Szerkesztő:Hirannor/Carl Nielsen műveinek listája
Az alábbiakban Carl Nielsen (1865-1931) dán zeneszerző műveinek listája található. A CNW-szám a Dán Királyi Könyvtár által 2015-ben kiadott, a zeneszerző munkáit bemutató, felülvizsgált katalógus azonosító számai, melyben a szerző ma ismert 419 műve tematikus csoportosításban található. 1-től 24-ig a színpadi művek, 25-től 99-ig zenekari művek (ezen belül 25-től 30-ig a szimfóniák), 100-tól 419-ig (néhány kivétellel) a vokális művek szerepelnek. A dalgyűjtemények közös azonosító számot is kaptak. Az FS-szám Dan Fog és Torben Schousboe 1965-ös katalógusában szereplő számok, ez a katalógus nagyjából időrendi sorrendet követ. Nielsen néhány fontosabb munkájának opus számot is adott, összesen 58-at. Az 59-et posztumusz rendelték az egyik művéhez.
Művek
[szerkesztés]Önálló művek
[szerkesztés]CNW | FS | Opus | Mű címe | Dán cím | Műfaj | Hangsor | Szöveg | Keletkezés | Bemutató | Megjegyzés |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | Saul és Dávid | Saul og David | opera négy felvonásban | Einar Christensen | 1899-1901 | 1902. november 28. Dán Királyi Színház |
|||
2 | 39 | Álarcosbál | Maskarade | vígopera három felvonásban | Vilhelm Andersen Ludvig Holberg darabja nyomán |
1905 | 1906. november 11. Dán Királyi Színház |
|||
3 | 9 | Egy este Giskében | En Aften på Giske | kísérőzene | Andreas Munch | 1889-1890 | 1890. január 15. Dagmar Színház |
|||
4 | 17 | Snefrid | Snefrid | kísérőzene | Holger Drachmann | 1883, 1889 | 1894. április 10. Koncertpalota vez. Carl Nielsen |
|||
5 | 42 | Harcok Stefon Borg házában | Kampene i Stefan Borgs Hjem | kísérőzene | Helge Rode | 1901 | 1901. február 7. Dagmar Színház |
|||
6 | 30 | Atalanta | Atalanta | kísérőzene | Gustav Wied Jens Peter Andersen |
1901 | 1901. december 19. Dagmar Színház |
|||
7 | 37 | Oluf Úr lovaglása | Hr. Oluf han rider | kísérőzene | Holger Drachmann | 1906 | 1906. október 9. Dán Királyi Színház vez. Carl Nielsen |
|||
8 | 44 | Willemoes | Willemoes | kísérőzene | Laurits Christian Nielsen | 1907-1908 | 1908. február 7. Népszínház |
Egy része a Coll. 7-ben is szerepel | ||
9 | 45 | Szülők | Forældre | kísérőzene | Otto Bentzon | 1908 | 1908. február 9. Dán Királyi Színház |
|||
10 | 43 | Tove | Tove | kísérőzene | Ludvig Holstein | 1907-1908 | 1908. március 20. Dagmar Színház vez. Andreas Møller |
Egy része a Coll. 6-ban is szerepel | ||
11 | 50 | Farkasfiú | Ulvens Søn | kísérőzene | Jeppe Aakjær | 1909 | 1909. november 14. Aarhus Színház |
|||
12 | 57 | Hagbarth és Signe | Hagbarth og Signe | kísérőzene | Adam Oehlenschläger | 1910 | 1910. június 4. Dyrehaveni Szabadtéri Színház |
|||
13 | 65 | Szentivánéji játék | Sanct Hansaftenspil | kísérőzene | Adam Oehlenschläger | 1913 | 1913. június 3. Dyrehaveni Szabadtéri Színház vez. Andreas Møller |
|||
14 | 71 | Szülőföldem | Fædreland | kísérőzene | Einar Christensen | 1915-1916 | 1916. február 5. Dán Királyi Színház |
|||
15 | 80 | Shakespeare | Shakespeare | kísérőzene | Helge Rode | 1916 | 1916. június 24. Kronborg vez. Carl Nielsen fsz. Saima Neovi, Anders Brems, Emil Holm |
|||
16 | 88 | A hazug | Løgneren | kísérőzene | Jóhann Sigurjónsson | 1917-1918 | 1918. február 15. Dán Királyi Színház fsz. Aage Fønss |
|||
17 | 89 | 34 | Aladdin és a csodalámpa | Aladdin eller Den forunderlige Lampe | kísérőzene | Adam Oehlenschläger | 1917-1919 | 1919. február 15. Dán Királyi Színház vez. Ferdinand Hemme r. Johannes Poulsen |
Egy része a Coll. 13-ban is szerepel | |
18 | 94 | 41 | Anya | Moderen | kísérőzene | Helge Rode | 1920-1921 | 1921. január 30. Dán Királyi Színház vez. Ebbe Hamerik fsz. Betty Hennings, Svend Methling, Johannes Poulsen |
||
19 | 98 | Cosmus | Cosmus | kísérőzene | Einar Christensen | 1921 | 1922. február 25. Dán Királyi Színház vez. Ebbe Hamerik fsz. Aage Thygesen |
|||
20 | 102 | Hódolat Holbergnek | Hyldest til Holberg | kísérőzene | Hans Hartvig Seedorff Pedersen | 1922 | 1922. szeptember 26. Dán Királyi Színház vez. Georg Høeberg |
|||
21 | 117 | Ebbe Skammelsen | Ebbe Skammelsen | kísérőzene | Harald Bergstedt | 1925 | 1925. június 25. Dyrehaveni Szabadtéri Színház vez. Holger Prehn fsz. Ejnar Juhl |
|||
22 | 147 | Roldtól Rebildig (Mi Jyllandiak) | Fra Rold til Rebild (Vi er Jyder) | dal | Vilhelm From Bartrumsen | 1929 | 1929. február 3. Aarhus Színház |
|||
23 | 150 | Ámor és a költő | Amor og Digteren | kísérőzene | Sophus Michaëlis | 1930 | 1930. július 12. Odense Színház vez. Carl Nielsen km. Dán Királyi Zenekar fsz. Thorkild Roose, Mary Alice Therp, Susanne Behrens |
|||
24 | 156 | Húsvét este | Grundtvig-Paaske-Aften | kísérőzene | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1931 | 1931. április 4. Dán Királyi Színház vez. Carl Nielsen km. Dán Királyi Zenekar Diák Énektársulat |
|||
25 | 16 | 7 | 1. szimfónia | Symfoni nr. 1 | szimfónia | G-moll | 1892–1894 | 1894. március 14. Koncertpalota vez. Johan Svendsen km. Dán Királyi Zenekar |
A bemutatón Nielsen volt a másodhegedűs. Anne Marie Carl-Nielsennek ajánlotta. | |
26 | 29 | 16 | 2. 'A négy temperamentum' szimfónia | Symfoni nr. 2, De fire Temperamenter | szimfónia | H-moll G-dúr Esz-moll D-dúr |
1901-1902 | 1902. december 1. Dansk Koncertforening vez. Carl Nielsen |
Minden tétel más hangsorban íródott. Ferruccio Busoninak ajánlotta. | |
27 | 60 | 27 | 3. 'Sinfonia espansiva' szimfónia | Symfoni nr. 3, Sinfonia espansiva | szimfónia | 1910-1911 | 1912. február 28. Berckentin-palota vez. Carl Nielsen km. Dán Királyi Zenekar sz. Emilie Ulrich, Peter Cornelius, Albert Høeberg |
|||
28 | 76 | 29 | 4. 'A kiolthatatlan' szimfónia | Symfoni nr. 4, Det Uudslukkelige | szimfónia | 1914-1916 | 1916. február 1. Berckentin-palota vez. Carl Nielsen km. Musikforeningen |
|||
29 | 97 | 50 | 5. szimfónia | Symfoni nr. 5 | szimfónia | 1920-1921 | 1922. január 24. Berckentin-palota vez. Carl Nielsen km. Musikforeningen |
Vera és Carl Johan Michaelsennek ajánlotta. | ||
30 | 116 | 6. 'Sinfonia semplice' szimfónia | Symfoni nr. 6, Sinfonia semplice | szimfónia | 1924-1925 | 1925. november 11. Zeneakadémia, Stockholm vez. Carl Nielsen |
||||
31 | Andante tranquillo e Scherzo vonószenekarra | Andante tranquillo e scherzo | kamarazene | 1887 | 1887. szeptember 17. Tivoli Hangversenyterem vez. Balduin Dahl |
|||||
32 | 6 | 1 | Szvit vonószenekarra | Suite for strygeorkester | kamarazenekari szvit | 1888-1889 | 1888. szeptember 8. Tivoli Hangversenyterem vez. Balduin Dahl első heg. Carl Nielsen |
nonettre íródott. Orla Rosenhoffnak ajánlotta. | ||
33 | 7 | Szimfonikus rapszódia zenekarra | Symfonisk Rhapsodi for orkester | rapszódia | 1888 | 1893. február 26. Koncertpalota vez. Victor Bendix |
Egy befejezetlen szimfónia első tétele | |||
34 | 32 | 17 | Héliosz-nyitány | Helios Overture | nyitány zenekarra | 1903 | 1903. október 8. Berckentin-palota vez. Johan Svendsen |
Julius Röntgennek ajánlotta. Henrik Knudsen négykezes zongoraátiratot készített belőle. | ||
35 | 46 | 39 | Saga-álom | Saga-Drøm | szimfonikus költemény | 1907-1908 | 1908. április 6. Berckentin-palota vez. Carl Nielsen |
A Njáls saga alapján. Felhasználta Anya (CNW 18) című művéhez. Bror Beckmannak ajánlotta. | ||
36 | 58 | Egy fiatal művész ravatalánál, vonószenekarra | Ved en ung Kunstners Baare for strygeorkester | kamarazene | 1910 | 1910. január 21. Holmens Temető Gade-vonósnégyes |
Oluf Hartmann temetésére komponálta. Elhangzott Nielsen temetésén is. | |||
37 | 63 | Közelebb hozzád Istenem, parafrázis fúvószenekarra | Nærmere Gud til dig, parafrase for blæseorkester | kamarazene | 1912 | 1915. augusztus 22. Királyi Kert vez. Carl Nielsen |
||||
38 | 87 | 49 | Pán és Syrinx, pasztorál zenekarra | Pan og Syrinx, naturscene for orkester | zenekari darab | 1917-1918 | 1918. február 11. Berckentin-palota vez. Carl Nielsen |
Telmányi Emilnek és Anne Marie-nak ajánlotta | ||
39 | 123 | Rapszodikus nyitány - Egy képzeletbeli utazás a Feröer-szigetekre | Rhapsodisk ouverture - En fantasirejse til Færøerne | nyitány zenekarra | 1927 | 1927. november 27. Dán Királyi Színház vez. Carl Nielsen |
