Az Európai Unió hivatalos nyelvei
Megjelenés
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
Ez a lap vagy szakasz tartalmában elavult, korszerűtlen, frissítésre szorul. Frissítsd időszerű tartalommal, munkád végeztével pedig távolítsd el ezt a sablont! |
Az Európai Unió intézményeiben (2013. július 1. óta) 24 hivatalos nyelv használható:
- angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén
Ezeken kívül 5 nyelv rendelkezik félhivatalos státusszal:
Szélesebb körben használt kisebbségi nyelvek, melyek nem hivatalos nyelvei az EU-nak és félhivatalos státusszal sem rendelkeznek:
- arab, eszperantó, kínai, korzikai, ligur, lombard, luxemburgi, mirandai, nápolyi, okcitán, orosz, piemonti, romani, szicíliai, török, velencei stb.
A nyelvekben használt saját elnevezéseket lásd Az Európai Unió hivatalos nyelveinek listája a hivatalos nyelveken cikkben.
A nyelvi rendszer alapelvei
[szerkesztés]- Az európai intézmények által alkotott jogszabályokat lefordítják az összes hivatalos nyelvre.
- Bárki, beleértve az EU bármely államának polgárait, bármely hivatalos vagy félhivatalos nyelven fordulhat az európai intézményekhez.
- Az európai intézmények előtti eljárások elsődleges nyelve általában az angol, a német és a francia.
- Az adott intézményre vonatkozó jogszabályok határozzák meg, hogy az adott intézmény mely nyelven (nyelveken) köteles az eljárást lefolytatni.
- Szó sincs arról, hogy az európai intézmények minden egyes határozatát kötelező lenne az intézmény költségére valamennyi hivatalos nyelvre lefordítani. A nemkívánatos többletköltségeken túl egy ilyen előírás az intézmények működését is lehetetlenné tenné.
Hivatalos nyelvek országonként
[szerkesztés]Nyelv | Hivatalos nyelv az alábbi országokban |
Kisebbségi nyelv az alábbi országokban |
IATE-kód | Mióta hivatalos nyelv | Az EU neve az adott nyelven (Rövidítés) |
---|---|---|---|---|---|
angol | Írország Málta |
en | 1973 | European Union (EU) | |
bolgár | Bulgária | Görögország Románia Magyarország |
bg | 2007 | Европейски съюз (ЕС) Evropejski săjuz (ES) |
cseh | Csehország | Ausztria Románia |
cs | 2004 | Evropská unie (EU) |
dán | Dánia | Németország Svédország |
da | 1973 | Den Europæiske Union (EU) |
észt | Észtország | et | 2004 | Euroopa Liit (EL) | |
finn | Finnország | Svédország | fi | 1995 | Euroopan unioni (EU) |
francia | Franciaország Belgium Luxemburg Olaszország |
Olaszország, ? | fr | 1957 | Union européenne (UE) |
görög | Ciprus Görögország |
el | 1981 | Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ) Europaikí Énószi | |
holland | Belgium Hollandia |
Franciaország | nl | 1957 | Europese Unie (EU) |
horvát | Horvátország | Ausztria (Burgenland) Magyarország |
hr | 2013 | Europska unija (EU) |
ír | Írország | Egyesült Királyság (Észak-Írország) | ga | 2007 (*) | An tAontas Eorpach (AE) |
német | Németország Ausztria Luxemburg Belgium Olaszország |
Belgium Dánia Franciaország Olaszország Lengyelország Románia Szlovákia Szlovénia Csehország Magyarország |
de | 1957 | Europäische Union (EU) |
olasz | Olaszország Szlovénia |
Franciaország Szlovénia Málta Horvátország |
it | 1957 | Unione europea (UE) |
lengyel | Lengyelország | Lettország Litvánia Románia Csehország Magyarország |
pl | 2004 | Unia Europejska (UE) |
lett | Lettország | lv | 2004 | Eiropas Savienība (ES) | |
litván | Litvánia | lt | 2004 | Europos Sąjunga (ES) | |
magyar | Magyarország | Ausztria Horvátország Románia Szerbia Szlovákia Szlovénia Ukrajna |
hu | 2004 | Európai Unió (EU) |
