Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Sárga Császár
- Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!
Kezdete: 2014. július 21., vége: 2014. augusztus 18.
Sárga Császár (A kiemelt státuszt megkapta: 2014. augusztus 19-én)
[szerkesztés]„Én, a jelölő, tanúsítom, hogy a jelölt szócikk megfelel a kiemelt szócikkekkel szemben elvárt olyan általános követelményeknek, amelyek a témában való szakmai jártasság nélkül is ellenőrizhetőek.” Tao Kai 陶凯 vita 2014. július 21., 12:36 (CEST)
Alapos, eredeti (klasszikus kínai) forrásokat is használó szócikket készítettem, amely más nyelvű oldalak szócikkeivel összevetve is mind minőségében, mind tartalmában kiemelkedő. Magyarul a téma legjobb összefoglalója, nem csak az interneten. Ennek a szócikknek a kapcsán további 25-30 szócikket készítettem, olyan személyekről, akik szorosabban kapcsolódnak a Sárga Császárhoz, és a cikkben hivatkozásként szerepelnek.Tao Kai 陶凯 vita 2014. július 21., 12:36 (CEST)
- A cikk témája: mitológia, történelem
- A következő műhelyeket értesítettem: Kína-műhely és Mitológiai-műhely
- A cikk a várólistára került: 2014. július 21., 12:36 (CEST)
A hozzászólások formája
{{tanú}} (?) |
A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom |
{{megjegyzés}} (?) |
megjegyzés |
{{kérdés}} (?) |
kérdés |
{{szükséges}} (?) |
Szükséges változtatás: |
{{jó lenne}} |
Jó lenne a következő változtatás: |
{{megtörtént|1 = ~~~~}} | A változtatás megtörtént ~~~~ |
A teljesülést (alapesetben) csak az a szerkesztő igazolhatja, aki az igényt jelezte, mégpedig úgy, hogy a sablont aláírja {{szükséges|~~~~}} vagy {{jó lenne|~~~~}} formában.
Alternatíva: a „szükséges” vagy a „jó lenne” sablont arra is le lehet cserélni, hogy {{megtörtént|~~~~}}.
A kötött feltételek listája
[szerkesztés]Összehasonlítás az eddig kiemelt cikkekkel
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
|
Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --BotlikIrodám 2014. július 21., 15:04 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vita 2014. július 23., 07:26 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – LApankuš 2014. július 30., 13:21 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 11., 10:58 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2014. augusztus 17., 16:49 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --Sasuke88 vita 2014. augusztus 17., 19:21 (CEST)
Források
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
|
Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --BotlikIrodám 2014. július 21., 15:04 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vita 2014. július 23., 07:26 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – LApankuš 2014. július 30., 13:21 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 11., 10:58 (CEST)
- megjegyzés A 3., 9. és 17. jegyzetben sehová nem vezető linkek vannak. ✮ Einstein2 vitalap 2014. július 28., 17:46 (CEST)
Teljeskörű
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
|
Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --BotlikIrodám 2014. július 21., 15:04 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vita 2014. július 23., 07:26 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – LApankuš 2014. július 30., 13:21 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 11., 10:58 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2014. augusztus 17., 16:49 (CEST)
Pártatlan
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
Semleges nézőpont • Wikipédia:A Wikipédia nem az első közlés helye |
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --BotlikIrodám 2014. július 21., 15:04 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vita 2014. július 23., 07:26 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – LApankuš 2014. július 30., 13:21 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 11., 10:58 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --Sasuke88 vita 2014. augusztus 17., 19:21 (CEST)