||||
40 | 130 | Cseh-dán népdalok, parafrázis vonószenekarra | Bøhmisk-Dansk Folketone, parafrase for strygeorkester | kamarazene | 1928 | 1928. november 1. Axelborg vez. Jaroslav Krupka km. Dán Rádió Szimfonikus Zenekara |
Csehszlovákia alapításának 10. évfordulója alkalmából rendezett ünnepi koncertre komponálta | |||
41 | 61 | 33 | Hegedűverseny | Koncert for violin og orkester | versenymű | 1911 | 1912. február 28. Berckentin-palota vez. Carl Nielsen km. Dán Királyi Zenekar Peder Møller, hegedű |
A 1922. október 23-i budapesti bemutatón Dohnányi Ernő vezényelt, a szólista Telmányi Emil volt | ||
42 | 119 | Fuvolaverseny | Koncert for fløjte og orkester | versenymű | 1926 | 1926. október 21. Maison Gaveau, Párizs vez. Telmányi Emil km. Konzervatórium Szimfonikus Zenekara Holger Gilbert-Jespersen, fuvola |
||||
43 | 129 | 57 | Klarinétverseny | Koncert for klarinet og orkester | versenymű | 1928 | 1928. szeptember 14. Carl Michaelsen háza, Humlebæk vez. Telmányi Emil km. Dán Királyi Zenekar Aage Oxenvad, klarinét |
Az első nyilvános bemutatóra október 11-én került sor a Berckentin-palotában, azonos fellépő gárdával. | ||
44 | 1 | Polka hegedűre | Polka for violin | zenemű szólóhangszerre | 1873-1874 körül | elveszett, Gyermekkorom Fyn-en című önéletrajzában említi | ||||
45 | Üdvözlet hegedűre | Grüss for violin | zenemű szólóhangszerre | G-dúr | 1890 | Tanítványa, Agnes Bauditz albumában szerepel | ||||
46 | 104 | 48 | Prelúdium, téma és variációk szólóhegedűre | Præludium og tema med variationer for soloviolin | zenemű szólóhangszerre | 1922-1923 | 1923. június 27. Aeolian Hall, London Telmányi Emil, hegedű |
Telmányi Emilnek ajánlotta | ||
47 | 128 | 52 | Prelúdium és presto szólóhegedűre | Preludio e Presto for soloviolin | zenemű szólóhangszerre | 1927-1928 | 1928. április 14. Borups Főiskola Telmányi Emil, hegedű |
|||
48 | 3e | Duett hegedűkre | Duet for violiner | vonósduett | 1880-1883 között | |||||
49 | 3d | Vonósnégyes | Kvartet for to violiner, bratsch og cello | vonósnégyes | D-moll | 1883 | Életrajza szerint a mű akkor keletkezett, amikor Carl Larsen taníványa volt. 1883. májusában ezt a darabot mutatta be Niels Gadénak egy meghallgatáson. Nem számítják be a vonósnégyesek számozásánál. | |||
50 | 3k | Tétel két hegedűre, brácsára és csellóra | Sats for to violiner, bratsch og cello | vonósnégyes | F-dúr | 1887-1888 | 1888. január 25. Privát Kamarazenei Társaság Carl Nielsen Frederik Schnedler-Petersen Julius Borup Anton Bloch |
A CNW 51-gyel együtt egy F-dúr vonósnégyes részének szánta a szerző | ||
51 | 3k | Tétel két hegedűre, brácsára és csellóra | Sats for to violiner, bratsch og cello | vonósnégyes | F-dúr | 1887-1888 | 1888. január 25. Privát Kamarazenei Társaság Carl Nielsen Frederik Schnedler-Petersen Julius Borup Anton Bloch |
A CNW 50-nel együtt egy F-dúr vonósnégyes részének szánta a szerző | ||
52 | 3c ? | Tétel két hegedűre, brácsára és csellóra | Sats for to violiner, bratsch og cello | vonósnégyes | F-dúr | 1988 | Beethoven Op.18. No.1. vonósnégyesének első tétele nyomán | |||
53 | 3c ? | Trauer-induló vonósnégyesre | Trauermarsch for to violiner, bratsch og cello | vonósnégyes | valamikor 1880-1888 között | keletkezésének körülményei ismeretlenek, a kézirat maradt csak fent | ||||
54 | 3c ? | Tétel két hegedűre, brácsára és csellóra | Sats for to violiner, bratsch og cello | vonósnégyes | Fisz-moll | valamikor 1880-1888 között | Andante sostenuto, feltehetőleg egy vonósnégyes részének szánta a szerző | |||
55 | 4 | 13 | 1. vonósnégyes | Kvartet for to violiner, bratsch og cello | vonósnégyes | G-moll | 1887-1888 | 1889. március 26. Privát Kamarazenei Társaság Anton Svendsen Holger Møller Christian Petersen Fritz Bendix |
||
56 | 11 | 5 | 2. vonósnégyes | Kvartet for to violiner, bratsch og cello | vonósnégyes | F-moll | 1890 | 1890. december 18. Zeneakadémia, Berlin |
Anton Svendsennek ajánlotta | |
57 | 23 | 14 | 3. vonósnégyes | Kvartet for to violiner, bratsch og cello | vonósnégyes | Esz-dúr | 1897-1898 | 1899. május 1. Vor Forening Anton Svendsen Ludvig Holm Frederik Marke Ejler Jensen |
Edvard Griegnek ajánlotta | |
58 | 36 | 44 | 4. 'Piacevolezza' vonósnégyes | Kvartet for to violiner, bratsch og cello (Piacevolezza) | vonósnégyes | F-dúr | 1906 | 1906. augusztus 10. Fuglsang birtok, Lolland Carl Nielsen Julius Röntgen Gerard von Brucken Fock Engelbert Röntgen |
Piacevolezza = könnyedség. A Koppenáhgai Vonósnégyesnek (Gunna Breuning, Gerhard Rafn, Ella Faber és Paulus Bache) ajánlotta. | |
59 | 5 | Vonósötös | Kvintet for to violiner, to bratscher og cello | vonósötös | 1888-1889 | 1889. február 13. Frimurerlogen Anton Svendsen Carl Nielsen Christian Petersen Kristian Sandby Frederik Hansen |
A Thorvald Nielsen Kvartettnek (Thorvald Nielsen, Erling Bloch, Hans Kassow, Louis Jensen) ajánlotta | |||
60 | Románc hegedűre és zongorára | Romance for violin og klaver | románc | G-dúr | 1888 | 1888. október 16. Odense Carl Nielsen, hegedű |
Carl Larsennek ajánlotta | |||
61 | Románc hegedűre és zongorára | Romance for violin og klaver | románc | D-dúr | Feltehetően fiatalkori műve | |||||
62 | 3b | Szonáta hegedűre és zongorára | Sonate for violin og klaver | szonáta | G-dúr | 1881 | ||||
63 | 20 | 9 | 1. szonáta hegedűre és zongorára | Sonate nr. 1 for violin og klaver | szonáta | A-dúr | 1895 | 1896. január 15. Koncertpalota Anton Svendsen, hegedű Johanne Stockmarr, zongora |
Henri Marteau-nak ajánlotta | |
64 | 64 | 35 | 2. szonáta hegedűre és zongorára | Sonate nr. 1 for violin og klaver | szonáta | 1912 | 1913. április 7. Berckentin-palota Axel Gade, hegedű Henrik Knudsen, zongora |
|||
65 | 8 | 2 | Fantázia oboára és zongorára | Fantasistykker for obo og klaver | kamarazene | 1889-1890 | 1890. szeptember 22. Schubert-ház, Drezda Carl Nielsen, hegedű Victor Bendix, zongora |
1889. december 7-én a Privát Kamarazenei Társaság Peter Brøndum közreműködésével bemutatta az első tételt. Olivo Krause-nak ajánlotta. | ||
66 | 3h | Fantázia klarinétra és zongorára | Fantasistykke for klarinet og klaver | kamarazene | C-dúr | 1880? | ||||
67 | 132 | Canto serioso kürtre és zongorára | Canto serioso for horn og klaver | kamarazene | C-dúr | 1913 | 1916. február 11. Berckentin-palota Carl Meyer, cselló Agnete Tobiesen, zongora |
A Dán Királyi Színház megüresdett kürtös állásának felvételi vizsgájára íródott. 1916-ban E-dúr átiratot készített csellóra és zongorára. Ez a változat lett a népszerűbb. | ||
68 | 3i | Trió hegedűre, csellóra és zongorára | Trio for violin, cello og klaver | triószonáta | 1880? | |||||
69 | 68 | Serenata in vano klarinétre, fagottra, kürtre, csellóra és nagybőgőre | Serenata in vano for klarinet, fagot, horn, cello og kontrabas | kamarazene | 1914 | 1914. június 3. Musikforeningen, Nykøbing Falster Carl Skjerne, klarinét Carlos Espersen, fagott Peter Robertson, kürt Rudolf Dietzmann, cselló Ludvig Hegner, nagybőgő |
||||
70 | 100 | 43 | Fúvósötös | Kvintet for fløjte, obo, klarinet, horn og fagot | kamarazene | 1922 | 1922. április 30. Herman és Lisa Mannheimer háza, Göteborg |
A Koppenhágai Fúvóskvintettnek (Svend Felumb, Paul Hagemann, Knud Lassen, Aage Oxenvad, Hans Sørensen) ajánlotta | ||
71 | 77 | Három darab langeleikre (citerára) | Tre stykker for langeleg | zenemű szólóhangszerre | 1918 | Hortense Panum zenetörténész megrendelésére írta ezt a három darabot a norvég népi citerafélére, a langeleikre | ||||
72 | 157 | Allegretto két furulyára | Allegretto for to blokfløjter | kamarazene | 1931 | 1931. november 15. Dalszínház, Koppenhága Agnete Foght, Otto Mortensen |
Carl Maria Savery megrendelésére | |||
73 | 3f | Két karakterdarab zongorára | To karakterstykker for klaver | zongoradarab | 1881-1883 | |||||
74 | Norvég néptánc | Norsk folkedans | zongoradarab | 1880 és 1890 között | Lehet, hogy az Öt zongoradarab (CNW 81) egyik tétele, mely végül nem került be a végső változatba | |||||
75 | Andante | Andante | zongoradarab | 1884-1886 | Konzervatóriumi tanulmányai alatt írta | |||||
