Vita:Fiktív helynevek Magyarországon
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt a Földrajzműhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |
Besorolatlan | Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán. |
Nem értékelt | Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján. |
Értékelő szerkesztő: ismeretlen |
Szakaszcím néküli megbeszélésfolyam
[szerkesztés]- Ez az új szerkesztő még sok örömöt fog okozni azoknak, akik le akarják zülleszteni a magyar Wikipédiát a gúnyolódás áltudományos terjesztésének a szintjére. Előbb kellett volna jönnie, mert most már 90 ezer, nagyrészt komoly szócikkünk van és az ilyen ízléstelen cikkek megjelenése előtt mellőzhettük volna a komoly szócikk megírását.--Lexi vita 2008. március 30., 11:19 (CEST)
- Maga a cím is pontatlan, ugyanis nem képzeletbeli településekről, hanem kitalált településnevekről van szó. A gúnynevek nem "fiktív" nevek.--Lexi vita 2008. március 30., 11:21 (CEST)
- Nem a név fiktív, Lexi, a település(rész). Az meg hogy miért használod ilyen nönkritikusan, konzekvensen a gúnynevet a becenév helyett, számomra érthetetlen. Amúgy. Ha Te komolytalannak, züllesztőnek gondolod, kirakhatod erre is a töröl sablont, látod, a Rákosborzasztónál is végre kultúrált vita kezdődött. A személyeskedést pedíg nem veszem magamra, de ha még sokáig folytatod, jelentem. Boeg vita 2008. március 30., 11:28 (CEST)
- Lexi!
- Ami sok az sok. Hagyd abba a személyeskedést! Semmi okot és jogod a felsőbbrendű kultúrküldött pózában tetszelegni. Te azt gondolod, hogy a valóság egyes szeleteit nem kell, sőt nem is szabad bemutatni a WP-ban. De úgy tűnik enm sokan osztják a véleményedet. Szerintem ez elgondolkodtató.
- Másfelől a cikk jelen formájában továbbra is saját kutatás, és a létrehozója úgy tűnik elérte a korlátait.
- Jó lenne ha urbánfolklóros és/vagy nyelvész kollégák fejlesztenék a cikket.
- – Peyerk vita 2008. március 30., 12:09 (CEST)
- Kedves PeyerK, számodra bizonyára nagyon logikus, hogy előbb leszúrsz a véleményemért, azután leszólod a cikkket is.
- Nem érdekel egyszerűen, hogy mások nem tudnak küönbséget tenni egy gúnynév és a becenév között.
- Kérlek, közöld, hol laksz, mert akkor önálló szócikk készülhetne a lakóhelyed v. szülőhelyed gúnynevéről is. Ne izgasd magad, akkor is becenévnek nézné a kívülálló többség ezt a gúnynevet.
- A fiktív szó jelentésével kapcsoltban pedig Boeg feltette a koronát eddigi működésére. Most éppen annak a lázas bizonygatása folyik, hogy Rákosborzasztó nem kizárólag a XVII. kerületet jelenti. Ezzel kapcsolatban ajánlom, olvassátok el Karel Capek: Az ellopott gyilkosság című novelláját. Méghogy Rákosborzasztó a XVI. kerület "beceneve"?!
- Nem azt mondtam, hogy gúnynevekről egyáltalán ne írjunk cikket a magyar Wikipédiában, csak azt, hogyha csak ilyet tudunk, akkor ne az illetőt dícsérgessük, hanem szabaduljunk meg az ilyen felesleges szövegektől, mert az egész Wikipédiára vet rossz fényt, hogy a magyar keresők az élmezőnyben hoznak egy ilyen cikket, amelynél "becenvékén" akarnak beállítani egy gúnynevet és szerkszetőtársunk csupán találgatja, vjh mi lehet a szó eredete.
- Szavadon foglak, PeyerK. Számos közigazgatási kérdésben pontatlan fogalmai vannak a közvéleménynek, ugyanúgy, mint a magyar Wiki közönségének láthatóan fogalma sem volt Rákosborzasztóról, ezért most üde színes olvasmányt kapott Boed kollegától.
