Ugrás a tartalomhoz

Georgij Nyikolajevics Vlagyimov

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Georgij Nyikolajevics Vlagyimov
SzületettГео́ргий Никола́евич Влади́мов
1931. február 19.
Harkiv, Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság,  Szovjetunió
Elhunyt2003. október 19. (72 évesen)
Frankfurt,  Németország
Állampolgársága
Nemzetiségeorosz
Foglalkozása
Tisztségefőszerkesztő
IskoláiSzentpétervári Állami Egyetem Jogi Kara
SírhelyePeredelkino Cemetery

SablonWikidataSegítség

Georgij Nyikolajevics Vlagyimov (oroszul: Гео́ргий Никола́евич Влади́мов; valódi családneve: Voloszevics, orosz: Волосевич); (Harkiv, 1931. február 19.Frankfurt am Main, 2003. október 19.) orosz disszidens író volt.

Életrajza

[szerkesztés]

1977-ben a Szovjetunióban betiltott Amnesty International moszkvai szekciójának vezetője lett. 1983-ban Nyugat-Németországba emigrált.[2]

Leghíresebb regénye a Верный Руслан (Hűséges Ruszlán), a szovjet gulágon élő őrkutyáról szóló történet, amelyet a kutya szemszögéből mesélnek el. A Szovjetunióban szamizdat kiadványként terjedt el, majd 1975-ben Nyugat-Németországban adták ki.

A Генерал и его армия (A tábornok és hadserege), Csibiszov(wd)[3] (Kobriszov) és Vlaszov tábornokról szóló regénye 1995-ben Orosz Booker-díjat(wd), 2000-ben pedig Szaharov-díjat(wd) kapott.

Művei

[szerkesztés]
  • Большая руда, 1961
  • Три минуты молчания, 1969
  • Верный Руслан, 1975
  • Не обращайте внимания, маэстро, 1983
  • Генерал и его армия, 1994

Magyarul

[szerkesztés]

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. LIBRIS. Svéd Nemzeti Könyvtár, 2012. szeptember 26. (Hozzáférés: 2018. augusztus 24.)
  2. McMillin, Arnold. „Obituary: Georgi Vladimov”, The Guardian, 2003. november 11. (Hozzáférés: 2015. augusztus 6.) 
  3. Nikandr Evlampijevics Csibiszov vezérezredes (oroszul: Никандр Евлампиевич Чибисов; 1892. november 5. – 20 September 1959.) szovjet katonai parancsnok és a Szovjetunió Hőse.

További információk

[szerkesztés]

Fordítás

[szerkesztés]
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Georgi Vladimov című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.