76 | Zongoradarab | Klaverstykke | zongoradarab | 1888-1891 | Egy vázlatfüzetben szereplő, befejezetlen mű. | |||||
77 | Paraszttánc - polka | Bondedans - polka | zongoradarab | 1896-1897 | A Hymnus Amoris (CNW 100) egyik kéziratának hátoldalára írta | |||||
78 | Allegretto | Allegretto | zongoradarab | Nem datálható, feltehetően fiatalon írta | ||||||
79 | Zongoradarab | Klaverstykke | zongoradarab | Nem datálható, feltehetően fiatalon írta | ||||||
80 | Menüett | Menuet | zongoradarab | Nem datálható, feltehetően fiatalon írta | ||||||
81 | 10 | 3 | Öt zongoradarab | Fem klaverstykker | zongoradarab | 1887-1891 | Orpheline Olsennek ajánlotta | |||
82 | 19 | 8 | Szimfonikus szvit | Symphonisk Suite | zongoradarab | 1894 | 1895. május 4. Berckentin-palota Louis Glass, zongora |
Nem készült zenekari hangszerelés. Victor Bendixnek ajánlotta. | ||
83 | 22 | 11 | Humoreszk-bagatellek | Humoreske-Bagateller | zongoradarab | 1897 | 1898. február 3. Koncertpalota Adolfa Johnsson, zongora |
|||
84 | 24 | Ünnepi nyitány az új évszázadnak | Fest-præludium ved Aarhundredskiftet | zongoradarab | 1900 | 1901. mácius 4. Berckentin-palota Dagmar Borup, zongora |
Jens Ferdinand Willumsennek ajánlotta. | |||
85 | 34 | Álom a "Csendes éjről" | Drømmen om "Glade Jul" | zongoradarab | 1905 | A Dán Zeneszerzők Egyesületének karácsonyi albumába komponálta | ||||
86 | 79 | 32 | Chaconne | Chaconne | zongoradarab | 1916-1917 | 1917. április 13. Berckentin-palota Alexander Stoffregen, zongora |
|||
87 | 81 | 40 | Téma és variációk | Thema med Variationer | zongoradarab | 1917 | 1917. november 29. Berckentin-palota Alexander Stoffregen, zongora |
|||
88 | 91 | 45 | Szvit zongorára | Suite for klaver | zongoradarab | 1919 | 1921. március 14. Berckentin-palota Johanne Stockmarr, zongora |
Artur Schnabelnek ajánlotta | ||
89 | Zongoradarab | Klaverstykke | zongoradarab | 1921 után | ||||||
90 | 131 | 59 ph. | Három zongoradarab | Tre klaverstykker | zongoradarab | 1928 | 1928. április 14. Borups Főiskola Christian Christiansen, zongora |
|||
91 | Andantino | Andantino | zongoradarab | 1929 körül | Zenei viccnek szánta | |||||
92 | 148 | 53 | Zongoramuzsika fiataloknak és öregeknek I & II | Klavermusik for Smaa og Store I & II | zongoradarab | 1929-1930 | 1930. október 27. Dán Királyi Zeneakadémia Herman D. Koppel, zongora |
24 darabot tartalmaz | ||
93 | Darab billentyűs hangszerre | Stykke for tasteinstrument | zongora vagy orgonadarab | 1929 után | Lehet, hogy a 29 kis prelúdium (CNW 96) részének szánta | |||||
94 | Egy kis zongoradarab | Et lille klaverstykke | zongoradarab | 1930-1931 | ||||||
95 | 159 | Zongoradarab | Klaverstykke | zogoradarab | 1930-1931 | |||||
96 | 136 | 51 | 29 kis prelúdium orgonára vagy harmóniumra | 29 smaa Præludier for Orgel eller Harmonium | orgonadarabok | 1929 | 1930. január 23. Skovshoved templom Poul Schierbeck, orgona |
|||
97 | Melódia | Melodi | orgonadarab | 1929 | Eredetileg a 29 kis prelúdium (CNW 96) 14. darabja volt, de később törölve lett | |||||
98 | 137 | Két prelúdium | To præludier | orgonadarab | 1931 | 1931. október 25. Miklós-kápolna Peter Thomsen, orgona |
Peter Thomsennek ajánlotta | |||
99 | 155 | 58 | Commotio | Commotio | orgonadarab | 1930-1931 | 1931. április 24. Christiansborg várkápolna Peter Thomsen, orgona |
Nielsen utolsó nagyobb műve | ||
100 | 21 | 12 | Hymnus Amoris, szólóénekesekre, kórusra és zenekarra | Hymnus Amoris for soli, kor og orkester | kantáta | Axel Olrik, Johan Ludvig Heiberg műfordítása alapján | 1896 | 1897. április 27. Koncertpalota vez. Carl Nielsen Tia Krëtma, szoprán Katie Adle, szoprán Viggo Bielefeldt, tenor |
Orla Rosenhoffnak ajánlotta. Az egyik példányán a feleségének szóló ironikus ajánlás. | |
101 | 33 | 18 | Alvás, kórusra és zenekarra | Søvnen, for kor og orkester | kórusmű | Johannes Jørgensen | 1903-1904 | 1905. március 21. Berckentin-palota vez. Carl Nielsen |
||
102 | 96 | 42 | Tavasz Fyn-en, lírai humoreszk szólistákra, kórusra és zenekarra | Fynsk Foraar, Lyrisk Humoreske for soli, kor og orkester | kórusmű | Aage Berntsen | 1921 | 1922. július 8. Odense vez. Georg Høeberg Dagny Møller, szoprán Albert Høeberg, bariton Poul Wiedemann, tenor |
A 3. Országos Énekversenyen mutatták be | |
103 | 26 | Kantáta Lorenz Frølich születésnapjára | Kantate til Lorenz Frølich-Festen | kantáta | Axel Olrik | 1900 | 1900. november 30. Koncertpalota Peter Jerndorff, ének Carl Nielsen, zongora |
A festő Lorenz Frølich nyolcvanadik születésnapi gálakoncertjére komponálta | ||
104 | 31 | Kantáta a Diákszövetség épületénak avatójára | Kantate ved Studentersamfundets Bygnings Indvielse | kantáta szólóénekesekre, kórusra és zenekarra | Holger Drachmann | 1901 | 1901. június 1. Diákszövetség vez. Carl Nielsen Emilie Ulrich, szoprán Helge Nissen, bariton Emmanuel Larsen, recitálás |
|||
105 | 47 | 24 | Kantáta az egyetem éves ünnepségére | Kantate ved Universitetets Aarsfest | kantáta | Niels Møller | 1908 | 1908. október 29. Koppenhágai Egyetem vez. Salomon Levysohn |
||
106 | 49 | Kantáta Koppenhága ostromának 250. évfordulójára | Kantate til Mindefesten i Anledning af 250-Aarsdagen for Stormen paa København | kantáta | Laurits Christian Nielsen | 1909 | 1909. február 11. Koppenhágai Városháza vez. Salomon Levysohn Nicolai Neiiendam, recitálás |
|||
107 | 54 | Kantáta az 1909. évi aarhusi Nemzeti Kiállítás megnyitó ünnepségére | Kantate ved Aarhus Landsudstillings Aabnings-Højtidelighed 1909 | kantáta | Laurits Christian Nielsen | 1908-1909 | 1909. május 18. Díszterem, Aarhus vez. Carl Nielsen Johanne Krarup-Hansen, szoprán Martin Grønlund, basszus August Liebman, recitálás |
A Coll. 8-ban szerepel | ||
108 | 56 | Kantáta P. S. Krøyer megemlékezésére | Kantate til Mindefesten for P. S. Krøyer | kantáta | Laurits Christian Nielsen | 1909 | 1909. december 4. Charlottenborg vez. Salomon Levysohn Carl Nielsen, zongora Emilie Ulrich, szoprán Albert Høeberg, bariton Nicolai Neiiendam, recitálás |
Peder Severin Krøyer (1851–1909), a skageni festők vezéregyénisége emlékére | ||
109 | 74 | Franz Neruda emlékére | Franz Neruda in memoriam | dal | Julius Clausen | 1915 | 1915. október 11. Berckentin-palota vez. Carl Nielsen Peter Jerndorff, recitálás |
Franz Xaver Neruda (1843–1915) morva származású dán zeneszerző, karmester, csellista emlékére. | ||
110 | 85 | Himnusz Niels Wilhelm Gade születésének 100. évfordulójára | Hymne til Mindefesten paa Niels W. Gades 100-Aarsdag | kórusmű | Poul Richardt | 1917 | 1917. február 22. Berckentin-palota vez. Carl Nielsen |
Egykori tanára, Niels Gade születésének évfordulójára komponálta | ||
111 | 86 | 31 | Kantáta a Kereskedelmi Társaság centenáriumára | Kantate ved Grosserer-Societetets Hundredaarsfest | kantáta | Valdemar Rørdam | 1917 | 1917. április 27. Koppenhágai Tőzsde vez. Carl Nielsen Emilie Ulrich, szoprán Helge Nissen, tenor Anders Brems, bariton Peder Møller, hegedű Peter Jerndorff, recitálás |
||
112 | 140 | Kantáta a Műszaki Főiskola 100. évfordulójára | Kantate ved Polyteknisk Læreanstalts 100 Aars Jubilæum | kantáta | Hans Hartvig Seedorff Pedersen | 1929 | 1929. augusztus 29. Fórum vez. Johan Hye-Knudsen Svend Methling, recitálás |
|||
113 | 141 | Művészet himnusza | Hymne til Kunsten | kórusmű | Sophus Michaëlis | 1929 | 1929. október 12. Fórum Királyi Testőrgárda Zenekara vez. Carl Nielsen Else Schøtt, szoprán Aage Thygesen, tenor |
|||
114 | 153 | Kantáta a Fiatal Keredskedők Oktatási Szövetségének 50 éves jubileumára | Kantate ved Foreningen til Unge Handelsmænds Uddannelses 50-Aars Jubilæum | kantáta | Hans Hartvig Seedorff Pedersen | 1930 | 1930. november 3. Koppenhágai Tőzsde vez. Mogens Wöldike Holger Byrding, bariton Thorkild Roose, recitálás |
|||
115 | Költészet dalban és zenében az Uszoda megnyitójára | Digtning i Sang og Toner ved Svømmehallens Indvielse | kórusmű | Hans Hartvig Seedorff Pedersen | 1930 | 1930. november 1. Koppenhágai Sportpark uszodája Bel Canto kórus vez. Anders Rachlew Svend Methling, recitálás |
||||
