 12:02 (CEST)Válasz

Japán vasút

[szerkesztés]

A legutóbbi figyelmeztetést nem értettem, mire kaptam, nagyon figyeltem most a helyesírásra! :( Sablont nem teszek ki, inkább megkérnélek rá, hogy az alábbi kategóriát figyeld fél szemmel: Japán vasúti járművek A közeljövőben további bővítések várhatóak! :)

--b.zsolt 2007. augusztus 12., 00:31 (CEST)Válasz

A Sinkanszen 500-as sorozaton belül egészen konkrétan a Tōkaidō, a Sanyō és a yen hepburnös alakjára. A makron magyaros átírásban egyszerű ékezet volna, mert hosszú mgh.-t jelöl, bár ezt nem mindig teszik ki Hepburn-átírásban sajnos (ezért a WP:JAPÁN útmutatója). Persze teljesen idegen, ismeretlen írásrendszert átírni táblázatból kín borzalom, meg ismeretlen nyelvű wikin se feltétlen öröm keresgélni, részben ezért is a sablon. :) De ha egyszerűbb dolgokról van szó, pl. közvetlen interwikilink van a japán cikkre, vagy szerepelnek a makronok az átírásban, esetleg egyszerűen ismered a szót, akkor át is írhatod rögtön: Tókaidó, Szanjó, jen. (Japán személyneveknek mondjuk még makronostul is érdemes utánanézni, ha tudsz, hogy melyik tagja a vezetéknév, mert nyugaton gyakran fordítják meg, pl. en:Shinzo Abe, de Abe Sindzó.) A kategóriát figyelni fogom, köszönöm. :) Jó szerkesztést! – chery 2007. augusztus 12., 14:31 (CEST)Válasz

Re: Keleti nevek magyar helyesírása

[szerkesztés]

Szia!

Nem szereztem be, csak kivettem a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár központi fiókjából (ami a Kálvin térnél van). Amint a kötet szócikkében is írtam, sajnos nem közöl betűnkénti átírást, mint az OH., csak általános bevezetőt tartalmaz az egyes nyelvekhez, nyelvcsoportokhoz, és listát ad a gyakoribb nevekről, közszavakról. :( Szólj, ha tévedek, de ebből még szerintem aligha lehetne átírási útmutatót készíteni.

A thaihoz viszont már pl. lehetne ilyet alkotni a Thai–magyar, magyar–thai kéziszótár (2003) alapján. Ez utóbbi kötetből sajnos nem tudok kölcsönözhető példányról, bár talán el tudom majd kérni valakitől. Ádám 2007. augusztus 12., 14:01 (CEST)Válasz

Hát ez nagy kár. :\ Mindenesetre a thai sem jön rosszul (sőt), ha ahhoz tudnál majd alkotni valamit, az is remek volna. :) – chery 2007. augusztus 12., 14:18 (CEST)Válasz

Guar

[szerkesztés]

Re: Köszönöm szépen az elismerést. A cikk még sajnos hiányos és további kiegészítésre szorul, de próbálok minden résznek alaposan utánanézni. A következő hasonló „PR” cikk a jázminpakóca növényből nyert, édesítőszerként használt glikozidokról szól, amit egy ma reggeli műsorban harangoztak be nagy újdonságként (a többi édesítőszert egyúttal életveszélyesnek kikiáltva). Timur lenk disputa tettek 2007. augusztus 13., 19:02 (CEST)Válasz

Nagyon jó, hogy szánsz rá az idődből, hogy ilyen dolgokról szócikkeket írj. A Wp.-nak az használ a legtöbbet, ha arra, amit keresnek, az ő – hasznos tartalommal hasznosítható formában megtöltött – cikke jön be az elsők közt a keresőkben. A PR-műhelynek ez kellene legyen a fő profilja, de nehéz az aktuális témákra koncentrálni a szerkesztői erőket. :) Sok sikert a továbbiakhoz is! – chery 2007. augusztus 14., 17:03 (CEST)Válasz

Állatok nevei

[szerkesztés]

Szia! Én éppen az ellenkezőjéről beszélek. Előfordult már pár esetben, hogy ismertem az állatot, ebben a konkrét esetben is, spanyolul pl. damán, de nem tudtam a magyar nevét. A spanyol név alapján szintén nem találtam meg, mivel még a legnagyobb akadémiai szótárukban sem szerepel, hát még a spanyol-magyar szótárban. Most viszont Katonams megkérdezte, hogy mi ez a Hyrax, és mellékelt egy képet, és biztos voltam benne, hogy egy és ugyanaz az állat, ami a spanyoloknál a damán. A magyar névhez így jutottam el, mert abban is biztos voltam, hogy az enWikiben a tudományos névvel is fel van véve. Most mennyivel egyszerűbb lenne nálunk is ezt alkalmazni, ahelyett, hogy foggal körömmel ragaszkodunk még a lehetetlennek is a megmagyarosításához, hogy utána már aztán tényleg senki ne találja meg, amit keres. Ha pl. egy magyar turista elmegy Afrikába, Dél-Amerikába, Ausztráliába, vagy akárhova egy vadasparkba, ott aztán 1000%, hogy nem magyarul lesznek kiírva az állatok nevei, de a tudományos név szintén 1000%, hogy ott lesz. Most a szerencsétlen hazajön, utánanézne esetleg, hogy mit látott, hogy többet megtudjon róla (főleg, tegyük fel, hogy nem nagyon beszél angolul), és nem fogja tudni megkeresni a Wikipédiában, mert az alapján semmit nem lehet megtalálni, hogy „így nézett ki”, ha egyszer nem tudod a nevét magyarul, hogy keresed meg? És én ezt javasoltam annak idején a Kocsmafalon is, ahol le lettem hurrogva. Igaz, most már azért rengeteg nyomtatott irodalom is rendelkezésre áll, de pl. 10-15 évvel ezelőtt még csak az Európában élő állatfajokról lehetett magyarul könyveket kapni, kösz, szintén nem jutottam vele semmire, amikor megnéztem volna, hogy mi a fene az a damán. :))) Bocs, hogy feltartottalak, csak el szerettem volna ezt mondani, ha már szóvátetted :) --TheMexican (escríbeme) 2007. augusztus 14., 16:49 (CEST)Válasz