Fejezetek, témák
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
|
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --BotlikIrodám 2014. július 21., 15:04 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vita 2014. július 23., 07:26 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – LApankuš 2014. július 30., 13:21 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 11., 10:58 (CEST)
Megszövegezés
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
A magyar helyesírás szabályai • Helyesírás • Önálló helyesírási irányelv • Hivatkozz és fogalmazz pontosan! |
Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --BotlikIrodám 2014. július 21., 15:04 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – LApankuš 2014. július 30., 13:21 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 11., 10:58 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2014. augusztus 17., 16:49 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --Sasuke88 vita 2014. augusztus 17., 19:21 (CEST)
megjegyzés Korai éveiben az szerepel, hogy megszelídített hat különleges vadállatot, de csak öt van felsorolva (két medve- és három nagymacska-féle). Ezt ki kéne igazítani.--Szilas vita 2014. július 23., 07:24 (CEST)
- Javítottam. Az ellentmondást az okozta, hogy vannak olyan értelmezések, amelyek szerint a pixiu-leopárd talán nem is egy, hanem két különböző, ma már azonosíthatatlan fajt jelöl. Végtelenül unalmas, részleteket boncolgató filológiai kérdés, ami a szócikk egészéhez nem igazán tenne hozzá sokat. Szóval, feloldottam az ellentmondást. Köszönöm.Tao Kai 陶凯 vita 2014. július 23., 09:41 (CEST)
Jó lenne a következő változtatás: Nem baj, sőt szerintem előnyös, hogy fel vannak tüntetve a kínai kifejezések eredeti írásmódú formái, viszont ezeket (zárójellel) el kéne választani a folyószövegtől. A jelenlegi megoldás számomra elég zavaró, és ront a szöveg áttekinthetőségén. ✮ Einstein2 vitalap 2014. július 28., 17:53 (CEST)
- Ez szerintem nem ennek a cikknek a minősítéséhez tartozik, hiszen több száz kínai tárgyú szócikkben így szerepel. Való igaz, hogy ez nem írásban rögzített formai követelmény, én ahhoz gyakorlathoz alkalmazkodtam, amit egyéb, a kínai eredeti írásjegyeket is feltüntető szövegek tartalmaznak. Zárójelbe akkor kerül a kínai írásjegy, ha a kiejtését is megadjuk. De nyitott vagyok az érvekre.--Tao Kai 陶凯 vita 2014. július 28., 19:21 (CEST)
- Én eddig csak néhány általad írt szócikkben találkoztam ezzel a megoldással. A szavak eredeti formái amúgy szerintem mondattanilag szervetlen közbevetésnek számítanak, amikkel kapcsolatban ezt találtam: „[…] beékelődhetnek a tagolt mondatba olyan szervetlen részletek, amelyek nem tagolatlan tagmondatok, de grammatikailag nincsenek beszerkesztve a tagmondat szerkezetébe. […] A közbevetések írásjelezésének megfelelően ezeket a szervetlen részeket vesszőpárral, gondolatjelpárral és zárójellel lehet elkülöníteni” (OH. 346. oldal). Ez alapján háromféle megoldás van, amelyek közül nekem a vessző tűnik a leggyakoribbnak és legalkalmasabbnak a kínai írásmód feltüntetésére. ✮ Einstein2 vitalap 2014. július 28., 19:49 (CEST)
- Igen, való igaz, hogy ezt a szabály rá lehet húzni erre. Az én értelmezésemben viszont nem szervetlen közbevetés. Szervetlen közbevetés akkor, ha külön megadnám a kiejtését valamelyik latin betűs átírásban, pl. „béke” (an 安). A legtöbb laikus pedig amúgy sem reflexből érzékeli, hogy azt, hogy ez most egy magyar zárójel, vagy a kínai kriksz-kraksz része, pl.: (條), (道), (德), (經). Kínai tárgyú szócikkeket egyébként is jóval macerásabb írni, mint egy átlagos cikket. Eleve ildomos feltüntetni mindegyik kínai szónak, névnek a magyaros és pinyin átírását, amivel kapcsolatban nem tisztázott, hogy vajon kell-e használni a pinyin átírásban