116 | 12:1 | 4.1 | Napnyugta (Lebegő felhők, szépséges Kükládok) | Solnedgang (Svømmende Skyer, dejlige Cyclader) | dal | Jens Peter Jacobsen | 1890 | 1890. augusztus 23. Odense Oda Nielsen, ének Carl Nielsen, hegedű Orpheline Olsen, zongora Bella Edwards, zongora |
Szerepel a Coll. 1-ben | |
117 | 12:2 | 4.2 | A szeráj kertjében (A rózsák lehajtják fejüket a nehéz harmattól és illattól) | I Seraillets Have (Rosen sænker sit Hoved tungt af Dug og Duft) | dal | Jens Peter Jacobsen | 1892 | 1892. április 28. Koncertpalota Marie Nielsen, ének Orpheline Olsen, zongora |
Szerepel a Coll. 1-ben és a 3-ban | |
118 | 12:3 | 4.3 | Asalinak (Eddig azt álmodtam, olyan jó minden este) | Til Asali (Før drømte jeg fast hver eneste Nat) | dal | Jens Peter Jacobsen | 1892 | 1892. április 5. Koncertpalota D. Grunnet-Jensen, ének Ferdinand Hemme, zongora |
Szerepel a Coll. 1-ben | |
119 | 12:4 | 4.4 | Irmelin Rose (Egyszer volt egy király) | Irmelin Rose (Se, der var en Gang en Konge) | dal | Jens Peter Jacobsen | 1891-1892 | 1892. április 28. Koncertpalota Marie Nielsen, ének Orpheline Olsen, zongora |
Nielsen és neje legidősebb lányukat a versben szereplő hercegnő után nevezték el Irmelinnek. Szerepel a Coll. 1-ben és a 3-ban. | |
120 | 12:5 | 4.5 | Van idő félretenni minden bánatot | Har Dagen sanket al sin Sorg | dal | Jens Peter Jacobsen | 1892 | 1892. április 28. Koncertpalota Marie Nielsen, ének Orpheline Olsen, zongora |
Szerepel a Coll. 1-ben és a 3-ban | |
121 | 14:1 | 6.1 | Életkép (Magas toronyban ült az apród) | Genrebillede (Pagen højt paa Taarnet sad) | dal | Jens Peter Jacobsen | 1893 | 1895. május 4. Koncertpalota Julie Gundestrup, ének Louis Glass, zongora |
Szerepel a Coll. 2-ben és a 3-ban | |
122 | 14:2 | 6.2 | A szeráfok (A szeráfok elgurították a fényes csillagokat) | Seraferne (Seraferne har rullet bort de klare Stjerner) | dal | Jens Peter Jacobsen | 1893 | 1895. május 4. Koncertpalota Julie Gundestrup, ének Louis Glass, zongora |
Szerepel a Coll. 2-ben | |
123 | 14:3 | 6.3 | Selyemcipő arany kaptafán! | Silkesko over gylden Læst! | dal | Jens Peter Jacobsen | 1893 | 1895. március 2. Koncertpalota D. Grunnet-Jensen, ének Ferdinand Hemme, zongora |
Szerepel a Coll. 2-ben és a 3-ban | |
124 | 14:4 | 6.4 | Bűnhődés hosszú éveken át | Det bødes der for i lange aar | dal | Jens Peter Jacobsen | 1893 | 1895. május 4. Koncertpalota Julie Gundestrup, ének Louis Glass, zongora |
Szerepel a Coll. 2-ben és a 3-ban | |
125 | 14:5 | 6.5 | Vise af 'Mogens' (Havde jeg, o havde jeg en Dattersøn, o ja!) | dal | Jens Peter Jacobsen | 1893 | Szerepel a Coll. 2-ben | |||
126 | 18:1 | 10.1 | Æbleblomst (Du fine, hvide Æbleblomst!) | dal | Ludvig Holstein | 1895-1896 | Szerepel a Coll. 4-ben | |||
127 | 18:2 | 10.2 | Erindringens Sø (Træd stille, min Veninde) | dal | Ludvig Holstein | 1895-1896 | Szerepel a Coll. 4-ben | |||
128 | 18:3 | 10.3 | Sommersang (Fyldt med Blomster blusser Æbletræets Gren) | dal | Ludvig Holstein | 1895-1896 | Szerepel a Coll. 4-ben | |||
129 | 18:4 | 10.4 | Sang bag Ploven (I Solen gaar jeg bag min Plov) | dal | Ludvig Holstein | 1895-1896 | Szerepel a Coll. 4-ben | |||
130 | 18:5 | 10.5 | I aften (Det gyldenhvide Himmellys) | dal | Ludvig Holstein | 1895-1896 | Szerepel a Coll. 4-ben | |||
131 | 18:6 | 10.6 | Hilsen (Den dovne Fjord som gynger) | dal | Ludvig Holstein | 1895-1896 | Szerepel a Coll. 4-ben | |||
132 | 37:1 | Hellelidens sang (Helleliden aksler sin Kofte graa) | dal | Holger Drachmann | 1906 | |||||
133 | 37:2 | Hr. Olufs sang (Vegen er Dagen) | dal | Holger Drachmann | 1906 | |||||
134 | 37:3 | Dansevise (Hr. Oluf der bredes dig Dug paa Disk) | dal | Holger Drachmann | 1906 | |||||
135 | 42:1 | 21.1 | Skal Blomsterne da visne | dal | Helge Rode | 1906. január | ||||
136 | 42:2 | 21.2 | Høgen (Vær hilset Høg over Granetop) | dal | Jeppe Aakjær | 1906. július 16. | ||||
137 | 42:3 | 21.3 | Jens Vejmand (Hven sidder der bag Skjærmen) | dal | Jeppe Aakjær | 1907 | ||||
138 | 42:4 | 21.4 | Sænk kun dit Hoved, du Blomst | dal | Johannes Jørgensen | 1903. december 8. | ||||
139 | 42:5 | 21.5 | Den første Lærke | dal | Jeppe Aakjær | 1907. június 26. | ||||
140 | 42:6 | 21.6 | Husvild (Gi Husly til to Persowner) | dal | Johannes V. Jensen | 1907. július 1. | ||||
141 | 42:7 | 21.7 | Godnat (No wil a sej Jer Godnæt) | dal | Johannes V. Jensen | 1907. július 28. | ||||
142 | 44:1 | Fædreland! Fædreland! | dal | Laurits Christian Nielsen | 1907-1908 | |||||
143 | 44:2 | Ja, tag os, vor Moder | dal | Laurits Christian Nielsen | 1907-1908 | |||||
144 | 44:3 | Følger hvo som følge kan! | dal | Laurits Christian Nielsen | 1907-1908 | |||||
145 | 44:4 | Vibekes sang (Jeg mødte en sang paa den alfare Vej) | dal | Laurits Christian Nielsen | 1907-1908 | |||||
146 | 44:5 111:1 125:1 |
Havets sang (Havet omkring Danmark) | dal | Laurits Christian Nielsen | 1907-1908 | Szerepel a Coll. 12-ben, 19-ben, 22-ben és 23-ban | ||||
147 | 43:1 125:2 |
Vi Sletternes Søner har Drømme i Sid | dal | Ludvig Holstein | 1907-1908 | Szerepel a Coll. 12-ben, 22-ben és 23-ban | ||||
148 | 43:2 | Fuglefængervise (I Skoven vipper de Fugle smaa) | dal | Ludvig Holstein | 1907-1908 | |||||
149 | 43.3 | Toves sang (Der stod en Engel hos mig) | dal | Ludvig Holstein | 1907-1908 | |||||
150 | 43d | Jægersangen (Glenten styrter fra Fjældets Kam) | dal | Ludvig Holstein | 1907-1908 | |||||
151 | 50a | Gamle Anders Røgters sang (Der staar en Purle ved Vejens Sving) | dal | Jeppe Aakjær | 1909 | |||||
151 | 50b | Kommer I snart, I Husmænd! (Raabet stiger i Morg'nens Skær) | dal | Jeppe Aakjær | 1909 | |||||
153 | 83:1 | Ak, min Rose visner bort | dal | Hans Adolph Brorson | 1913-1915 | |||||
154 | 83:2 | Alt paa den vilde Hede | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913 | |||||
155 | 83:3 | Denne er Dagen, som Herren har gjort! | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
156 | 83:4 | Den store, hvide Folk vi se | dal | Hans Adolph Brorson | 1913-1915 | |||||
157 | 83:5 | Der er en Bøn paa Jorden | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1914. április | |||||
158 | 83:6 | Der er en Vej, som Verden ikke kender | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1914 | |||||
159 | 83:7 | Det er et Under paa Verdens Ø | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
160 | 83:8 | Det koster ej for megen Strid | dal | Hans Adolph Brorson | 1913-1914. október | |||||
161 | 83:9 | Dig vil jeg elske, du min Styrke | dal | Hans Egede Glahn | 1913-1915 | |||||
162 | 83:10 | Drag, Jesus, mig dog efter dig | dal | Hans Adolph Brorson | 1913-1915 | |||||
163 | 83:11 | Dybt hælder Aaret i sin Gang | dal | C. J. Boye | 1913-1914. október | |||||
164 | 83:12 | Et helligt Liv, en salig Død | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1914 | |||||
165 | 83:13 | Forunderligt at sige | dal | Hans Adolph Brorson | 1914. február | |||||
166 | 83:14 | Fred med dig! og Fred med eder! | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1914 | |||||
167 | 83:15 | Fred og Glæde, for dem græde | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
168 | 83:16 | Frisk op! endnu en Gang | dal | Hans Adolph Brorson | 1913-1915 | |||||
169 | 83:17 | Glæden hun er født i Dag! | dal | Thomas Kingo | 1914-1915 | |||||
170 | 83:18 | Guds Engle i Flok! | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
171 | 83:19 | Guds Fred er mer end Englevagt | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
172 | 83:20 | Gud skal al Ting mage | dal | Hans Adolph Brorson | 1913-1915 | |||||
173 | 83:21 | Har Haand du lagt paa Herrens Plov | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
174 | 83:22 | Har nogen Lyst at kende | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
175 | 83:23 | Herren siger: Er I trætte | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
176 | 83:24 | Herrens Røst var over Vandet! | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
177 | 83:25 | Hvi vil du dig saá klage | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1914 | |||||
178 | 83:26 | Jeg fandt en Trøst | dal | Vilhelm Birkedal | 1913-1915 | |||||
