Vita:Kínai írás
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt a Kína-műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Kitüntetett | Ez a szócikk kitüntetett besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Nélkülözhetetlen | Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: RepliCarter (vita), értékelés dátuma: 2011. március 10. | |||
|
Ebből a szócikkből szerepelt érdekesség a kezdőlapon a következő szöveggel: Tudtad-e, hogy…
|
Átírás
[szerkesztés]El kellene dönteni, hogy a hivatalos pinjin átírást, vagy aza akdémia által preferált magyaros átírást használjuk-e a cikknél. Én az előbbit támogatom, mert több információt ad a kiejtésnél. Természetesen a hivatkozott cikkek a magyarosan megszokattak lehetnek (Pl. Huan-ti a Huang Di helett...), de azoknál is javaslom a pinjin megadását. - Gaja ✉ 2005. október 7., 15:49 (CEST)
- Szerintem az Akadémia hivatalos átírását el lehet felejteni, azt alig ismerik, és senki nem használja. A „népszerű átírást” én csak a nagyon ismert neveknél (Mao Ce-tung, Peking) támogatom. Habár a „népszerű átírásnak” is létezik egyértelmű változata (hehezetes hangokhoz h hozzáadása), a pinjin sokkal inkább elfogadott, tehát azt javaslom.--Strapontin 2005. október 7., 18:10 (CEST)
- Én azon az állásponton vagyok, hogy a magyar wikipedián a Magyarországon megszokott átírást használjuk elsődlegesen. Utána zárójelben meg lehet adni a pinjin átírást.– TBC z87 vita 2009. április 27., 22:40 (CEST)
- megjegyzés nincs olyan, hogy Magyarországon megszokott átírás, éppenhogy az akadémiai a nem megszokott :) – Jiélún de xiǎolóng(Jay kissárkánya) papírtekercs 2010. október 29., 17:09 (CEST)
孔孟好學
[szerkesztés]A "Ligatúrák" c. szakaszban az egyik kép alaírásban rossz sorrendben szerepelnek az írásjegyek 孔孟好學. A helyes sorrend: 孔孟學好. Ez a pinyinátírásból is kitűnik. A cikk gazdája majd kijavíthatja.
Szia! A cikkeknek nincsen "gazdája", a wikipédia kollektív munka. Te is nyugodtan kijavíthatod, szerkessz bátran! Teemeah fight club 2011. november 27., 19:51 (CET)
Az írásjegyek gyakorisága
[szerkesztés]Van egy remek táblázat az írásjegyek gyakoriságáról, de vagy ez hibás, vagy az alatta lévő magyarázó szöveg. Konkrétan azt írja, a 3. és 6. kategória teszi ki az írásjegyek 97%-át, miközben a táblázatban az szerepel, hogy ezek az írásjegyek 5%-áért felelősek. Az is lehet, hogy ez nem hibás, csak nehezen érthető, mindenesetre ezt át kellene néznie egy szakértőnek.
- Azt hiszem, hogy részint a különböző típusú irásjeleknek az összes írásjel százalékában kifejezett arányáról, másrészt pedig a szövegben előforduló gyakoriságuk százalékáról van szó. De még nem vagyok biztos benne.--Szilas vitalapom 2012. március 7., 15:52 (CET)
javítottam a forrás alapján, szerencsére megvan google booksban. az történt, hogy valamilyen módon felcserélődött a sorrend a táblázatban, gondolom az enwiki alapján a %-os eloszlás miatt lett ez a sorrend, miközben a magyarázó szövegben a számozás más lett. Teemeah big bang is ALIVE 2012. május 15., 16:48 (CEST)
Javítandó táblázat
[szerkesztés]A „Nyolc írásjegy hat különböző stílusban írt változata:”
című táblázatot is ki kellene javítani, mert a pinjin feliratú oszlop alatti szöveg is változik a p/m fül váltásával. Így magyaros változatban is marad a pinjin felirat, ami megtévesztő. Külön oszlop kellene a magyaros változat számára. Sajnos, a táblázat átalakítása egyelőre meghaladja a képességeimet :-((.--Szilas vitalapom 2012. március 7., 15:48 (CET)
- Tettem egy „unortodox” kísérletet a kijavítására. Remélem, elfogadható.--Szilas vitalapom 2012. március 10., 07:37 (CET)
"A kínai írás elterjedése a világon"
[szerkesztés]A színek nem túl világosak? Balabenc vita 2023. február 15., 14:27 (CET)
- Hát, a sárga elég rosszul látható. - Gaja 2023. február 15., 15:09 (CET)
chữ Nôm
[szerkesztés]Megtaláltam a kép nagyobb, SVG formátumban készült változatát:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tu_thuan_Viet_%2B_Tu_Han_Viet.svg Balabenc vita 2023. június 22., 13:40 (CEST)