Hm, de hát a magyar biológiai cikkekben már most is szerepelni szoktak a tudományos latin nevek, nem? Itt éppen a Procaviidae – ez alapján már el lehetne indulni idegenben is. – chery 2007. augusztus 14., 17:08 (CEST)Válasz
Márminthogy nem, mert fordítva, de odaát is megvan a klasszifikáció. :) – chery 2007. augusztus 14., 17:10 (CEST)Válasz

Én arra értem, hogy szócikkek címe legyen a tudományos név, és a magyar névről (nevekről) legyen átirányítás. Mert a tudományos névvel minden faj egyértelműen azonosítható, még Pápua Új-Guineán is. :) Annak idején több érvet is felhoztam (nem minden fajnak van elfogadott vagy egyértelmű magyar neve, megtévesztő lehet, stb.). Az angol (és a spanyol) sem tökéletes (nem is ezt mondtam), mert náluk meg pont az a baj, hogy sokszor több közeli rokon fajt jelöl egyetlen név, amiből viszont mi vagyunk jobbak (erre a kedvenc példám a meggy és cseresznye tipikus esete: a spanyolnak nem tudod elmagyarzáni, hogy ez két különböző gyümölcs, mert nem tesznek közte különbséget: cereza és kész... igaz, a Gáldi féle szótár szerint a meggyre: guinda, csak érdekes, hogy ezt a spanyolok viszont nem tudják :)))). De pontosan erre lenne jó a tudományos név. :)--TheMexican (escríbeme) 2007. augusztus 14., 17:34 (CEST)Válasz

De a kereső nem csak a szócikk címét vizsgálja, úgyhogy a tudományos név alapján is meg kellene találd, ha szerepel a szócikkben. Ha viszont van valaminek magyar neve, akkor nyugodtan maradhat az a címe, és így a magyar Wikipédia is funkcionális marad. :) – chery 2007. augusztus 16., 11:42 (CEST)Válasz

Nekem így is jó, de legalább a tudományos névről legyen egy átirányítás. ;)--TheMexican (escríbeme) 2007. augusztus 16., 14:13 (CEST)Válasz

Na az tényleg nem árt. – chery 2007. augusztus 16., 14:19 (CEST)Válasz

Montréal v. Montreal

[szerkesztés]

Ha ez az irányadó, akkor maradjon. Bár ezen logika alapján nem nagyon értem, miért Québec és nem Quebec tartomány fővárosáról beszélünk. Burbank 2007. augusztus 16., 11:55 (CEST)Válasz

Ezt én sem értem, lehet, hogy meghonosodás áll a háttérben. Valószínűleg az OH szerkesztőit kellene erről kérdeznünk. – chery 2007. augusztus 16., 12:00 (CEST)Válasz

botos

[szerkesztés]

Szia! Szerintem ebben az esetben nem volt egészen jó a bot munkája, mert a kurzívval jelölt szó a zárójelen belül kell, hogy maradjon. Kijavítottam. Armyyour üzenőfüzet 2007. augusztus 19., 08:59 (CEST)Válasz

Ennek az a magyarázata, hogy Bennó egyik korai enciklikája úgy rendelte, hogy a páros írásjelek is minden esetben kurziváltassanak. Azóta változott a tipográfiai álláspont, cherybot ma már csak akkor kurzivál, ha a páros jelek mindegyike kurzív szó mellett áll, tehát pl.: (spanyolul Andalucía), de (alma és dió). Köszönöm a javítást! – chery 2007. augusztus 19., 10:52 (CEST)Válasz
Köszönöm a magyarázatot!! Üdv. Armyyour üzenőfüzet 2007. augusztus 19., 16:29 (CEST)Válasz

Nekem?

