Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztővita:Confucius

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Laszlovszky András 12 évvel ezelőtt a(z) re üdvözlet témában
Üdvözlünk a Wikipédia szerkesztői között, kedves Confucius!
If your Hungarian is poor, please click here.
Az alábbi oldalakon segítséget találsz a kezdeti tájékozódáshoz. Ide csak azt szedtük össze, amit tényleg szükséges és érdemes is átfutni legalább.
Ha vitalapra írsz, vagy más szerkesztőnek hagysz üzenetet, írd alá a mondandódat a gombbal, vagy négy hullámvonallal: ~~~~

  Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: Teemeah big bang is ALIVE 2012. március 6., 12:34 (CET)Válasz

Re díj

[szerkesztés]

Szia! Köszönöm a díjat, de az említett két cikk írója nem én vagyok, hanem Szerkesztő:Tao Kai, az ő kemény munkájának gyümölcsei. Én jobbára általános témákban (Kínai Köztársaság) és zene (Jay Chou és társai) írogatok kínai szócikkeket, de azért köszönöm a bíztatást :) Nyugodtan beszállhatsz te is, ha gondolod, kezdetnek a fenti dobozt is lehet böngészgetni. :) Szólj, ha segítség kell. Üdv, Teemeah big bang is ALIVE 2012. március 6., 12:34 (CET)Válasz

Együttműködés

[szerkesztés]

Szia! Megtisztelő a felkérés, de Wikipédia-szabályok szempontjából nem tartom jónak, ha más szövegét viszem fel, még megegyezés alapján sem. Ennek egyszerű oka, hogy a licencünk szerint a szócikkek szerzőit a Laptörténet felsorolja. Nem lenne szerencsés, ha olyan szövegnél szerepelne a nevem szerzőként, amit nem én írtam, az eredeti szerző (te) neved pedig nem szerepelne. Feltüntetni másképp nem tudjuk, mert szócikkben nem lehet a szezrőket megnevezni (hisz évek alatt több tucat hozzájáruló is lehet egy szócikkben).

Bátorítanálak a Wikiformázás elsajátítására, hidd el, hogy nem olyan bonyolult, mint amilyennek kinéz, és a szerkesztőablak gombjaival a legtöbbje egyszerűen kivitelezhető, nagyjából ugyanúgy működik, mint egy Word szerkesztőben, pl, némi extráktól eltekintve.

A leg minimálisabb formázás (tehát mondjuk fejezetekre tagolás, legfontosabb belső linkek megcsinálása) már elég. A képek beszúrását is könnyű megtanulni, nagyon egyszerűen működik. A szócikk végére a forrásokat kell még odaírni, és gyakorlatilag ennyi a teendő.

Nem is a formázás a legfontosabb, hanem inkább az, hogy

  1. Fel legyenek pontosan tüntetve a források
  2. Semleges és enciklopédiába való legyen a megfogalmazás (tehát kerüljük a véleménynyilvánítást, az esszészerű fogalmazást stb.)

Azt javasolnám, hogy az első cikkedet kezdd el egy szerkesztői allapon, ami formailag így néz ki:

Szerkesztő:Confucius/Teszt

Ha rákattintasz erre a linkre, már kezdheted is írni. Nem kell megformáznod, csak írd be a szöveget és mentsd el.

Szívesen adok tanácsokat utána, hogy mire figyelj és nagyon szívesen segítek a formázás megtanulásában is. Ha teljesne kész a szócikk, megmutatom azt is, hogyan tudod a "rendes" nevére mozgatni (ha új cikk) vagy bemásolni már létező szócikkbe.

Üdv Teemeah big bang is ALIVE 2012. március 7., 13:33 (CET)Válasz

Lun jü

[szerkesztés]

Szia! Nagyon szép cikk-kezdemény! Néhány változtatást eszközöltem rajta formailag, kérlek nézd majd meg őket. A címvariációkat a bevezetőbe szoktuk írni, a szakaszok között nem kell ennyi helyet kihagyni, mert csúnya lyukas lesz. :)

Az átírással kapcsolatosan: a magyar wikin a közösség által elfogadott szabályok szerint a szócikkben szereplő kínai szavak pinjines és magyaros alakját is fel kell tüntetni együtt. Ezt a következőképp lehet kivitelezni:

{{kínai|lunyu|lunjü}}

Ilyenkor a szócikk elejére a {{pinjin és magyaros}}(?) sablon kerül. Az enwikiből szép képekkel lehet kiegészíteni.