- Majd meglátjuk, Te mit fogsz érezni, ha mások tömegesen próbálják cáfolni azt a tényt, amit Te tudsz. Majd akkor gondolj arra, mit írtál nekem az előbb. Meg kell ezzel az érzéssel ismerkedned ahhoz, hogy megértsd, pl. mi a különbség a gúnynév és a becenév között.--Lexi vita 2008. április 2., 13:49 (CEST)
Kedves Lexi: mit gondolsz, miért hagytam abba a növények szerkesztését?
Amikör rájössz, hogy minden jöttment minden témában mindent jobban tud nálad, akkor két dolgot tehetsz: útjukat állod, és belegebedsz, vagy ha túlságosan is magabiztosak és erőszakosak, hát engeded őket a saját begőzölt önkéntesfejük ízlése szerint összeokádni a Wikipédiát.
A te problémád mindössze annyi, hogy azt gondolod: csak neked van problémád. És ezzel válsz leginkább problémává a többiek számára. – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2008. április 2., 14:02 (CEST)
- PeyerK szavaira reagáltam, mert PeyerK hozzám szólt. Remélem, tisztáztam PeyerK-val, mi a gondom. Majd ő reagál rá, ha akar.--Lexi vita 2008. április 2., 14:05 (CEST)
- És közben engem (is) szidsz hol burkoltan, hol nyíltan. Ami egy ekkorka kommentet azért megér még nekem, öröklustának is. – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2008. április 2., 14:16 (CEST)
hehehe
[szerkesztés]na ez jó. nem gondoltam volna h ekkora vita kerekedik abból h írtam egy Pilisborzasztó szócikket:D WP:RV-n ma is látható. SzB
Mucsaröcsöge
[szerkesztés]Mucsaröcsöge cikkbeni etimológiája némi forrástámogatást igényelne. A Röjtökmuzsajjal való hasonlítás nagyon erőltetettnek tűnne akkor is, ha nem tudnám, hogy Röcsöge nevű földrajzi név létezik (-hegy). Ezért viszont sokkal valószínűbbnek tartanám, hogy a Mucsa (mint a minden től távol lévő hely szinonímája) és a különös hangzású hegynév valakinek az egyszemélyi alkotása lehet, ami átment a köztudatba. LApankuš→ 2011. március 2., 17:32 (CET)
Pont ennek az egynek a forrását hiányolod? :) Egyébként Mocsa is van. – Peyerk vita 2011. március 2., 19:10 (CET)
Pont ennek. Ez ugyanis nagyon sánta. A többivel nem foglalkoztam különösebben. LApankuš→ 2011. március 2., 19:13 (CET)
ez még érdekes lehet: "A legismertebb szereplő az 1873-ban megteremtett Mokány Berci dömbszögi és bugaczi nömös, aki falujával, Mucsával együtt a magyar provincializmus, a maradi dzsentri torz tükre lett," http://index.hu/kultur/2015/01/22/magyar_karikatura_tortenelem/ --2001:5C0:1400:A:0:0:0:3AD (vita) 2015. január 22., 17:06 (CET)
Bivalyröcsöge és Bregyófalva?
