Arra gyere, amerre én
Az Arra gyere, amerre én kezdetű magyar népdalt Bartók Béla gyűjtötte a Hont vármegyei Ipolyságban 1910-ben. Lajtha László nagyon hasonló dallamot jegyzett le A cseroldalt összejártam kezdetű szöveggel Csíkménaságon 1911-ben. Ez utóbbit Hatforintos nótának nevezik a szövege után.
A két dal annyira hasonló, hogy dallamuk és szövegük keveredik. Kodály–Vargyas mindkettőt közli 252. (Arra gyere) ill. 249-es (A cseroldalt) számon. A Tiszán innen, Dunán túl a 252-es dallamot közli A cseroldalt szöveggel.
Arra gyere, amerre én[szerkesztés]
Arra gyere, amerre én | |
Műfaj | magyar népdal |
Stílus | régi |
Hangfaj | dór |
A kotta hangneme | C dór |
Sorok | A B C Bv |
Hangterjedelem | 4–8 1–8 2–5 1–7 |
Kadencia | 4 (1) 2 |
Szótagszám | 8 8 8 8 |
Előadásmód | Tempo giusto |
Előadási tempó | 148 |
A gyűjtés adatai | |
Gyűjtő | Bartók Béla |
A gyűjtés helye | Ipolyság |
A gyűjtés ideje | 1910 |
(Vár)megye | Hont vármegye |
Kiemelt források | |
Bartók-rend | 2319 |
Kodály–Vargyas | 252 |
![{
<<
\relative c' {
\key c \dorian
\time 2/4
\tempo 4 = 80
\set Staff.midiInstrument = "harpsichord"
\transposition c'
% Arra gyere, amerre én
c'8 c g a bes4 a g f \bar "||"
% majd megtudod, hol lakom én.
bes8 a g c f,4 es8( d) c4 c \bar "||"
% csipkebokor rózsa mellett,
f8 es d g f4 es d d \bar "||"
% gyere babám, megölellek.
bes'8 a g a f4 es8( d) c4 c \bar "|."
}
\addlyrics {
Ar -- ra gye -- re, a -- mër -- re én,
majd mëg -- tu -- dod, hol la -- kom én.
Csip -- ke -- bo -- kor ró -- zsa mel -- lett,
gye -- re, ba -- bám, mëg -- ö -- lel -- lek.
}
>>
}](http://upload.wikimedia.org/score/d/r/drlbw4xpxlpvereyuzi95zy3u7z3ri2/drlbw4xp.png)
Arra gyere, amerre én, |
Eddig, vendég, jól mulattál, |
Fejik a fekete kecskét, |
Jó vagy, uram, verekedni, |
Feldolgozás:
Szerző | Mire | Mű | Előadás |
---|---|---|---|
Bartók Béla | zongora | Tizenöt magyar parasztdal, Régi táncdalok 7. darab: Allegro |
[1] |
A cseroldalt összejártam[szerkesztés]
A cseroldalt összejártam | |
Műfaj | magyar népdal |
Stílus | régi |
Hangfaj | dór |
A kotta hangneme | G dór |
Sorok | A B C B |
Hangterjedelem | 4–7 1–8 1–5 1–8 |
Kadencia | 4 (1) 5 |
Szótagszám | 8 8 8 8 |
A gyűjtés adatai | |
Gyűjtő | Lajtha László |
A gyűjtés helye | Csíkménaság |
A gyűjtés ideje | 1911 |
(Vár)megye | Csík vármegye |
Kiemelt források | |
Bartók-rend | 2306 |
Kodály–Vargyas | 249 |
Népdaltípus | 1876 |
![{
<<
\relative c' {
\key d \minor
\time 2/4
\tempo 4 = 60
% \set Staff.midiInstrument = "drawbar organ"
\transposition c'
d'8 d16( e) f( e) d( e) f4 e d c
\acciaccatura f8 g f16( e) d8 d16( e) c4 \afterGrace bes( a8) g4 g
g8 g d' bes16( c) d4 bes a d
g8 f16( e) d8 d16( e) c4 \afterGrace bes( g8) g4 g \bar "" r8
\bar "|."
}
\addlyrics {
A cser -- ol -- dalt ösz -- sze -- jár -- tam,
se -- hol pá -- rom nem ta -- lál -- tam.
Ez a hat fo -- rin -- tos nó -- ta,
ki -- nek tet -- szik, jár -- ja re -- a.
}
>>
}](http://upload.wikimedia.org/score/t/6/t6rsrtqnw07a25fptkx4v3rxlb1kqeu/t6rsrtqn.png)
A cseroldalt összejártam, |
Van már nekem szép új csizmám, |
A cseroldal cserfával benőtt hegy- vagy domboldal.
Feldolgozás:
Szerző | Mire | Mű |
---|---|---|
Kerényi György | két szólam | Kétágú síp, 6. kotta |
Jegyzetek[szerkesztés]
- ↑ 15 magyar parasztdal - 7. Allegro. Gabos Gábor YouTube (1969. július 26.) (Hozzáférés: 2016. április 16.) (audió)
Források[szerkesztés]
Weblapok:
- Visszatért a népdal: 100 eredeti népdal az 1938-ban visszatért Felvidékről és az 1940-ben visszatért erdélyi területekről. Szerkesztette: Volly István csemadok.sk. Budapest: Magyar Népművelők Társasága 28. o. (Hozzáférés: 2016. április 16.) (kotta és szöveg) arch
Népdalgyűjtemények:
- Béres József: Szép magyar ének. Negyedik kiadás. (hely nélkül): Akovita Könyvkiadó Kft. 2016. I kötet 179. o. ISBN 978 963 88686 9 5
- Sárosi Bálint: Nótáskönyv. Második, változatlan kiadás. Budapest: Nap Kiadó. 2012. ISBN 978 963 9658 17 2 74. kotta
- Tiszán innen, Dunán túl: 150 magyar népdal. Borsy István–Rossa Ernő. Budapest: Editio Musica. 50. o.
- Száz népi játékdal. Közreadja: Kerényi György. Polifon Reprint Sorozat. Budapest: Magyar Kórus. 1944. 52. kotta
Feldolgozások:
- Kerényi György: Kétágú síp: Kétszólamú kórusok. Budapest: Zeneműkiadó. 6. kotta
Zenetudomány:
- Támlap a Kodály-rendben. MTA Zenetudományi Intézet (Hozzáférés: 2016. október 19.)
- Magyar népdalok: Egyetemes gyűjtemény, szerkesztette Bartók Béla. Sajtó alá rendezte Kovács Sándor és Sebő Ferenc. Budapest: Akadémiai Kiadó. 2007. ISBN 978 963 05 8515 6 II. kötet, A I. osztály, 786g kotta
Szöveg:
- Magyar népdalok. Szerkesztette Ortutay Gyula mek.oszk.hu. Budapest: Neumann Kht. (2000) (Hozzáférés: 2016. április 16.)
- Magyar népdalok. Szerkesztette Ortutay Gyula mek.oszk.hu. Budapest: Neumann Kht. (2000) (Hozzáférés: 2017. április 24.)
Felvételek[szerkesztés]
- Arra gyere, amerre én - népdal. Liszt Ferenc Kamarazenekar YouTube (1988. június 24.) (Hozzáférés: 2016. április 16.) (audió)
- Palóc népdalok - Erre gyere, amerre én. Kürthy Éva és a Színes bokréta zenekar YouTube (1961. november 17.) (Hozzáférés: 2016. április 16.) (audió)
- Eddig vendég. Muzsikás együttes YouTube (2011. november 28.) (Hozzáférés: 2017. január 10.) (audió)