179 | 83:27 | Jeg raaber fast, o Herre | dal | Steen Jensen Bille | 1914-1915 | |||||
180 | 83:28 | Jeg ved et lille Himmerig | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1914-1915 | |||||
181 | 83:29 | Korsets Tegn og Korsets Ord | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1914-1915 | |||||
182 | 83:30 | Luk Øjne op, al Kristenhed! | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
183 | 83:31 | Maria sad paa Hø og Straa | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | Szerepel a Coll. 10-ben | ||||
184 | 83:32 | Min Jesus, lad mit Hjerte faa | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1914-1915 | |||||
185 | 83:33 | Naar jeg betænker Tid og Stund | dal | Niels Pedersen | 1914. február | |||||
186 | 83:34 111:2 |
Nu Sol i Øst oprinder mild | dal | Carl Joakim Brandt | 1914 | |||||
187 | 83:35 | O, havde jeg dog tusind Tunger | dal | Hans Adolph Brorson | 1914 | |||||
188 | 83:36 | O Helligaand! mit Hjerte | dal | Hans Adolph Brorson | 1913-1915 | |||||
189 | 83:37 | O hør os, Herre, for din Død! | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
190 | 83:38 | O Kristelighed! | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
191 | 83:39 | Op al den Ting, som Gud har gjort | dal | Hans Adolph Brorson | 1913-1915 | |||||
192 | 83:40 | Op, I Kristne, ruster eder! | dal | Hans Adolph Brorson | 1913-1915 | |||||
193 | 83:41 | O, sad jeg, som Maria sad | dal | Marie Wexelsen | 1913-1915 | |||||
194 | 83:42 | Paa alle dine Veje | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
195 | 83:43 | Som den gyldne Sol frembryder | dal | Thomas Kingo | 1913-1915 | |||||
196 | 83:44 | Ton det, Himmel, syng det, Jord | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1914 | |||||
197 | 83:45 | Uforsagt, hvordan min Lykke | dal | Ambrosius Stub | 1913-1915 | |||||
198 | 83:46 | Under Korset stod med Smerte | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1914. január | |||||
199 | 83:47 | Utallige Blomster paa Jorderig gro | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1914 | |||||
200 | 83:48 | Verdens Børn har mangt et Sted | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
201 | 83:49 | Vor Herre, han er en Konge stor | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
202 | 70:2 103:1 125:5 |
De Refsnæsdrenge, de Samsøepiger | dal | Steen Steensen Blicher | 1914. december 11. | Szerepel a Coll. 9-ben, 17-ben, 18-ban és 23-ban is | ||||
203 | 70:10 111 125 |
Ud gaar du nu paa Livets Vej | dal | Steen Steensen Blicher | 1914. december 28. | |||||
204 | 70 103 111 |
Pigerne inde i Skoven (I Skyggen vi vanke) | dal | Adam Oehlenschläger | 1913 | |||||
205 | 70 103 111 |
Hjemvee (Underlige Aftenlufte!) | dal | Adam Oehlenschläger | 1914. december 15. | |||||
206 | 70 | Naar Odin vinker | dal | Adam Oehlenschläger | 1914. december 17. | |||||
207 | 70 103 |
Vender sig Lykken fra dig | dal | Carsten Hauch | 1914. december 20. | |||||
208 | 70 | Vor Verden priser jeg tusindfold | dal | Poul Martin Møller | 1914. december 19. | |||||
209 | 70 103 111 |
Rosen blusser alt i Danas Have | dal | Poul Martin Møller | 1914. december 11. | |||||
210 | 70 | Sov ind, mit søde Nusseben! | dal | Poul Martin Møller | 1914. december 18. | |||||
211 | 70 103 111 |
Farvel, min velsignede Fødeby! | dal | Poul Martin Møller | 1914. december 12. | |||||
212 | 70 103 |
Jeg bærer med Smil min Byrde | dal | Jeppe Aakjær | 1914. december 20. | |||||
213 | 70 103 111 |
Nu er Dagen fuld af Sang | dal | Jeppe Aakjær | 1914. december 22. | |||||
214 | 78 | Nu er da Vaaren kommen | dal | Adam Oehlenschläger | 1916. július 13. | |||||
215 | 78 | Hvor sødt i Sommer-Aftenstunden | dal | Adam Oehlenschläger | 1916. július 11. | |||||
216 | 78 | Tidt er jeg glad, og vil dog gerne græde | dal | Bernhard Severin Ingemann | 1916 | |||||
217 | 78 | Min lille Fugl, hvor flyver du | dal | Hans Christian Andersen | 1916 | |||||
218 | 78 | Hun mig har glemt! min Sorg hun ej see! | dal | Hans Christian Andersen | 1916 | |||||
219 | 78 | Højt ligger paa Marken den hvide Sne | dal | Hans Christian Andersen | 1916 | |||||
220 | 78 | Nu springer Vaaren fra sin Seng | dal | Viggo Stuckenberg | 1914. december 30. | |||||
221 | 78 103 111 |
Se dig ud en Sommerdag | dal | Jeppe Aakjær | 1914. december 24. | |||||
222 | 78 111 125 |
Der dukker af Disen min Fædrenejord | dal | Jeppe Aakjær | 1914. december 25. | |||||
223 | 78 | Hør, hvor let dens Vinger smækker | dal | Jeppe Aakjær | 1914. december 23. | |||||
224 | 78 | Élt egyszer egy ember Ribe városában | Der boede en Mand i Ribe By | dal | ismeretlen | 1916 | ||||
225 | 86 | Købmands-Vise (En Købmand han staar bøjet) | dal | Valdemar Rørdam | 1917 | |||||
226 | 86 111 |
Himnusz Dániának (Dánia ezer éve) | Hymne til Danmark (Danmark, i tusend Aar) | dal | Valdemar Rørdam | 1917 | ||||
227 | 89 | Cithar, lad min Bøn dig røre | dal | Adam Oehlenschläger | 1917-1919 | |||||
228 | 89 | Visselulle nu, Barnlil! | dal | Adam Oehlenschläger | 1918 | |||||
229 | 89 | Alt Maanen oprejst staar bag sorte Skove | dal | Adam Oehlenschläger | 1917-1919 | |||||
230 | 94 | Vildt gaar Storm mod sorte Vande | dal | Helge Rode | 1920 | |||||
231 | 94 | Min Pige er saa lys som Rav | dal | Helge Rode | 1920 | |||||
232 | 94 | Dengang Ørnen var flyveklar | dal | Helge Rode | 1920 | |||||
233 | 94 | Ved Festen fik en Moder Bud | dal | Helge Rode | 1920 | |||||
234 | 94 | Tidselhøsten tegner godt | dal | Helge Rode | 1920 | |||||
235 | 94 | Saa bittert var mit Hjerte | dal | Helge Rode | 1920 | |||||
236 | 94 | Dengang Døden var i vente | dal | Helge Rode | 1920 | |||||
237 | 94 103 111 |
Sangen til Danmark (Som en rejselysten Flaade) | dal | Helge Rode | 1920 | |||||
238 | 95 103 111 |
På det jævne, på det jævne! | dal | Hans Vilhelm Kaalund | 1921 | |||||
239 | 95 103 |
Derfor kan vort øje glædes | dal | Christian Richardt | 1919. november | |||||
240 | 95 103 |
Jeg så kun tilbage | dal | Bernhard Severin Ingemann | 1921 | |||||
241 | 95 103 111 |
Morgendug, der sagte bæver | dal | Carsten Hauch | 1921 | |||||
242 | 95 103 |
Jord, i hvis favn | dal | Christian Richardt | 1921 | |||||
243 | 92 95 103 |
Den store Mester kommer! | dal | Bernhard Severin Ingemann | 1919. november | |||||
244 | 95 103 |
Ott ült egy halász gondolataiba mélyedve | Der sad en fisker så tankefuld | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1919 | ||||
245 | 95 103 |
St. St. Blicher (Hedelærken, den liden fugl) | dal | Carl Ploug | 1919. november | |||||
246 | 95 103 |
Dér, hvor vi stred og sang | dal | Jens Christian Hostrup | 1921 | |||||
247 | 95 103 111 |
Når somrens sang er sungen | dal | Jens Christian Hostrup | 1921 | |||||
248 | 95 103 111 |
De snækker mødtes i kvæld på hav | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1921 | |||||
249 | 95 103 |
Naturens ædle dyrker | dal | Carsten Hauch | 1921 | |||||
250 | 95 103 |
Tunge, mørke natteskyer | dal | Jakob Knudsen | 1917 körül | |||||
251 | 95 103 |
Som dybest Brønd gir altid klarest Vand | dal | Jeppe Aakjær | 1918-1921 | |||||
252 | 95 | Det danske Brød paa Sletten gror | dal | Jeppe Aakjær | 1921 | |||||
253 | 92 95 103 111 |
Udrundne er de gamle Dage | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1917 | |||||
254 | 95 103 |
Betragt mit svage spind | dal | Adam Oehlenschläger | 1921 | |||||
255 | 95 103 |
Frihed er det bedste guld | dal | Thomas af Strängnäs | 1919. november | |||||
256 | 95 103 111 |
Nu lyser Løv i Lunde | dal | Johannes Jørgensen | 1921. július | |||||
257 | 95 103 |
Syndfloden (Når nat udvælder fra sorten sky) | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1921. július | |||||
258 | 101 125 |
Lær mig, nattens stjærne | dal | Christian Richardt | 1922 | |||||
259 | 101 125 |
Sangen har lysning | dal | Bjørnstjerne Bjørnson | 1922 | |||||
260 | 101 125 |
Hvad synger du om så højt i det blå | dal | Jens Christian Hostrup | 1922 | |||||
261 | 101 125 |
Nu skal det åbenbares | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1922 | |||||
262 | 111 114 |
Jeg ved en Lærkerede | dal | Harald Bergstedt | 1924 körül | |||||