[szerkesztés]

"Armyyournak ily hamar, ami Godsonnak hónapok alatt sem?" Mi az, ami felróható nekem Linkomannal kapcsolatban? Az, hogy megkértem, ne személyeskedjen minden vitalapon Tgr-rel szemben? Még csak bele se szóltam a vitájukba, csak kértem, hogy más hangnemen folytassa... Armyyour üzenőfüzet 2007. augusztus 24., 19:39 (CEST)Válasz

Szándék és eredmény külön dolog. – chery 2007. augusztus 24., 19:44 (CEST)Válasz

Nézd, ha egy ilyen kérésre így reagál, annál jobban nem is bizonyíthatja, hogy jogos kérés volt részemről. Armyyour üzenőfüzet 2007. augusztus 24., 19:47 (CEST)Válasz

"ami Godsonnak hónapok alatt sem..."
Sehogysenemjóez, Chery... Akkor sem, ha tényleg azt gondolod, hogy hónapokig más életcélom se volt, mint Linkoman user kipaszírozása a Wikipédiából, meg akkor se, ha azt gondolod, hogy debizony mást se akartam, csakhogy nem elég akarni... --MerciLessz BalhéLessz 2007. augusztus 25., 02:21 (CEST)Válasz
Nem rólad és nem is Armyyourról szólt, amit írtam, hanem Linkomanról. – chery 2007. augusztus 25., 09:17 (CEST)Válasz

Nem földi élet

[szerkesztés]

Szia! A Fermi-paradoxon és referálása kapcsán kérnék valamit. Ki tudnád deríteni, hogy a nem földi eredetű életre hogyan kell helyesen hivatkozni? Azaz "földönkívüli élet" és intelligencia vagy "földön kívüli", esetleg "Földön kívüli"? És, hogy ez minden fogalomra általános-e - pl.: élet, intelligencia, civilizáció, technológia. --Tyrannum vita 2007. augusztus 25., 13:16 (CEST)Válasz

Szia! Az OH 728. oldala szerint a földönkívüli főnév, a földön kívüli melléknév, például: földönkívüliek inváziója, földön kívüli élet. Gondolom, intelligenciára, civilizációra, technológiára stb. is vonatkozhat. – chery 2007. augusztus 25., 13:26 (CEST)Válasz
Igen, így érthető és logikus is. Köszönöm. --Tyrannum vita 2007. augusztus 25., 13:38 (CEST)Válasz

majom

[szerkesztés]

Elnézést, de ezt a ziccert nem lehetett kihagyni, különösen nem egy IP-vel szemben. Diaby 2007. augusztus 28., 14:02 (CEST)Válasz

Nem IP volt, elnézést...

Az autóverseny elnevezése

[szerkesztés]

Hát, sajnos kézzel álltam neki, sajnos bottal nem tudom megcsinálni az átnevezést. De én jobbnak látnám először egy szavazás indítását, hogy most hogy is legyen, mert múltkor el kezdtem a kötőjelek javítását, és akkor hiába dolgoztam. Btw, biztos, hogy ezzel mindenki egyetért? Buda vita 2007. szeptember 1., 19:20 (CEST)Válasz

Nagykötőjelet illetően nem sokat kell szavazni, és szerintem a nagydíjak kisbetűs írásmódja is szabályszerűnek vehető (melléknév meg köznév). Amiben bizonytalanság lehet, az a Forma–1 és a Formula–1 közötti választás és a nagydíjakról szóló cikkek címének pontos alakja. Előbbi engem nem nagyon hoz lázba, mindkettőre láttunk helyesírási szótáras példát, így lényegében teljesen mindegy. :) Utóbbinál én a szavak egymásra pakolásán túl valami magyaros szerkezetet szeretnék azért látni, mint a választásos cikkeknél is: 2006-os magyarországi önkormányzati választások, 1991-es ukrajnai elnökválasztás, 1984-es nicaraguai választás stb. (Ezek sem Ukrán Elnökválasztás, 1991 stb. címen futnak. :)) Nem hiszem, hogy ebben nagy vita támadhatna, elég alapvető igénynek érzem a magyarosságot. Mindenesetre, ha gondolod, ezt is kocsmafalra tűzhetjük ismét (bár sajnos múltkor is leült kicsit: Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás)/Archív4#Tisztázás (Formula–1); nagyobb zajt kell csapni, úgy tűnik). – chery 2007. szeptember 2., 12:57 (CEST)Válasz
Ha lesz időm, akkor majd átnevezem a cikkeket az új nevekre (Formula–1). Buda vita 2007. szeptember 2., 13:07 (CEST)Válasz
Re Chery: az időbeli bontásra mondok egy példát. Aki 1949. január 1-én született Kispesten, az Kispesten születettnek számít ma is. Adata nem írható felül a változással. Aki 1950. január 1-én született Kispesten, az Budapesten született.
Más szavakkal: ha ma a magyar autós szakirodalom az 1950-es futamokat is Formula 1-nek nevezi, akkor végig lehet Formula 1, ha viszont nem, akkor egyértelműsítés kellene.
Ez ténykérdés és nem először tapasztatlom, hogyha én nem nézek utána, akkor más nem teszi. Pedig ennek a témának vannak nálunk jó ismerői. Nos?--Linkoman 2007. szeptember 2., 13:16 (CEST)Válasz
Egy ember születési helye szerintem más kérdés, az nyilván így van. De hogy egy autóversenyre, aminek a születési (hivatalos) neve Formula One World Championship, itthon ki hogyan hivatkozik röviden a köznapi nyelvben, az egy sokkal fesztelenebb dolog. Amit ma F.–1-nek hívnak (bármelyik néven), azt ugyanúgy vonatkoztatják a régi versenyekre, mint a maira, nincs különbség benne. Én nem érzem, hogy itt egy szerződésben rögzített névről lenne szó. – chery 2007. szeptember 2., 13:33 (CEST)Válasz
Most lehet, hogy hülyeséget arok, de talán egyfajta becenévként is felfogható, mint pl. a Muki villamos v. a Szergej nevű mozdony. Azért inkább a Formula lenne a helyes. Buda vita 2007. szeptember 2., 15:52 (CEST)Válasz
A Formula és a Forma közül egyik sem helyesebb a másiknál; 40 évig a Formát használták nálunk, most vegyesen, de inkább Formulát.