a magánhangzókon megjelenő négyféle zenei hangsúly jelet; nincs tisztázva, hogy melyik írásjegy alakot (az egyszerűsített vagy a hagyományos) tüntessük fel, ha mind a kettőt (ami a legszerencsésebb), akkor azt milyen sorrendben, és hogyan válasszuk el, különböztessük meg; nincs tisztázva, hogy a szövegben nem szervesen beékelt eredeti alak megadása esetén a zárójelen belül a kínai írásjegyek vagy a latin betűs átírás szerepeljen-e előbb. Sőt, ami számomra sokkal fájóbb, és érthetetlenebb, hogy a kínai tárgyú szócikkek esetében egyáltalán nem követelmény, a kifejezések, nevek kínai eredetijének feltüntetése, ami azt eredményezi, hogy a leírt információ esetenként csak hosszas utánjárással ellenőrizhető még szakemberek számára is. (Kínai tárgyú kiemelt szócikkek is szép számban vannak ilyenek.) Mindezzel csak azt akartam érzékeltetni, hogy szerintem a kínai írásjegyek szövegbeékelése sokkal komplexebb, megoldatlan probléma annál, hogy egy-egy részletét kiragadva, egy-egy szócikkre adaptálva kellene „rendet tenni”. Nyilván nem nagy erőfeszítés, ebben a szócikkben kirakni a zárójeleket, de nem érzem, hogy komplexitásában ezzel bármi megoldódna. Ha csupán ez lenne, a kiemelés akadálya, előbb törölném ki az összes kínai alakot, hiszen (sajnos) a kínai eredeti feltüntetése nem kritériuma a minőségi követelménynek.Tao Kai 陶凯 vita 2014. július 28., 21:15 (CEST)
- A kínai írás feltüntetésével nekem sincs problémám, sőt szerintem is jó lenne valamiféle ajánlás erre vonatkozóan, csak azt jeleztem, hogy a közbevetés jelölésének hiánya szerintem sem formai, sem helyesírási szempontból nem praktikus, sőt helytelen és zavaró. Továbbra sem nagyon látom, hogy milyen hátránya lenne a zárójelezésnek; a laikusoknak véleményem szerint furcsább a zárójelnélküliség, mintha zárójelben lennének a kínai alakok. Amúgy nem tudom, hogy a „béke” (an 安) szerkezetben miért ne lenne kevésbé zavaró a második zárójel, mint mondjuk a (經) szövegben, így azt se nagyon értem, hogy miért csak akkor jó a zárójelezés, ha fel van tüntetve a kiejtés is. Az is kérdéses számomra, hogy az előbbivel szemben az utóbbit miért nem tekinted szervetlen közbevetésnek. Egyik sem tartozik mondattanilag a szövegbe. Egyébként attól, hogy ez nem oldja meg a teljes problémakört, miért ne lehetne ezzel egy lépést tenni a javítása felé? Összességében jóval több előnyét látom a zárójelessé alakításnak, mint esetleges hátrányát(?). Mindenesetre csökkentettem a szükségesség jellegét, nem szeretném, ha egy ilyen vitás probléma miatt nem válna kiemeltté a cikk, ha mégsem kerülnek zárójelek a cikkbe. ✮ Einstein2 vitalap 2014. július 28., 21:41 (CEST)
- A „béke” (an 安) esetében egyértelműen felismerhető a laikus számára is az első zárójel, vagyis a második logikusan annak a párja, és nem az írásjegy része. Egyébként meg továbbra is az az érvem, hogy az én változatom a jelenlegi (sinológiai) szakirodalomban használt gyakorlatot követi. Nem nagyon foglalkoztam vele, hogy helyes-e vagy sem, de most hogy felmerült a kérdés, helytelennek továbbra sem mondanám. Inkább opció. Engem a töménytelen zárójelezés a szükséges lábjegyzet-indexek tengerével, valamint a kéken, zölden, pirosan éktelenkedő linkelés-nemlinkelés lehetősége laikusként inkább elriasztana egy szócikktől, mintha ott áll „pőrén” a kínai alak, amiről, nyilvánvaló és zárójel nélkül is meg tudom állapítani, hogy nem nekem, a kínaiul nem tudó laikusnak mond valamit. De hát ez csak az én véleményem, és lehet, hogy nem helyes. Nem ez lenne az első olyan probléma, amikor arról próbálnak meggyőzni, hogy a szakmai gyakorlat téves és hibás. Nem garantálom, hogy miután afféle „helytelen” tipográfiai szabályokhoz idomuló kínai tárgyú munkákat is rendszeresen készítek, a kétféle követelménynek minden esetben eleget tudnék vagy akarnék tenni. Mivel a WP-n lévő szócikkek elméletileg bárki által szerkeszthetők, arra buzdítanék mindenkit, hogy aki ennek az apró lépésnek a megtételében látja az ideális állapot felé vezető utat, tegye meg nyugodtan. Nekem ugyan elveim ellen való, s bár elfogadom egy érzékelhető többség akaratát, de a gyakorlatban nem feltétlenül fogom követni. Nem makacsságból, hanem mert lényegtelennek tartom, épp a probléma komplex megoldáskeresésének hiánya okán.Tao Kai 陶凯 vita 2014. július 29., 04:20 (CEST)