263 | 111 114 |
Solen er saa rød, Mor | dal | Harald Bergstedt | 1923-1924 | |||||
264 | 111 114 |
Tyst som Aa i Engen rinder | dal | Helge Rode | 1923-1924 | |||||
265 | 111 114 120 |
Spurven sidder stum bag Kvist | dal | Jeppe Aakjær | 1924 | Szerepel a Coll. 21-ben | ||||
266 | 111 114 |
Den Spillemand spiller paa Strenge | dal | Mads Damm | 1924 körül | |||||
267 | 111 114 |
Naar Smaabørn klynker ved Aftentide | dal | Christian Dabelsteen | 1923-1924 | |||||
268 | 111 114 120 |
Grøn er Vaarens Hæk | dal | Poul Martin Møller | 1924 körül | Szerepel a Coll. 21-ben | ||||
269 | 111 114 |
Jeg lægger mig saa trygt til Ro | dal | Christian Winther | 1924 körül | |||||
270 | 111 114 |
O, hvor jeg er glad i Dag! | dal | Michael Rosing | 1923-1924 | |||||
271 | 114 | Den danske Sang er en ung, blond Pige | dal | Kai Hoffmann | 1925-1926 | |||||
272 | 115 | Jens Madsen å An-Sofi (Jens Madsen wa en Feskermand) | dal | Anton Berntsen | 1924-1925 | |||||
273 | 115 | Wo Dætter (Hun æ så møj en hwalle Piig) | dal | Anton Berntsen | 1924-1925 | |||||
274 | 115 | Den jenn å den anden (Den jenn ska studier bådde Græsk å Latin) | dal | Anton Berntsen | 1924 | |||||
275 | 115 | Æ Lastræ (Mi Håsbond wa en piinwon Rad) | dal | Anton Berntsen | 1913 körül | |||||
276 | 3o | Til mit Hjertes Dronning (Skal vi vandre en Stund) | dal | Percy Bysshe Shelley fordította: Christian Preetzmann (Caralis) |
1886-1888 | |||||
277 | 3q | Serenade (See! Luften er stille) | dal | Jeremiah Joseph Callanan fordította: Christian Preetzmann (Caralis) |
1886-1888 | |||||
278 | 3r | Tag jer iagt for Anna (I Knøse! tag, det raader jeg) | dal | Robert Burns fordította: Christian Preetzmann (Caralis) |
1886-1888 | |||||
279 | 3s | Min Sjæl er mørk | dal | Lord George Gordon Byron fordította: Christian Preetzmann (Caralis) |
1886-1888 | |||||
280 | 3p | Vejviseren synger (Tilfjelds over Bygden staar min Hu) | dal | Johan Sebastian Welhaven | 1886-1888 | |||||
281 | Den gamle Skovvei huer mig vel | dal | Christian Richardt | 1886-1888 | ||||||
282 | Alle de voksende Skygger | dal | Jens Peter Jacobsen | 1887-1889 | ||||||
283 | 3n | Angst (Hold fastere omkring mig) | dal | Emil Aarestrup | 1888 körül | |||||
284 | En svunden Dag | dal | ismeretlen | 1890 | ||||||
285 | 13 | I Drømmenes Land (Det er herligt at leve i Drømmenes Land) | dal | Jens Peter Jacobsen | 1891 körül | |||||
286 | 13 | Aldrig hans Ord kan jeg glemme! | dal | Frederik Paludan-Müller | 1893 körül | |||||
287 | 13 | Solnedgang (Svømmende Skyer, dejlige Cyklader) | dal | Jens Peter Jacobsen | 1893. május 25. | |||||
288 | 35 103 111 |
Hazafias dal (Énekelj, dán ember, teljes erőből) | Fædrelandssang (Du danske mand! af al din magt) | dal | Holger Drachmann | 1906 | Szerepel a Coll. 12-ben, 17-ben, 18-ban, 19-ben és 23-ban is | |||
289 | 38 | Jeg synes om din lette Gang | dal | Carl Nielsen(?) | 1906 | |||||
290 | 55 | Afholdssangen (Frem til Frihed til Lys og til Lykke) | dal | Moldberg-Kjeldsen | 1909 | |||||
291 | 52
103 111 |
De unges Sang (Vi fik ej under tidernes tryk) | dal | Jens Christian Hostrup | 1909 | |||||
292 | 57 | Halloges Sang (Min Hjelm er mig for blank og tung) | dal | Adam Oehlenschläger | 1910 | |||||
293 | 62 | Børnehjælpsdagens Sang (Vi Børn, vi Børn, vi vaagner) | dal | Johannes Jørgensen | 1911 | |||||
294 | 66 | Katholsk Ungdomssang (Velsignet være du, vor Herre, Gud) | dal | Johannes Jørgensen | 1913. május 24. | |||||
295 | 69 | Fredlys din Jord, Du danske Mand! | dal | Anders Wilhelm Holm | 1914 | |||||
296 | Hjemvee (Underlige Aftenlufte!) | dal | Adam Oehlenschläger | 1914. december 14. | ||||||
297 | 83 | Stille, Guds Folk, o bøj dig ned | dal | szabad fordítás egy 4. századi görög Szent Jakab liturgiából
fordította: I.A. |
1913-1914 | |||||
298 | 83 | O, Du Guds Lam! med Korsets Skam | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1913-1915 | |||||
299 | 83 | Som Dug paa slagne Enge | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1915 | |||||
300 | 83 | Est du modfalden, kære Ven | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1915. március 18. | |||||
301 | 72 | Barnets Sang (Kom, i Dag maa alle synge) | dal | Johannes Dam | 1915 | |||||
302 | 80 | Ariels Sang (Selv naar Tordenen tynger) | dal | Helge Rode | 1916 | |||||
303 | 82 | Studie efter Naturen (Solen skinner i Naboens Gaard) | dal | Hans Christian Andersen | 1916 | |||||
304 | 75 | Og jeg vil drage fra Sydens Blommer | dal | Holger Drachmann | 1914 | |||||
305 | 84 | Blomstervise (Danmarks Sommer gik sin Gang) | dal | Ludvig Holstein | 1917 | |||||
306 | 90 | Christianshavn (Kong Christian stod paa Slotsholmens Grund) | dal | Ove Bauditz | 1918 | |||||
307 | 111 | Danmark (Vi elsker vort blomstrende Fædreland) | dal | Axel Juel | 1917-1919 | Szerepel a Coll. 19-ben | ||||
308 | 93 | Gry (Mørket viger, Dagen stiger) | dal | Hansigne Lorenzen (Sven Tange álnéven) | 1919 | |||||
309 | 99 | Sof sött, du lilla Sonja! | dal | Harald Fürstenberg | 1922. február | |||||
310 | 105 | Sang for Dansk Arbejde (Føden og Klæden, Baaden og Teltet) | dal | Valdemar Rørdam | 1923 | |||||
311 | Du frie, danske Tunge | dal | Johan Brydegaard | 1914/1923 | ||||||
312 | 107 | Julesang (Kom, Jul, til Jord, kom høje Gæst) | dal | Johannes Wiberg | 1923 | |||||
313 | 106 | Julesang (Himlen mørkner stor og stum) | dal | Mogens Falck | 1923 | |||||
314 | 108 | Hjemlige Jul, straaler Du nu! | dal | Emil Bønnelycke | 1923 | |||||
315 | 109 | 47 | Balladen om Bjørnen (De dræbte Bjørnens Unger) | dal | Aage Berntsen | 1923 | ||||
316 | 112 | Det vi véd, at siden slangens gift | dal | Jens Christian Hostrup | 1923-1924 | |||||
317 | 124 | Vocalise-Étude | dal | 1927 | ||||||
318 | 103
111 125 |
Danevang med grønne Bred | dal | Bernhard Severin Ingemann | 1923 | |||||
319 | 125 | Vi nævner et navn | dal | Knut Hamsun | 1926. június | |||||
320 | 125 | Kan I mærke, det lysner af solskin i sindet | dal | Jonas Gudlaugsson | 1926 | |||||
321 | 125 | Vinden er så føjelig | dal | Holger Drachmann | 1926. november | |||||
322 | 125 | Mit hjem, hvor mine fædres fjed | dal | Peder Rasmussen Møller | 1926. június | |||||
323 | 125 | Der er en gammel rønne | dal | Mads Hansen | 1926. november | |||||
324 | 125 | Om strømmen mod dig bruser | dal | Steen Steensen Blicher | 1926. november | |||||
325 | 122 | Dansk Vejr (Sus af Vind og Bølgeslag) | dal | Ove Rode | 1927 | |||||
326 | 126 | Den trænger ud til hvert et sted | dal | Jens Christian Hostrup | 1928. március 29. | |||||
327 | Jeg gik i marken og vogtede får | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1928 | ||||||
328 | Apostlene sad i Jerusalem | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1928 | ||||||
329 | 127 | Guldfloden (Der strømmer en Flod mod det evige Hav) | dal | Bernhard Severin Ingemann | 1928 körül | |||||
330 | 147 | Vi Jyder (Vi er Jyder, Børn af Landet) | dal | Vilhelm From Bartrumsen | 1929 | |||||
331 | Tanker skal tændes og skride | dal | Hans Hartvig Seedorff Pedersen | 1929 | ||||||
332 | 142 | Hjemstavn (Jeg vandrer over mine Fædres Jord) | dal | Frederik Poulsen | 1929. október 30. | |||||
333 | 143 | Der går et stille tog | dal | Bjørnstjerne Bjørnson | 1929. november 23. | |||||
334 | 145 | Fremtidens Land! | dal | Bjørnstjerne Bjørnson | 1929. november 28. | |||||
335 | 121 | Det är höst | dal | Alma Rogberg | 1929. december 7. | |||||
336 | 146 | Danmark, nu blunder den lyse Nat | dal | Thøger Larsen | 1929. december 9. | |||||
337 | 151 | Gensyn (Hvor blev den Blomst, som fyldte) | dal | Frederik Paludan-Müller | 1930. január 4. | |||||
338 | 134 | Island | dal | Otto Lagoni | 1928-1929 | |||||
339 | 12 | I Seraillets Have (Rosen sænker sit Hoved tungt af Dug og Duft) | dal | Jens Peter Jacobsen | 1886-1888 | |||||
340 | I Maaneskin titter | dal | Adam Oehlenschläger | 1913 | ||||||
341 | 54 | Skummende laa Havet | dal | Olaf Hansen | 1913 körül | |||||
342 | 54 | Danmark, du kornblonde Datter | dal | Laurits Christian Nielsen | 1913 | |||||