Ebbe belenyugszom, az F1-be viszont nem: aki becenévvel nevez meg egy szócikket, ha elkerülhető, az árt a lexikon komolyságának. F1 csak redirekt lehet.

Legyen Formula, de következetesen. Chery azt mondja, az angol neve nem változott. Igaza van, akkor felesleges volt a fenti okfejtés.--Linkoman 2007. szeptember 3., 14:21 (CEST)Válasz
Az F1 szerintem se volna jó. Össze kéne szedni a felmerült kérdéseket, köztük a Forma/Formula párt, és be kéne dobni a kocsmafalra. – chery 2007. szeptember 3., 15:32 (CEST)Válasz

lap alja

[szerkesztés]

Szai! Akkor szerinted töröljem ki? Egyébként köszi, hogy szólsz! Szajci reci 2007. szeptember 3., 09:44 (CEST)Válasz

Hát a lapajára-spanos egy elég rugalmatlan megoldás emiatt, mást pedig nem nagyon találtam rá. Javascriptelni lehetne talán valahogy, de ennyit nem hiszem, hogy megér. Archiválj inkább egyet, lassan nekem is kéne. :) – chery 2007. szeptember 3., 10:11 (CEST)Válasz

Akkor törlöm és majd archíválok. Köszönöm a segítséget. üdv Szajci reci 2007. szeptember 3., 10:12 (CEST)Válasz

nem értem

[szerkesztés]

hogy mi a halálnak kellene kerek mondattal fárasztani bárkit, amikor a szakaszcím belső hivatkozásként kiválóan jelzi, hogy ugyanerről van másutt bővebben valami. Sőt, akkor már inkább a főcikkel. Verekedni akarsz? – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 3., 19:50 (CEST)Válasz

Merhogy szakaszcímben ocsmány, és amúgy sem csinálunk olyat. A {{}}(?)-vel szemben nem nagyon ellenkezem, ha tényleg főcikk jellege van a hivatkozott oldalnak. (Bevezetőnél nem erről van szó, mert az csak arról szól, hogyan foglaljunk össze, de hogy hogyan formázzunk, azt nem említi.) ☮ – chery 2007. szeptember 4., 12:07 (CEST)Válasz

1) A formai útmutató messze nem csak formázásról szól, példának okáért a helyesírás se éppen formázási szempont. 2) Nem csinálunk olyat? Pislantsál már bele a Fizika szócikkbe, légy oly jóságos. 3) Ugyan miért ne csinálnánk? Ne próbálj engem ilyen süketeléssel kifizetni, mert biz isten dühbe jövök. 4) Kitépem a hajadat. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 12:17 (CEST)Válasz

Egy szó mint száz: a szakaszcímben hivatkozás kiváló eszköz, pláne ha meg is egyezik a cím, ennél világosabb, eligazítóbb és ékesszólóbb módja a dolognak nincs. A WP:HELYESben is kiválóan megfelelt, és még számos egyéb helyen, ahol begyepesettséged nem járt még. Ne számíts kíméletre, ez vért kíván. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 12:20 (CEST)Válasz
(Szerkesztési ütközés után) (1) Ki beszél a formairól. A WP:BE nem főcikke a fejrészről szóló szakasznak. (2) Deviancia. (3) Ahogyan kettőspontot se teszünk fejezetcímbe, linket sem, mert az a szövegtestre tartozik. (4) Hogy mit?!chery 2007. szeptember 4., 12:29 (CEST)Válasz

Nem értünk egyet. Szerintem egy kiváló lehetőséget eliminálni vaskalapos majomkodás. Az pedig, hogy a WP:HELYESből is ki merészelted venni, egyértelmű hadüzenet. Ehhez tartsd magad. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 13:16 (CEST)Válasz

Csak vigyázz, mibe tenyerelsz. – chery 2007. szeptember 4., 13:37 (CEST)Válasz

Szedlacsekné először

[szerkesztés]
Mindjárt kihúzod a gyufát!
Ez a figyelmeztetés azoknak szól, akiket ugyan kedvelünk alapesetben, de valami oknál fogva (kekeckedés, szőrszálhasogatós viták, beszólogatás, keresztbetevések miatt) épp nagyon közel járnak már, ha nem vigyáznak, egy kiadós személyes támadáshoz, melyet ezúton is elkerülni igyekszünk, és arra kérjük őket, nézzenek magukba, elkerülendő a nagyobb bajt. Szimbolikus jelentése: Kívánom neked, hogy éjjelente a fotón látható özv. Szedlacsekné látogasson! – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 13:32 (CEST)Válasz

kisbetű-nagybetű

[szerkesztés]

