Szerkesztő:Sir Morosus
Felhasználó szerkesztéseinek száma
- Thank you to all the non-Hungarian Wikipedians from Thailand to the USA who have helped me so much over the years. It was nice to work with nice people. (Richardkiwi )
- ♥ Bruno de Sá, ♥ Dean Power, ♥ Parker Ramsay. I hope all Wikipedias give them the respect they deserve. We Hungarians are especially grateful to Parker Ramsay that he was among those who warned the world about Hungarian neo-Nazism. The really great musicians, such as Béla Bartók, Fritz Busch, Erich Kleiber, Rafael Kubelík, Andrés Segovia Torres, Arturo Toscanini, always knew which side was right in politics. (I'm glad that Bruno de Sá also knows. )
Jó (be)mondások
[szerkesztés]„A díjak a középszer jelvényei.” ▶ Charles Ives (a Pulitzer-díja kapcsán)
„Ha ilyen erőteljes, férfias zenét hallasz, állj fel, és használd férfiként a füled!” ▶ még mindig Charles Ives egy nézőnek, aki beszólogatott Carl Ruggles egyik darabja közben
„Te, Egyetlenem, Drágám, Gyönyörűségem, Boldogságom! Eleven Lótusz Virágom! Hogy imádlak! Te kis fülesbaglyom, Te kis Csacsim, Te; csak a kezem közé kerülj megint, megállj, úgy elverlek, mint egy »kutyá«-mat... Hátha lejöhetnél egypár napra, Virágom! Akkor, akkor volna csak!... de nem bírnék nélküled itt maradni, oly sötét lenne nélküled itt, ha már egyszer besugaraztad volna ezt a helyet is, fényes, meleg napom, Te, Te Egy! Te páratlan tökéletesség!...“ ▶ Jászai Mari Szomory Dezsőhöz (Püspökfürdő, 1889. augusztus 7.)
„Szomory Dezső: Nyámnyuska. Színmű a magyar―néger háború dicsőségteljes napjaiból, istenem, hát mit bánom! mondjuk 1982-ből. És írta, mondjuk, Szomory Furioso! És már kezdődik is, istenem....“ ▶ Karinthy Frigyes
„G. Charpentier nem ugyanúgy ábrándozik, mint Richard Strauss, akinek ugyancsak van néhány itáliai benyomása. Ami azonban a nápolyi utcákról szerzett impressziókat illeti, Charpentier ezen a téren senkihez se mérhető.“ ▶ Claude-Achille Debussy (Gil Blas, 1903. április 6.)
„Ha cselekedtem verset is már Fedák Sárihoz, nagy jussom van kellemetlen prózában is írni róla. Mert hogy tegnap este ― kacagj bajazzó és Küry Klára ― térdig járt a rózsában, a tiszta művészet muzsájaként ünnepelték, Bereg vármegye a főnótáriusát küldte fel virághintés és ováció végett, holott még egy évvel ezelőtt igen kis véleménnyel és nagy orrfintorgatással valának iránta a beregi úri rendek.” ▶ Ady Endre (Nagyváradi Napló, 1903. április 10.)
„Fiatalkoromban azt mondogatták nekem: »várd csak meg, amíg ötven leszel és meglátod!«. Ötven vagyok, és nem láttam semmit.“ ▶ Erik Satie
„Én olyan embereket ismertem fiatalkoromban, hogy azok után már senkire se vagyok kíváncsi.” ▶ Osváth Júlia
„Kétszer nem lehet szerelmes az ember.“ ▶ még mindig Osváth Júlia, de egy pszichoanalitikus nem ért vele egyet
„Szinetár Miklósnak egy felejthetetlen éjszaka emlékére Vas István ▶ (könyvdedikáció)
„Magyarországon nem lehet megbukni.“ ▶ Psota Irén mély fájdalommal a hangjában
„[...] mi adtuk a világnak Teller Edét és a szaloncukrot.” ▶ Paár Ádám
It's all over
Ebben az országban jártam | |||||||||||||||
Ez a Wikipédia egyik szerkesztőjének bemutatkozó lapja, nem Wikipédia-cikk. Ha ezt a lapot nem a Wikipédián olvasod, akkor egy tükrözést látsz. Légy tudatában annak, hogy a lap elavult lehet, és hogy ezen szerkesztőnek valószínűleg nincs kapcsolata a Wikipédián kívül semmilyen más, ezt a lapot tartalmazó weboldallal. Az eredeti szerkesztői lapot a https://hu.wikipedia.org/wiki/Szerkeszt%C5%91:Sir_Morosus címen találod meg. |