343 | 138:1 | Blomsterstøv fra Blomsterbæger | dal | Viggo Stuckenberg | 1929. május | Szerepel a Coll. 25-ben | ||||
344 | 138:2 | Nu er for stakket Tid forbi | dal | Viggo Stuckenberg | 1929. május | Szerepel a Coll. 25-ben | ||||
345 | 139:1 | 55.1 | Afflictus sum | Afflictus sum | motetta | Zsoltárok könyve 38:8 | 1929. június 15. | Szerepel a Coll. 24-ben | ||
346 | 139:2 | 55.2 | Dominus regit me | Dominus regit me | motetta | Zsoltárok könyve 23:1-2 | 1929. május 26. | Szerepel a Coll. 24-ben | ||
347 | 139:2 | 55.3 | Benedictus Dominus | Benedictus Dominus | motetta | Zsoltárok könyve 31:21 | 1929. június 28. | Szerepel a Coll. 24-ben | ||
348 | 40 | Sidskensang (Du er, min Tro, en underlig Pog) | dal | Emil Aarestrup | 1906. december | |||||
349 | Serenade (Gerne vi lytter, naar Strængene bringer) | dal | Hother Ploug | 1907. február 9. | ||||||
350 | 41 | Kom, Gudsengel, stille Død | dal | Emil Aarestrup | 1907 | |||||
351 | 110
111 |
Der er et yndigt Land | dal | Adam Oehlenschläger | 1923-1924 | |||||
352 | 154 | Sjølunds Sangere (Paa Sjølunds fagre, sommerskønne Ø) | dal | Karl Elnegaard | 1924 | |||||
353 | 120 | A tavasz érkezése | Vaaren – Vaaren er i Brudd! | dal | Morten Børup fordította: Marinus Børup |
1926 | Az eredeti latin címe Veris adventus A CNW 394 későbbi változata Szerepel a Coll. 21-ben | |||
354 | 149 | Sang for femstemmigt blandet Kor ved Dansk Ligbrændingsforenings Jubilæum den 23de Marts 1931 (Af Flamme blev du avlet) | dal | Sophus Michaëlis | 1931 | |||||
355 | 3t | Byd mig at leve | dal | Robert Herrick fordította: Christian Preetzmann (Caralis) |
1886-1888 | |||||
356 | 3m | Længsel (I hvor jeg end slaar Øiet hen) | dal | Robert Burns fordította: Christian Preetzmann (Caralis) |
1887 körül | |||||
357 | 3l | Det bødes der for i lange Aar | dal | Jens Peter Jacobsen | 1887. december 4. | |||||
358 | 3u | Til Asali (Før drømte jeg fast hver eneste Nat) | dal | Jens Peter Jacobsen | 1886-1888 | |||||
359 | 48 | Aftenstemning (Alt Skoven sig fordunkler) | dal | Mathias Claudius
fordította: Carsten Hauch |
1908 | |||||
360 | 53 | Til Snapsen i ‘Bel Canto’ (Endskønt jeg ganske sikkert ved) | dal | Aage Berntsen | 1909. szeptember 16. | |||||
361 | 103 | Paaske-Liljen (Paaskeblomst! En Draabe stærk) | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1910 | Szerepel a Coll. 17-ben, 18-ban és 23-ban is | ||||
362 | 67 | Ak, Julesne fra Bethlehem | dal | Johannes Jørgensen | 1914. december 13. | |||||
363 | 73 | Hil dig vor Fane! | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1915 | |||||
364 | 144 | Til min Fødeø | dal | S. P. Raben-Korch | 1929. november 26. | |||||
365 | 158 | Kvadet om Nordens Harpe | dal | Aage Berntsen | 1931. április | |||||
366 | 152:1 | Bokserne (Ve’ du sla’ mej) | dal | Carl Nielsen(?) | 1930 körül | Szerepel a Coll. 26-ban | ||||
367 | 152:2 | Traaden brister, Rokken staar | dal | Hans Christian Andersen | 1930 körül | Szerepel a Coll. 26-ban | ||||
368 | 152:3 | Vægter jeg beder, hold op med i Sang | dal | Ludvig Holberg | 1930 körül | Szerepel a Coll. 26-ban | ||||
369 | 152:4 | Ikke det altid slaar til | dal | Ludvig Holberg | 1930 körül | Szerepel a Coll. 26-ban | ||||
370 | 152:5 | Du skal le ad Ødelæggelse | dal | Jób könyve 5:22 | 1930 körül | Szerepel a Coll. 26-ban | ||||
371 | 152:6 | Stilhed og Mørke | dal | Einar Christensen | 1930 körül | Szerepel a Coll. 26-ban | ||||
372 | 161 | Græshoppen (Græshoppen sidder paa Engen) | dal | Bernhard Severin Ingemann | 1898 | |||||
373 | 27 | Edderkoppens Sang af ‘Aladdin’ (Betragt mit svage Spind) | dal | Adam Oehlenschläger | 1899 | |||||
374 | 28 | Kom blankeste Sol! | dal | Albert Thura | 1901 | |||||
375 | 34a | Morten Børup májusi dala (Öröm, vidám kiáltások) | Morten Børups Majvise (Frydeligt med Jubelkor) | dal | Morten Børup
fordította: Claus Frederik Moth |
1906 | Szerepel a Coll. 19-ben, 22-ben és 23-ban is | |||
376 | Hymne til Livet for drengekor (Himmelkraftens Herre) | dal | Sophus Michaëlis | 1921 | ||||||
377 | Jeg har båret lærkens vinge | dal | Michael Rosing | 1926-1927 | ||||||
378 | 111 | Lad en og anden have Ret | dal | Peter Faber | 1924 | |||||
379 | 111 | Du gav os de Blomster, som lyste imod os | dal | Helge Rode | 1924 körül | |||||
380 | 111 | Kær est du, Fødeland, sødt er dit Navn | dal | Steen Steensen Blicher | 1923-1924 | |||||
381 | 111 | Den kedsom Vinter gik sin Gang | dal | Ambrosius Stub | 1924 körül | |||||
382 | 111 | Sol er oppe! Skovens Toppe | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1924 körül | |||||
383 | 111 | Søndret Folk er vokset sammen | dal | Helge Rode | 1924 körül | |||||
384 | 111 | Er din Stue lav og trang | dal | Laurits Christian Nielsen | 1923-1924 | |||||
385 | 111 | Byg paa Sletten, ej paa Tinden | dal | Zakarias Nielsen | 1923-1924 | |||||
386 | 111 | Vi fri Folk fra Norden | dal | Valdemar Rørdam | 1908 | Szerepel a Coll. 12-ben és 19-ben is | ||||
387 | 111 | Vældige Riger rives om Jorden | dal | Ahrent Otterstrøm | 1923-1924 | |||||
388 | 111 | Sov, mit Barn, sov længe | dal | Christian Richardt | 1924 körül | |||||
389 | Nu ruger paa Reden i Fjer og Straa | dal | Ludvig Holstein | 1926-1927 | ||||||
390 | 3g | Vuggevise (Sov min lille, min dejlige Dreng) | dal | Carl Nielsen(?) | 1879-1880 | |||||
391 | 150 | 54 | Italiensk Hyrdearie | dal | Sophus Michaëlis | 1930 | ||||
392 | Student-Tanker i en Gymnastiksal (Ovnekrog, Lærebog) | dal | Ernesto Dalgas | 1911 körül | ||||||
393 | Guds Fred er mer end Englevagt | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1914-1919 | ||||||
394 | A tavasz érkezése | Vaaren, Vaaren er i Brud! | dal | Morten Børup fordította: Marinus Børup |
1921 körül | Az eredeti latin címe Veris adventus A CNW 375 átdolgozása, a CNW 353 első vátozata | ||||
395 | 120 | A reggeli kakas újra kukorékolt | Morgenhanen atter gol | dal | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | 1926. június 30. | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
396 | 120 | Karácsony előtt, milyen szomorú | Ind under Jul, hvor er det trist | dal | Jonas Lie | 1926. július 3. | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
397 | 120 | Fonódal[1] | Nu spinder vi for Dittemor | dal | Martin Andersen Nexø | 1926. július 11. | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
398 | 120 | Kíváncsi vagyok mit fogok látni | Undrer mig paa, hvad jeg faar at se | dal | Bjørnstjerne Bjørnson | 1926 körül | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
399 | 120 | Hűsítő árnyékban | I kølende Skygger | dal | Johannes Ewald | 1926. május 8. | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
400 | 120 | Egy bátor keblű tengerész | En Sømand med et modigt Bryst | dal | Johannes Ewald | 1926. május 23. | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
401 | 120 | Egy öreg kisbirtokos a földjén | Den gamle Husmand staar ved Gavl | dal | Johan Skjoldborg | 1926. május 19. | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
402 | 120 | Mindenkinek megvan a saját kötelessége | Hver har sit, du har dit... | dal | Laurits Christian Nielsen | 1926. május 27. | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
403 | 120 | Ragyogó bűvöletben haladok | Jeg kører frem gennem Straalefryd | dal | Bjørnstjerne Bjørnson | 1926 | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
404 | 120 | Dannebrog, lengjenek szárnyaid | Dannebrog, vift med din Vinge | dal | Steen Steensen Blicher | 1926. július 8. | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
405 | 120 | Tényleg nagyon örülök | Jeg er saa glad i Grunden | dal | Bjørnstjerne Bjørnson | 1926. május 18. | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
406 | 120 | Az erő, amely nekem adta a kis dalom | Den Magt som gav mig min lille Sang | dal | Bjørnstjerne Bjørnson | 1926. május 10. | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
407 | 120 | A csata reggelén[1] | Har I nu Tænder i Riven sat | dal | Jeppe Aakjær | 1926. május 8. | Szerepel a Coll. 21-ben | |||