máltai | Málta | mt | 2004 | Unjoni Ewropea (UE) | |
portugál | Portugália | pt | 1986 | União Europeia (UE) | |
román | Románia | Bulgária Magyarország |
ro | 2007 | Uniunea Europeană (UE) |
spanyol | Spanyolország | es | 1986 | Unión Europea (UE) | |
svéd | Svédország Finnország |
Finnország | sv | 1995 | Europeiska unionen (EU) |
szlovák | Szlovákia | Ausztria Lengyelország Románia Csehország Magyarország |
sk | 2004 | Európska únia (EÚ) |
szlovén | Szlovénia | Olaszország Ausztria Magyarország |
sl | 2004 | Evropska unija (EU) szintúgy: Evropska zveza (EZ) |
Nyelv | Hivatalos nyelv az alábbi országok egyes területein |
kisebbségi nyelv az alábbi országokban |
IATE-kód | Mióta hivatalos nyelv | Az EU neve az adott nyelven (Rövidítés) |
---|---|---|---|---|---|
baszk | Spanyolország (Baszkföld) | Spanyolország Franciaország |
eu | Europar Batasuna (EB) | |
galiciai | Spanyolország (Galicia) | Spanyolország | gl | Unión Europea (UE) | |
katalán | Spanyolország (Katalónia, Baleár-szigetek, Valencia) | Spanyolország Franciaország |
ca | Unió Europea (UE) |
Egy példa: A közösségi védjegyeljárások nyelvi kérdései
[szerkesztés]A közösségi védjegyről szóló 40/94 EK számú rendelet a nyelvek használatáról a következőket rendeli:
- "115. cikk
- Nyelvek
- (1) A közösségi védjegybejelentést az Európai Közösség hivatalos nyelveinek egyikén kell benyújtani.
- (2) A Hivatal nyelvei az angol, a francia, a német, az olasz és a spanyol.
- (3) A bejelentőnek meg kell jelölnie a Hivatal nyelvei közül egy második nyelvet, amelynek használatát a felszólalási, a megszűnés megállapítására irányuló, illetve a törlési eljárás lehetséges nyelveként elfogadja.
- Ha a bejelentést nem a Hivatal nyelveinek egyikén nyújtották be, a Hivatal gondoskodik a 26. cikk (1) bekezdésének megfelelő bejelentésnek a bejelentő által megjelölt nyelvre történő lefordíttatásáról.
- (4) Ha a közösségi védjegy bejelentője egyedül vesz félként részt a Hivatal előtt folyó eljárásban, az eljárás nyelve az a nyelv lesz, amelyen a közösségi védjegybejelentést benyújtották. Ha a bejelentés nem a Hivatal nyelveinek egyikén készült, a Hivatal az írásbeli közléseket a bejelentőhöz az utóbbi által a bejelentésben megjelölt második nyelven teszi meg.
- (5) A felszólalást, a megszűnés megállapítására irányuló, illetve a törlési kérelmet a Hivatal nyelveinek egyikén kell benyújtani.
- (6) Ha az a nyelv, amelyen – az (5) bekezdésnek megfelelően – a felszólalást, illetve a megszűnés megállapítására irányuló vagy a törlési kérelmet benyújtják, azonos azzal, amelyen a védjegybejelentést benyújtották, vagy amelyet a bejelentésben második nyelvként megjelöltek, az eljárás nyelve ez a nyelv lesz.
- Ha az a nyelv, amelyen – az (5) bekezdésnek megfelelően – a felszólalást, illetve a megszűnés megállapítására irányuló vagy a törlési kérelmet benyújtják, nem azonos azzal, amelyen a védjegybejelentést benyújtották, vagy amelyet a bejelentésben második nyelvként megjelöltek, a felszólalást benyújtó, illetve a megszűnés megállapítását vagy a törlést kérő félnek saját költségén kell elkészíttetnie a felszólalás vagy a kérelem fordítását arra a nyelvre, amelyen – feltéve, hogy a Hivatal nyelveinek egyike – a védjegybejelentést benyújtották, vagy amelyet a bejelentésben második nyelvként megjelöltek. A fordítást a végrehajtási rendeletben megjelölt határidőn belül kell benyújtani. Az eljárás nyelve az a nyelv lesz, amelyre a felszólalást vagy a kérelmet lefordították."
Források
[szerkesztés]További információk
[szerkesztés]- europa.eu – Európa nyelvei