Hello! a magyar szakirodalom minden esetben nagy batűkkel írja az Art Nouveau kifejezést, ezért az art deco-s lapon visszaírom. az art deco mint jelző valóban kisbetűs, ezzel egyetértek. Üdv: User:Satak Lord. lásd:[ezt]

Kedves SL! Az, hogy a szakirodalom miként hozza, csak abban az esetben mérvadó, amennyiben a teljes írásgyakorlatot irányító etikett, az AkH. nem írja felül. Ha igen, akkor a szakmai helyesírás a szakma magánügye, az egyetemes azonban nem. A magyar helyesírás elvei szerint a világon semmi okunk nagybetűvel írni az art nouveau-t, és mivel az OH is kicsivel hozza, és ez számít nekünk leginkább (lásd WP:HELYES), kérlek, semmiképpen se javítsd vissza. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 6., 11:52 (CEST)Válasz

Gömböc kisbetű/nagybetű

[szerkesztés]

Szia! Kénytelen voltam visszajavítani a megnevezéseket nagybetűsre, ugyanis a tanszék neve (és maga a "tanszék") tulajdonnév, s mint ilyen, nagybetűvel írandó. Hasonló megfontolásból nagybetűvel írtam a Gömböc nevet is, mivel ez szintén tulajdonnév. A "dr." esetén kicsit bizonytalan vagyok, de a külső linkeken mindenhol nagybetűvel írják (tehát gondolom, ez a helyes), és nagyon nem mindegy, hogy valaki kisdoktor vagy nagydoktor... (ez nem írásmód kérdése). Remélem, egyetértesz a fentiekkel. misibacsi 2007. szeptember 7., 11:00 (CEST)Válasz

A tanszék szerintem köznévként is felfogható, mert nem olyan rangú intézményesült valami, mint egy egyetemi kar vagy egy egyetem maga. Hogy mi elég magas rangú, az nagyon bizonytalan és szubjektív, de megnéztem előtte az OH-t, és ilyeneket találtam: fizika tanszék (712. o.), szervetlen kémia tanszék (1318. o.), zenetudományi tanszék (1488. o.). Ezért javítottam át kisbetűsre, a kart viszont meghagytam nagybetűsnek.
Az angol cikkből én azt a tanulságot vontam le, hogy a gömböc egy ugyanolyan térbeli valami, mint a téglatest vagy a kocka, tehát gyűjtőfogalom, köznév. Ezért szerintem az is kisbetűs.
Ami a titulusokat illeti, az teljesen bizonyosan kisbetűs, az AkH 153. pontja a következőt írja róla: „A családnevek előtti doktor, idősb, ifjabb, özvegy stb. szót, illetőleg rövidítésüket csak kiemelt helyzetben (aláírásban, levélcímzésben, oszlopba rendezett névsorban stb.) és mondat elején kezdjük nagybetűvel […] Mondat belsejében ugyanezek kisbetűvel írandók: Ott volt dr. Mészáros Mihály is. […]
Ezek alapján én a kisbetűsítés felé hajlok. :) – chery 2007. szeptember 7., 11:35 (CEST)Válasz

Ezek szerint az OH sem tévedhetetlen... :-) A "tanszék" így önmagában kisbetűs, de "fizika tanszék"?? Ilyet sehol nem látsz kiírva, mindenhol nagybetűvel írják. Szerintem ez az "intézményesült név" fogalmához tartozik. (az egyetemek, főiskolák honlapjain mindenhol nagybetűsen vannak írva).

A "Gömböc"-öt először én is kisbetűsnek éreztem (kocka, gömb, stb), de aztán az jutott eszembe, hogy egyrészt ebből egyelőre csak ez az egy példány létezik, másrészt ha azt mondja valaki "itt egy gömböc", akkor te mire gondolnál? Erre a testre, amit a szócikk leír? Aligha, mert nem tudod beazonosítani, mi az a "gömböc" (=egy kerekded valami). Ha azt mondjuk: "itt egy kocka", mindenki tudja, hogyan néz ki, itt ezzel pont ellentétes a helyzet: senki nem tudja, hogy néz ki a Gömböc (csak akkor lesz sejtése róla, ha elolvassa a cikket). Ezért én elsősorban a tárgyra vonatkoztatom ezt a tulajdonnevet (az egyik külső hivatkozásban "Gömböc 001" néven szerepel, amit ajándékba adnak a felfedezőjének), nem pedig a matematikai fogalomra (amiről a cikkben sajnos nem sok szó esik). A matematikai részt bővíteni kellene (ha lesz hozzá anyag).

A "dr" és "Dr" ellentétét nem tudom jól megmagyarázni, ezek különböző tudományos fokozatokra vonatkoznak, illetve, megkülönböztetésként írják így őket. Tehát nem ugyanazt a fogalmat jelölik. A "dr" az a cím, amit mondjuk egy ügyvéd vagy orvos kap a végzésekor, a "Dr" ezzel szemben egy erre épülő, ezt feltételező, magasabb szintű tudományos eredményhez kötött cím. Nekem nincs ilyen fokozatom, de az egyetemen (BME) annak idején jól érzékelhető volt a kétféle doktori cím közötti különbségtétel, és annak írásban való kihangsúlyozása. misibacsi 2007. szeptember 7., 17:00 (CEST)Válasz