[szerkesztés]Ilyenekről csak én hallottam? Nem szerepelnek a szócikkben. Bregyófalvát lehet, hogy csak egy barátom találta ki, de Bivalyröcsögét mintha többektől hallottam volna - míg a Mucsaröcsögét csak egy embertől eddig. – Szipucsu vita 2011. május 29., 00:31 (CEST)
- nem hallani kell., hanem forrás kell rá. Ez a wiki alapelve. - Csurla vita 2011. május 29., 11:11 (CEST)
Keresztes
[szerkesztés]Látom, hogy irodalmi művek fiktív színhelyeit is gyűjtjük. Ezzel kapcsolatban lenne egy kérdésem. Az Egri csillagok elején Bornemissza Gergely faluja egy Keresztesfalva nevű település (a regényben később Keresztesként említik). Erről kiderül az is, hogy Pécs mellett van. Egy későbbi jelenetben viszont elhangzik Gergő szájából a „hol a pokolban van az a Keresztes” mondat is, ami mindig meglepett, tekintve, hogy egy nem sokkal korábbi jelenetben felnőttként is emlékszik a gyerekkori faluja nevére, de pár napja a Bornemissza Gergely wikicikkből kiderült számomra, hogy a hol a pokolban az Mezőkeresztesre vonatkozik. Ennek kapcsán kérdezném, hogy a Pécs melletti Keresztesfalva létezik-e, mert arrafelé még csak hasonló nevűt se találok. Ha Gárdonyi találta ki, akkor be lehetne ide tenni, de furának tartanám, hogy olyan nevet adott egy fiktív falunak, ami félreértésre adhat okot. Alensha 2012. augusztus 29., 00:35 (CEST)
Plusz azt is nemrég tudtam meg, hogy Cecey Éva nem létezett, ez rosszabbul érintett, mint gyerekkoromban az, hogy nincs Mikulás, rakhattatok volna a cikke elejére egy figyelmeztetősablont. >:-( Alensha 2012. augusztus 29., 00:37 (CEST)
Nem annyira vita, inkább kérdés, vagy észrevétel: Mi a helyzet Csajágaracsögével? Más: Várkony és Várad igen hasonlít Zengővárkony és Pécsvárad helyzetéhez, előbbi egy kis falu, míg a mellette található város. De valóban létezik Várad, szintén Baranyában, Szigetvár közelében.– Aláíratlan hozzászólás, szerzője 171.19.10.2 (vitalap | szerkesztései)
- Várad és Várkony: én írtam a szócikk ezen szakaszát, és most látom, hogy jogos lehet az észrevétel. Utánanézek, hogy a regényben szerepel-e (vagy kikövetkeztethető-e belőle) bármi olyan utalás, hogy valójában Zengővárkonyról és a vele ténylegesen szomszédos Pécsváradról van szó. Ha igen, annak megfelelően javítom, illetve szükség szerint a létező települések szócikkébe is beledolgozom a korrigált infót. Köszönöm, hogy szóltál. Solymári vita 2013. június 13., 19:19 (CEST)
Kedves Solymári! Csajág-Röcsögével az a helyzet, hogy Csajágnál a két egymást keresztező vasútvonalat eredetileg úgy építették meg, hogy a vasutak nem szintben egy közös állomáson találkoztak egymással, hanem a később megépített vonalat egy töltéssel és egy híddal vezették át a másik fölött, és mindkét vonalon létesítettek egy-egy megállomást, amik persze közel voltak egymáshoz. Az egyik vonalon Csajágnak, a másikon pedig Csajág-Röcsögének hívtak. Ezt a hülyeséget csak évtizedekkel később korrigálták átépítéssel, amikor a két vonal közös állomást kapott. Valahogy úgy volt ez, mint például Érden az Érd-alsó és Érd-felső párosa, vagy a Szentendrei úton az Aquincum HÉV-megálló és fölötte az esztergomi vonal Aquincum felső megállója. Voltak még ilyenek máshol is, például Zalaszentivánon, amit szintén átépítettek már--Rakás vita 2013. július 26., 10:29 (CEST)
- Üdv! Köszönet az információért, de Csajágaröcsögére nem én kérdeztem rá, hanem egy aláíratlan hozzászólás szerzője.Solymári vita 2013. július 27., 13:54 (CEST)