408 | 133 | Üdvözöllek kis pacsirta | Velkommen Lærkelil | dal | Christian Richardt | 1928. december 23. | ||||
409 | Impromptu (Elmennek, és mi szomorúak vagyunk) | Impromptu (De skal rejse og vi er bedrøvede) | dal | Carl Nielsen | 1889 körül | |||||
410 | Ezek az erős kalapácsütések | Disse djærve Hammerslag | dal | Holger Drachmann | 1894 körül | |||||
411 | Van egy gyönyörű lány Amszterdamban | Der er i Amsterdam en Pige saa smuk | dal | Carl Nielsen(?) | 1920. május 13. | A művet egy amszterdami étterem kézzel írott étlapjának hátoldalára jegyezte fel, amikor egy zenei fesztiválon vett részt. | ||||
412 | 3a | Korai fúvós triók és kvartettek | Tidlige blæsertrioer og -kvartetter | kamarazene | 1879-1883 | Feltehetően elveszett. Dan Fog listájában szerepel. Kornettre, trombitára, altharsonára és tenorharsonára íródtak. | ||||
413 | Gade | Gade | zongoradarab | 1888-1891 | 1888-91-ben Nielsen egy kis bőrkötésű vázlatfüzetet használt, amelybe vázlatokat és kompozíciós ötleteket jegyzett. Az egyik teljes tétel a G-A-D-E hangjegyekre íródott. A tétel nincs keltezve, de könnyen lehet, hogy Niels Gade 1890 decemberében bekövetkezett halálának hatására komponálta, ami mélyen lesúlytotta Nielsent. | |||||
414 | Dánia! | Danmark! | zongoradarab | 1900. április | ||||||
415 | Isten hozott a Della Grazia 20-ban, kis Marie! | Velkommen i Della Grazia 20, lille Marie! | zongoradarab | 1900 | A Della Grazia 20 valószínűleg annak a háznak a címe, ahol Nielsen és a felesége Anne Marie olaszországi utazásuk során megszálltak. | |||||
416 | A pásztorfiú melódiája | Hyrdedrengens Melodi | oboadarab | 1888-1891 | Nielsen egy ideig dolgozott azon az ötleten, hogy megzenésítse a jámbor özvegy Judit történetét az Apokrifekből. Ez a dallam is abból a vázlatfüzetből való. | |||||
417 | Duett két női hangra zongorakísérettel | Duet for to damestemmer med klaverledsagelse | dal | 1889. ferbruár 4. | Elveszett. Emilie Demant Hatt Tavaszi hullámok című kéziratából ismerjük. | |||||
418 | Három mazurka | Tre mazurkaer | zenemű szólóhangszerre | 1888 körül | Elveszett. Vilhelm Matthison-Hansennek ajánlotta. | |||||
419 | 150 | Szeretünk téged, messzi Északunk | Vi elsker dig, vort høje Nord | dal | Sophus Michaëlis | 1930 | 1930. november 2. Axelborg, Koppenhága Aage Thygesen, ének Folmer Jensen, zongora |
A CNW 23-hoz íródott |
Dalgyűjtemények
[szerkesztés]CNW | FS | Opus | Mű címe | Dán cím | Szöveg | Keletkezés | Tartalmazza (CNW) | Megjegyzés |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Coll. 1. | 12 | 4 | Zene J. P. Jacobsen öt versére | Musik til Fem Digte af J. P. Jacobsen | Jens Peter Jacobsen | 1888-1892 | 116-120 | |
Coll. 2. | 14 | 6 | J. P. Jacobsen dalai és versei | Viser og Vers af J. P. Jacobsen | Jens Peter Jacobsen | 1893 | 121-125 | |
Coll. 3. | 15 | J. P. Jacobsen dalai | Lieder von J. P. Jacobsen | Jens Peter Jacobsen | 1892-1893 | 117, 119, 120, 121, 123, 124 | ||
Coll. 4. | 18 | 10 | Hat dal Ludvig Holstein szövegeire | Seks sange til tekster af Ludvig Holstein | Ludvig Holstein | 1895-1896 | 126-131 | |
Coll. 5. | 42 | 21 | Strofikus dalok | Strofiske Sange | 1901-1907 | 135-143 | ||
Coll. 6. | 43 | Négy dal Ludvig Holstein Tove című darabjához | Fire sange fra Ludvig Holsteins skuespil Tove | Ludvig Holstein | 1907-1908 | 10, 147-150 | ||
Coll. 7. | 44 | Öt dal Laurits Christian Nielsen Willemoes című darabjához | Fem sange fra Laurits Christian Nielsens skuespil Willemoes | Laurits Christian Nielsen | 1907-1908 | 8, 142-146 | ||
Coll. 8. | 54 | Kőzreműködés a "Dán Kórusdalok"-ban | Bidrag til Danske Korsange | 1913 | 341, 342 | |||
Coll. 9. | 70 | Közreműködés a "Dán dalok kottái"-ban (1915) | Bidrag til En Snes danske Viser (1915) | 1914-1915 | 202-213 | Thomas Linnemann Laubbal (1852-1927) közösen | ||
Coll. 10. | 83 | Himnuszok és spirituális énekek, ötven új melódia otthonra, templomba és iskolába | Salmer og aandelige Sange, halvhundred nye melodier for hjem, kirke og skole | 1913-1915 | 153-201 | |||
Coll. 11. | 78 | Közreműködés a "Dán dalok kottái"-ban (1917) | Bidrag til En Snes danske Viser (1917) | 1914-1916 | 214-224 | |||
Coll. 12. | 75 | Közreműködés az "Új dallamok Johan Borup Dán daloskönyvének legújabb dalszövegeire" című kötetben | Bidrag til Nye Melodier til de nyere Sangtekster i Johan Borups Dansk Sangbog | 1914-1916 | 140, 146, 147, 151, 203, 204, 207, 212, 213, 221, 222, 223, 288, 304, 386 | |||
Coll. 13. | 89 | Három dal Adam Oehlenschläger Aladdin és a csodalámpa című darabjához | Tre sange fra Adam Oehlenschlägers skuespil Aladdin eller Den forunderlige Lampe | Adam Oehlenschläger | 1917-1919 | 17, 227-229 | ||
Coll. 14. | 92 | Két spirituális dal | To aandelige Sange | Bernhard Severin Ingemann Nikolaj Frederik Severin Grundtvig |
1917-1919 | 243, 253 | ||
Coll. 15. | 95 | Húsz népi dallam | Tyve folkelige Melodier | 1917-1921 | 238-257 | |||
Coll. 16. | 101 | Négy népi dallam | Fire folkelige Melodier | 1922 | 258-261 | |||
Coll. 17. | 103 | Közreműködés a "Népfőiskolák Daloskönyvében" (1922) | Bidrag til Folkehøjskolens Melodibog (1922) | 1921-1922 | 202, 204, 205, 207, 209, 211, 212, 213, 220, 221, 237, 238-251, 253-257, 288, 291, 361 | |||
Coll. 18. | 103 | Közreműködés a "Népfőiskolák Daloskönyvében" (1923 körül) | Bidrag til Folkehøjskolens Melodibog (ca. 1923) | 1921-1923 | 202, 204, 205, 207, 209, 211, 212, 213, 220, 221, 237, 238-251, 253-261, 288, 291, 318, 361 | |||
Coll. 19. | 111 | Közreműködés a "Dán daloskönyv" dallamaiban | Bidrag til Melodier til Sangbogen Danmark | 1923-1924 | 146, 186, 203, 204, 205, 209, 211, 213, 221, 222, 226, 237, 238, 241, 247, 248, 253, 256, 262-270, 288, 291, 307, 318, 351, 375, 378-388 | |||
Coll. 20. | 114 | Tíz kis dán ének | Ti danske Smaasange | 1923-1926 | 262-271 | |||
Coll. 21. | 120 | Közreműködés az "Új dallamok Johan Borup daloskönyvéhez"-ben | Bidrag til Nye Melodier til Johan Borups Sangbog | 1926 | 265, 268, 353, 395-407 | |||
Coll. 22. | 125 | Közreműködés a "Népfőiskolák Daloskönyvének" kiegészítésében | Bidrag til Tillæg til Folkehøjskolens Melodibog | 1922-1927 | 129, 137, 146, 147, 203, 222, 258-261, 318-324, 375 | |||
Coll. 23. | 125 | Közreműködés a "Népfőiskolák Daloskönyvében" (1928) | Bidrag til Folkehøjskolens Melodibog (1928) | 1921-1927 | 129, 137, 146, 147, 202-205, 207, 209, 211, 212, 213, 220, 221, 222, 237-251, 253-261, 288, 291, 318-324, 361, 375 | |||
Coll. 24. | 139 | 55 | Három motetta | Tre Motetter | Zsoltárok könyve | 1929 | 345-347 | |
Coll. 25. | 138 | Két iskolai dal | To Skolesange | Viggo Stuckenberg | 1929 | 343, 344 | ||
Coll. 26. | 152 | Közreműködés a "60 dán kánon"-ban | Bidrag til 60 danske Kanoner | 1930 | 366-371 |
Elveszett művek
[szerkesztés]CNW | FS | Opus | Mű címe | Dán cím | Műfaj | Hangsor | Szöveg | Keletkezés | Bemutató | Megjegyzés |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Altató | 1873-1874 körül | Néhány levelében említi | ||||||||
44 | 1 | Polka hegedűre | Polka for violin | zenemű szólóhangszerre | 1873-1874 körül | Gyermekkorom Fyn-en című önéletrajzában említi | ||||
412 | 3a | Korai fúvós triók és kvartettek | Tidlige blæsertrioer og -kvartetter | kamarazene | 1879-1883 | Feltehetően elveszett. Dan Fog listájában szerepel. Kornettre, trombitára, altharsonára és tenorharsonára íródtak. | ||||
417 | Duett két női hangra zongorakísérettel | Duet for to damestemmer med klaverledsagelse | dal | 1889. ferbruár 4. | Elveszett. Emilie Demant Hatt Tavaszi hullámok című kéziratából ismerjük. | |||||
418 | Három mazurka | Tre mazurkaer | zenemű szólóhangszerre | 1888 körül | Matthison-Hansennel folytatott levelezésből ismerjük |
Megjegyzések
[szerkesztés]Fordítás
[szerkesztés]- Ez a szócikk részben vagy egészben a Carl Nielsens værker című dán Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
Források
[szerkesztés]- A CNW katalógus a Dán Királyi Könyvtár (Kongelige Bibliotek) honlapján (angol és dán nyelven) (HTML), 2015. (Hozzáférés: 2015. december 16.)
- Az FS katalógus (angol nyelven) (HTML), 1965. (Hozzáférés: 2015. december 16.)
[[Kategória:Zenei listák]] [[Kategória:Carl Nielsen|*]]