  1. Súlyosan megintem a társaságot!! :) Chery, maga is tanulmányozhatta volna a 219. oldalt az OH-ban, erről szól az alcím: "Az intézmények alárendelt egységei" Röviden: a tanszék teljes nevén mindig nagybetűs: Járványtani és Mikrobiológiai Tanszék, hasonlóan az anyaintézmény nevének írásához. Az azonos rendeltetésű kisebb egységek esetén a Chery által idézett pályudvar-típus érvényesül: ELTE gondnoksága, OTP kerületi fiókja stb. Tehát: Fizikatanszék (ezt egybe kéne, ha nem szokták is), ha konkrét intézményrészről van szó, viszont kicsi, ha azt mondom, hogy "a tanszék dolgozói", az "osztály szépe" stb. Sőt ha azt írom, hogy "az európai egyetemek fizikatanszékein", akkor alkottam egy új köznevet. :)
  2. Gömböcügyben viszont Cherykollnak van igaza, ez csak akkor nagybetűs, ha ez lenne a találmány neve, beceneve.
  3. A dr/Dr. megkülönböztetésnek semmiféle magyar helyesírási alapja nincs, ez a szokás egyetemeinken átvétel. Manapság ráadásul nincs is sok értelme, mert a fenti különbséget a tudományos fokozat nélküli jogi és orvosi doktorátus és a többi között jelöli a Ph. D., illetve akadémiai doktorátus esetén a "...tudományok doktora" a megfelelő betűkkel rövidítve. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 17:12 (CEST)Válasz
(Szerkesztési ütközés után) Tanszékileg nem tudom. OH-éknak biztos volt rá okuk, hogy többrendbelileg is elkövessék a kisbetűs alakot. :) Valószínűleg nem tekintették intézménynévnek, inkább valami olyasminek, mint mondjuk az Almagyár Zrt. pénzügyi részlegét. (Ez még Bennó előtt fogalmazódott, bizonyítványmagyarázásnak jó.)
A gömböc akkor is kisbetűs, ha nem túl elterjedt még ez a jelentése, mivel nem tulajdonnévről van szó, hanem köznévről. A szóban forgó konkrét alakzat is igazából kisbetűs kéne legyen, mert pl. a négyzet is az, pedig elég speciális jellemzőkkel bír.
A kis- és nagydoktorokat a helyesírás pedig nem különbözteti meg, azonos titulusnak veszi mindkettőt, a titulusok pedig kisbetűvel írandók. Ha lenne kisdoktori és nagydoktori titulus, kdr. Gipsz Jakab és ndr. Gipsz Jakobina formában különbséget tehetnénk. :)
Hogy mit mennyien írnak kis- vagy nagybetűvel, helyesírásilag egyébként nem túl mérvadó. Az emberek többsége (sőt) nem tud helyesen írni, még akkor sem, ha ez a munkája – a villamosról ilyet nap mint nap látni. :) – chery 2007. szeptember 7., 17:34 (CEST)Válasz

(Szerkesztési ütközés után) Re: Bennó

A fizika tanszék, akárcsak a fizika szak, nem írandó egybe akárhogyan sem, ez egy elég faramuci megközelités, mint az orvos ismerős és a honvéd ezredes esetében, most sietek el, majd később részletesen. És az én olvasatomban is inkább kisbetűs a tanszék, szeretem a természetvédelmi területekkel és tanösvényekkel egy kalap alatt kezelni (lásd e tárgyban ma reggel vagy tegnap éjjel vagy mikor Hkoala vitáján elhintett magvas és hatásvadász észrevételemet Lily észrevételére), és csak akkor intézménynévszerűen: Eötvös Loránd Tudományegyetem Tárgyi Néprajzi Tanszéke, amikor intézménynévszerű, de egyébként pedig nyugodtan el tudom fogadni a helyesírással nem ellenkező megoldást ebben a fenti esetben is: az Eötvös Loránd Tudományegyetem tárgyi néprajzi tanszékére jár. Pasztilla 2007. szeptember 7., 17:50 (CEST)Válasz
Ez nekem homály ez a fiszika szak ügy, de az OH-ban tényleg így van. Várom a magyarázatot. Ami pedig a tanszéket illeti, ott a konkrét az mindig nagy. Asz ember amúgy nem jár a tanszékre, csak ha oktató. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 18:11 (CEST)Válasz

Most aszond már meg!!

[szerkesztés]

Mér nem csinálsz csinosabbat ebből az üdvisablonyból. Azonkívül miazégharagjáér nem hivatalosítod má'. Legalább a zsebkönyvre hadd rakjunk utalást az üdvisablonba. Most, hogy már ilyen régen ismerjük egymást, rájöttem, mi a bajom veled: a csökönyös, makacs fejed, az! Ennyi sok idő után már rájöhettél volna, hogy az a jó, ha egyszerűen megteszed, amit mondok... Még nem késő! :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 17:49 (CEST)Válasz

Miabajvele, ugyanolyan üzi, mint amit te írtál most nekem. Ezt se színezzük ki, és nem díszelik mellette aranytrófea, anélkül is elég baráti és érthető. Mi ezzel a baj? :) A zsebkönyvre tőlem linkelhetünk a többi sablonból is. Vagy át akarod pakolni másik névtérbe? Én olyasmire gondoltam, hogy a WPM: mintájára kéne WPU: is, akkor mindjárt könnyebb volna az élet. Vagy a sablonnal együtt kompaktan ki akarod tenni a hivatalos Wp.-névterekbe? – chery 2007. szeptember 7., 17:58 (CEST)Válasz