Othello Gyulaházán
[szerkesztés]Érdekes, hogy létezik ilyen település, de a színmű nem Gyulaháza községben, hanem egy kisvárosban játszódik, amelynek saját színháza van. --Sepultura vita 2013. december 11., 18:46 (CET)
Ezzel az átnevezéssel kitágítottuk a szócikk értelmezési tartományát, nagyjából az egész világra
[szerkesztés]Csak megjegyzem, hogy a szócikk eredeti elnevezéséhez képest (Fiktív települések Magyarországon), amelybe például már a költői nyelven Magyarországot "jelentő" Okatootáia is alig fért be, a mostani átnevezéssel rendkívüli mértékben kitágult a szócikk értelmezési tartománya. Elvégre egy ilyen szócikkbe immár bárki joggal beírhat fiktív magyar nyelvű helységneveket (megfelelő módon alátámasztva) Erdélyből, Ausztriából, Franciaországból, Új-Zélandról, a Szíriuszról, vagy akár az Endor bolygóról. Én szívesen fogadom az újabb és újabb fiktív településneveket, de egyáltalán nem vagyok benne biztos, hogy az átnevező kollégának valóban pontosan ez volt a szándéka a szócikk átnevezésével. Solymári vita 2014. április 23., 23:43 (CEST)
Én is meglepődtem, már csak azért is, mert a fiktív településnév nem igazán nyelvi kategória. Egyetértek azzal, hogy az eredeti cím jobb volt. – LApankuš 2014. április 24., 00:04 (CEST)
Visszaneveztem. --Peyerk vita 2014. április 24., 08:37 (CEST)
- A fiktív helynév (nem település, Rákosborzasztó, mint látszik, nem településre utal) azért magyar nyelvi kategória, mert nincs földrajzi értelmező szerepe. Azért mondjuk azt, hogy elmentem Mucsaröcsögére, mert egy elvont helyre gondolunk, ami valahol jó messze vidéken van, de egyáltalán nem lényeg a beszélő pillanatnyi szándéka szerint, hogy hol és mi az, máskülönben megnevezné a valós helyet. Ilyen szempontból olyan töltelékszó, mint az izé, a bigyó vagy a hogyishívják, mert nem lényeges szemantikailag, csak szintaktikailag a mondatban. Az angol Wikipedia nyelvi szempontból gyűjti össze az egyes nyelvekben használt kifejezéseket, nem pedig arra összpontosít, hogy hol milyen író/költő/forgatókönyvíró milyen fiktív települést talált ki a történet kedvéért. Ezért is találom helytállóbnak nyelvi fogalomként kezelni, ezért a „magyar nyelvben” ötlet. --Rev L. Snowfox vita 2014. április 26., 00:48 (CEST)
Ez mind jogos, de ha két párhuzamos dologról van szó, akkor azokat nem kell összebogozni. A helynevek névtudományi szempontú feldolgozásával általában is csehül állunk. Peyerk vita 2014. április 26., 07:59 (CEST)
Úgy látom, a lényeg, hogy Rev-san mindenképp át akarja nevezni a cikket. Most nem kötözködésből mondom, de Rákosborzasztó is helység és település. Tök mindegy, hogy városrészre utal, nem attól lesz település vagy helység valamiből, hogy önálló közigazgatása van. – LApankuš 2014. április 29., 09:09 (CEST)
Csabadul
[szerkesztés]Fiktiv településnév .. ( Szabó Magda, Az Ajtó - című regényéből )
Opora, Vaskó, Badakony
[szerkesztés]Móricz Zsigmond Forró mezők c. regényben szerepelnek: Opora 32 km-re Bp-től, Vaskó ellenkező irányban, a Badakonyi útelágazás a vaskói úton. (Lásd [1]). Akela vita 2017. november 29., 21:35 (CET)
Kukutyin
[szerkesztés]A Csendőr és csendőrlányokban említik nem a földönkívülisben ÖtvösCsöpi1010 vita 2019. július 4., 17:32 (CEST)
Bajsa, Párd, Veregy
[szerkesztés]A Hívójel című film fiktív helyszínei, de mivel egy valós esemény alapján készült, így Veregy=Mende, Bajsa=Sülysáp, Párd=Pusztaszentistván. https://hu.wikipedia.org/wiki/Hívójel_(film)