Két helyen tettem ki forráskérőt, az olyan nagyobb volumenű kijelentéseknél, mint hogy hatással volt az egész emberiségre, szoktunk lábjegyzetes forrást kérni:

Mondatom ez.<ref>Minta János. A kínai irodalom története. Budapest: Minta Kiadó, 2000. 28. o.</ref> 

Nyugodtan szólj, ha segítség kell vagy kérdésed lenne és további szép munkát kívánok, még sok ilyen szép hasznos szócikket! Teemeah big bang is ALIVE 2012. március 9., 19:36 (CET)Válasz

Re

[szerkesztés]

Szia! A szócikket este megnézem :)

A kérdéseidre a válaszok:

Nyugodtan javíts ki bármilyen hibát, amit találsz, csak írd oda a forrást (lehetőleg a lábjegyzetes formában), és a szerkesztőablak alatti "szerkesztési összefoglaló" szakaszba írd be röviden, hogy mit javítasz és miért. Ha túl hosszadalmas, a vitalapon is leírhatod, hogy szerinted a felhasznált forrás nem megfelelő. Ha valaki vitatja a javításodat, majd megkeres vagy ír a vitalapra :)

A szócikk elnevezésével kapcsolatosan: a helyesírási szabályzatot követjük, ezektől nemigen szoktunk eltérni. Fontos, hogy következetesek legyünk, ha már úgy döntöttünk, hogy az akadémiai helyesírási előírásokat vesszük figyelembe, akkor ragaszkodnunk is kell ehhez. A helyesírásról és a kínai átírásról egyébként is elég heves vita folyt, amit hál istennek sikerült megoldani és konszolidálni a helyesírási helyzetet, bolygatni nem szerencsés :) Ha gondolod a Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás) oldalon felvetheted a Konfuciusz dolgot, az ilyesmit általában meg szoktuk beszélni, mielőtt vissza/átnevezgetjük a szócikkeket, hogy ne utólagosan legyen ebből vita. A helyesíró guruink majd úgyis elmondják részletesen, hogy miért nem a különféle tudományos területek "szakhelyesírását" veszi figyelembe a Wikipédia.

A kínai átírással kapcsolatosan arra a döntésre jutott a közösség, hogy a szakailag elfogadott pinjin helyett elsődlegesen (szócikkcímben kizárólagosan, bizonyos vegyes írású művésznevek [mondjuk Jackie Chan és társai] kivételével) a magyaros formát részesítjük előnyben, mivel az enciklopédia nem kínai szakos hallgatók és nem angolul tudók számára készül, hanem mindnekinek, a pinjin kiolvasását pedig külön meg kell tanulni, ahhoz, hogy ki tudjon valaki olvasni egy kínaiból átírt nevet. Az átlagolvasó nem fog azért megtanulni pinjinül, hogy Mao életrajzában ki tudja ejteni a neveket. Kantoninál meg még rosszabb lenne.

A magyaros átírásnak én is nagyon sokáig ellenzője voltam, különösen mivel tanulok kínaiul és így látom a magyra átírás szörnyűségeit (a j, q, ch = cs borzalmakat pl), de megértem, hogy annak, aki nem tudja, mi fán terem a pinjin, annak jóval könnyebb kiejteni azt, hogy Ococsü cse ven, mint hozzákezdeni kiejteni azt, hogy Èzuòjù zhī wěn. Vigyor

Üdv Teemeah big bang is ALIVE 2012. március 12., 12:17 (CET)Válasz

re üdvözlet

[szerkesztés]

Szia! Valójában nem tudom, miben segítettem, de szívesen. Viszont ajánlom figyelmedbe a Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás)#Konficius szakaszt. Talán volna kedved hozzászólni. További jó szerkesztést! – LApankuš 2012. április 23., 20:45 (CEST)Válasz

Szerkessz bátran! Ez az első számú követelmény itt. Valójában nem is bátorság kell egy átnevezéshez, hanem biztos tudás, illetve a WP:NÉV ismerete. Ha e kettő nem elég, akkor fel kell vetni a helyesKF-en, aztán kiderül. Ebben az esetben az a probléma, hogy a WP deklaráltan az OH-t követi lehetőség szerint. Ettől csak alapos indokkal térünk el, bár van belőle néhány (Wikipédia:Helyesírás/Szándékos eltérések az OH.-tól). Valamilyen indoka nyilván az OH szerkesztőinek is van/volt, hacsak nem az MHSz-t vették át. Sajnos még nem járt a helyesKF-en azóta az a két szerkesztő, akik rendszeres kapcsolatban vannak az OH szerkesztőivel, hogy megkérdezhessék, az erre adott válaszra pedig kíváncsi lennék. – LApankuš 2012. április 24., 13:38 (CEST)Válasz