Egyrészt: az a baj vele, hogy ez az üzenet kezdő üzenet, amit az ember meghagy a vitája tetején. Ha a formátuma olyan mint a többié, akkor archiválásra kerül, pedig a célja az, hogy ott virítson a tetőn. Másrészt: igen, útjára kéne bocsátani hivatalosan. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 18:10 (CEST)Válasz

Formátumilag racionálisan szólasz. Csináltam User:Chery/Codex Vicipaediae/Üdvözlet-Szöul, de valami hiányzik belőle. Mit gondolsz? – chery 2007. szeptember 7., 19:34 (CEST)Válasz

Pues no eres tú el primero en preguntármelo :)

[szerkesztés]

Szóval ezt már többen felvetették, de az a baj, hogy ezt én csak puszta szórakozásból csinálom, kikapcsolódásképpen. Ha hivatásszerűen csinálnám, ahhoz olyanokat is meg kellene tanulnom, amit utálok (pl. történelem), meg aztán megvan bennem az a rossz, hogy attól kezdve, hogy valami kötelező, azt én eleve nem szeretem (tehát elvagyok így ezzel amatőr szinten) :))) --– El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 7., 21:26 (CEST)Válasz

Nagy kár. Pedig a nyelvtörténeti cikkeidet élvezem. :) – chery 2007. szeptember 7., 22:00 (CEST)Válasz

Ennek igazán örülök :) – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 7., 22:01 (CEST)Válasz


Uzumaki Naruto

[szerkesztés]
Teljes terjedelmében: User vita:Rondar#Japán nevek a magyar Wikiben

Üdv!

Na, szóval... az üzenet amit küldtél, hogy is mondjam... némileg téves. Ugyanis nem Udzamaki Naruto hanem Uzumaki Naruto, mivel mind az eredeti japánok, magyarok, amerikaiak így írják, plusz még így is kell magyarul kiejteni, szóval a leírt dolgaid tévesek.

                                                                                               Rondar
Köszönöm a választ!
Az átírások általában nem teljesen szólnak arról, hogy a szót a forrásnyelvben hogyan ejtik (a kínainál ez pl. nehezen is volna kivitelezhető). Az akadémiai átírásban valamilyen okból (biztos nem hasraütés alapján) a z-t dz-nek írjuk át. Ha nekem nem hiszel, idézet az Osiris-féle Helyesírás 247. oldaláról (az Átírás idegen írásrendszerű nyelvekből fejezetből):
Nehézséget okoz továbbá a Hepburn-beli z magyaros átbetűzése, ugyanis amíg a magyar helyesírás korábban – az eredeti kiejtést jobban visszaadandó – dz-t ajánlott, mi a magyarországi japanológusok körében elfogadott z-s megoldást javasoljuk.
Bár az OH ezt javasolja, a magyar Wikipédián még dz-t használunk. (Ha úgy gondolod, ideje z-re váltani, vesd fel a helyesírási kocsmafalon.) Ez tükröződik vissza (mármint nem a wikis gyakorlat, hanem a dz létezése) a magyar sajtó gyakorlatában a japán miniszterelnökök nevének átírására: Koidzumi Dzsunicsiró, Abe Sindzó (lásd pl. Koidzumit a Népszabadságban, a Magyar Nemzetben stb.).
Az üzeneteidet egyébként négy hullámjellel tudod aláírni: ~~~~. (A szerkesztődoboz feletti ikonrengetegben a piros karikában áthúzott W és a fekete vonal között van rá gomb.)
chery 2007. szeptember 7., 22:40 (CEST)Válasz

Black Lagoon

[szerkesztés]

Hello!

A Black Lagoon szócikk leginkább fordítás az angol wikiből, sajnos ott sem írtak japán neveket. Általában olyan animenek csinálok lapot, amit legalább láttam. Japánul csak most szeretnék nekikezdeni megtanulni. Megköszönöm, ha javítod a hibásan írt kiejtéseket! Üdv! --=LSM= 2007. szeptember 9., 13:56 (CEST)Válasz

Hát, tényleg nem mindig egyszerű. Személynevet a gugliba beírva általában kiderül, hogy melyik a családneve, és jó esetben japánul is jegyzik valahol (az Anime News Network pl. ilyen szempontból jó forrás tud lenni, de néha az angol Wikipédiából is kerít cikket: google:Sunao+Katabuchi, google:Rei+Hiroe). Ha az angol wikiben találsz cikket, akkor jó eséllyel van hozzá japán cikk is, ahol a cikk legelején zárójelben szokott szerepelni a kiejtés hiraganában. Ha valamiért ilyen módon nem tudod előszedni a kiejtést, de van kandzsid, akkor a WWWJDIC valószínűleg el tud még igazítani, és ebből már át tudod írni a neveket. (Segítségnek még hiragana- és katakanaátíró is van hozzá. :)) Ha tudod, akkor légy szíves, írd át a japán neveket, amiket szócikkben szerepeltetsz, ellenkező esetben tegyél a cikkre egy {{japánátír}}(?) sablont, hogy ne merüljön feledésbe, és később valaki kijavíthassa. Üdvözlettel: – chery 2007. szeptember 9., 17:43 (CEST)Válasz

Videojáték-listák

[szerkesztés]

Bocs az elírást, és köszi, hogy kijavítottad :)--TosanIde lehet írni nekem 2007. szeptember 14., 18:47 (CEST)Válasz

Semmi gond, nincs mit, de vigyázz, mert Bennó leszedi a fejed. :) – chery 2007. szeptember 14., 18:51 (CEST)Válasz

Körös vagy Körösök?

[szerkesztés]

Ne haragudj, hogy téged kérdezlek, de megbízom a tudásodban... Szócikk Körös néven szerepel, de a Körösökről ír. Nem lenne jobb inkább egy átirányítás a Körösről Körösökre?--Tosandolce VITAavagy miért nem ideoda? 2007. szeptember 16., 10:55 (CEST)Válasz

Témába vágó tudásom épp nincs, de ha a szócikk több Körösről szól, akkor logikusnak tűnik az átnevezése többes számú címre. :) – chery 2007. szeptember 16., 11:21 (CEST)Válasz

SzubcsonkBot

[szerkesztés]

Szia! Észrevettem, hogy 3-án leállt a robotom, és hogy átvetted a feladatot. Köszönöm! A leállás oka egy áramszünet volt, ami kilőtte az egyetemi szervert, és úgy tűnik, ezt a gépet már nem is kapjuk vissza. Most átmentettem a bot kódját egy másik szerverre, és próbálom újraéleszteni. --DHanak :-V 2007. szeptember 18., 10:49 (CEST)Válasz

Oké, amíg nem kel új létre DhanakBot, futtatom az enyémet, amikor tudom. – chery 2007. szeptember 18., 20:34 (CEST)Válasz

Midzuno Haruki - rosszul írtad. Sztem.

[szerkesztés]

Szia!

Lehet, hogy én vagyok a hülye, de a fenti nőt Midzuno Haruki helyett en:Haruki Mizuno néven találod (a link az angol wikire mutat). --Peda 2007. szeptember 18., 22:26 (CEST)Válasz

Szia! A törlési lapján reagáltam, de akkor itt bővebben: A japán neveket angol nyelvterületen, meg a nyugati világ túlnyomó részén az angolos Hepburn szerint írják át, aminek általában része az is, hogy a családnevet felcserélik a keresztnévvel (merthogy ugye nyugaton ez a szokás, de se Japánban, se Magyarországon nem). A magyar helyesírás szerint ezt magyarosan írjuk át, ami ebben az esetben egyrészt a z hagyományos dz-sítése, másrészt az eredeti névsorrend visszaállítása. Ezért lesz az angolos Haruki Mizuno magyarosan Midzuno Haruki (vö. Ferenc Gyurcsany és Gyurcsány Ferenc), de az igazi neve azért mindezek ellenére is 水野はるき. :) Üdvözlettel: – chery 2007. szeptember 18., 22:45 (CEST)Válasz

Tünde

[szerkesztés]

Hopp, azt hittem, ugyanaz írta be, mint a többi hülyeséget és a visszaállítás gomb azt is eltünteti... :D – Alensha üzi 2007. szeptember 19., 21:10 (CEST)Válasz

Átírás

[szerkesztés]

Lám-lám, ugye, milyen jó, hogy nem teszik ki a rövid magánhangzókat? A neve Dzsibráíl Járid. (Járid Gábriel). Persze csak klasszikus alapon. Ma élő személyről van szó? Ha igen, elképzelhető, hogy másként kéne (pl. Dzsebráíl Járed v. valami hasonló, de ezt bizonyosan nem tudhatom.) --Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2007. szeptember 22., 15:22 (CEST)Válasz

Ma élő, libanoni születésű. Lehet, hogy Zsibráil vagy Zsebráil Járed volna? – chery 2007. szeptember 22., 15:37 (CEST)Válasz

Nem, a hosszú í biztos. Csak a szó végén szokták rövidíteni. A két i/e-ért nem vállalom a felelősséget, a zs viszont abszolút elképzelhető, az számos helyen van, a szír-libanoni térségben is. --Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2007. szeptember 22., 15:46 (CEST)Válasz

Hm, nagyon köszönöm! :) I/e dolgában megpróbálok még tájékozódni. – chery 2007. szeptember 22., 15:55 (CEST)Válasz

Ha nem vagyok indiszkrét, a jóember kicsoda? :) --Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2007. szeptember 22., 16:02 (CEST)Válasz

A nagyvilág előtt is ismert névalakjában Gabriel Yared. :) – chery 2007. szeptember 22., 17:26 (CEST)Válasz

Mérnem már??

[szerkesztés]

Két napja várnak üzeneteim téged MSNben. Nem néznél fel esetleg? – kiv.  Bennó 2007. szeptember 23., 15:09 (CEST)Válasz

WP:JA

[szerkesztés]

Carissime, megbeszélésünk értelmében consenualiter jelöltelek, kérlek, a forma kedvéért nyilatkozz, hogy elfogadod. – kivBennó 2007. szeptember 25., 12:50 (CEST)Válasz

Én támogatnám.--Linkoman 2007. szeptember 25., 12:57 (CEST)Válasz