- A kínai írás feltüntetésével nekem sincs problémám, sőt szerintem is jó lenne valamiféle ajánlás erre vonatkozóan, csak azt jeleztem, hogy a közbevetés jelölésének hiánya szerintem sem formai, sem helyesírási szempontból nem praktikus, sőt helytelen és zavaró. Továbbra sem nagyon látom, hogy milyen hátránya lenne a zárójelezésnek; a laikusoknak véleményem szerint furcsább a zárójelnélküliség, mintha zárójelben lennének a kínai alakok. Amúgy nem tudom, hogy a „béke” (an 安) szerkezetben miért ne lenne kevésbé zavaró a második zárójel, mint mondjuk a (經) szövegben, így azt se nagyon értem, hogy miért csak akkor jó a zárójelezés, ha fel van tüntetve a kiejtés is. Az is kérdéses számomra, hogy az előbbivel szemben az utóbbit miért nem tekinted szervetlen közbevetésnek. Egyik sem tartozik mondattanilag a szövegbe. Egyébként attól, hogy ez nem oldja meg a teljes problémakört, miért ne lehetne ezzel egy lépést tenni a javítása felé? Összességében jóval több előnyét látom a zárójelessé alakításnak, mint esetleges hátrányát(?). Mindenesetre csökkentettem a szükségesség jellegét, nem szeretném, ha egy ilyen vitás probléma miatt nem válna kiemeltté a cikk, ha mégsem kerülnek zárójelek a cikkbe. ✮ Einstein2 vitalap 2014. július 28., 21:41 (CEST)
- Igen, való igaz, hogy ezt a szabály rá lehet húzni erre. Az én értelmezésemben viszont nem szervetlen közbevetés. Szervetlen közbevetés akkor, ha külön megadnám a kiejtését valamelyik latin betűs átírásban, pl. „béke” (an 安). A legtöbb laikus pedig amúgy sem reflexből érzékeli, hogy azt, hogy ez most egy magyar zárójel, vagy a kínai kriksz-kraksz része, pl.: (條), (道), (德), (經). Kínai tárgyú szócikkeket egyébként is jóval macerásabb írni, mint egy átlagos cikket. Eleve ildomos feltüntetni mindegyik kínai szónak, névnek a magyaros és pinyin átírását, amivel kapcsolatban nem tisztázott, hogy vajon kell-e használni a pinyin átírásban a magánhangzókon megjelenő négyféle zenei hangsúly jelet; nincs tisztázva, hogy melyik írásjegy alakot (az egyszerűsített vagy a hagyományos) tüntessük fel, ha mind a kettőt (ami a legszerencsésebb), akkor azt milyen sorrendben, és hogyan válasszuk el, különböztessük meg; nincs tisztázva, hogy a szövegben nem szervesen beékelt eredeti alak megadása esetén a zárójelen belül a kínai írásjegyek vagy a latin betűs átírás szerepeljen-e előbb. Sőt, ami számomra sokkal fájóbb, és érthetetlenebb, hogy a kínai tárgyú szócikkek esetében egyáltalán nem követelmény, a kifejezések, nevek kínai eredetijének feltüntetése, ami azt eredményezi, hogy a leírt információ esetenként csak hosszas utánjárással ellenőrizhető még szakemberek számára is. (Kínai tárgyú kiemelt szócikkek is szép számban vannak ilyenek.) Mindezzel csak azt akartam érzékeltetni, hogy szerintem a kínai írásjegyek szövegbeékelése sokkal komplexebb, megoldatlan probléma annál, hogy egy-egy részletét kiragadva, egy-egy szócikkre adaptálva kellene „rendet tenni”. Nyilván nem nagy erőfeszítés, ebben a szócikkben kirakni a zárójeleket, de nem érzem, hogy komplexitásában ezzel bármi megoldódna. Ha csupán ez lenne, a kiemelés akadálya, előbb törölném ki az összes kínai alakot, hiszen (sajnos) a kínai eredeti feltüntetése nem kritériuma a minőségi követelménynek.Tao Kai 陶凯 vita 2014. július 28., 21:15 (CEST)
- Én eddig csak néhány általad írt szócikkben találkoztam ezzel a megoldással. A szavak eredeti formái amúgy szerintem mondattanilag szervetlen közbevetésnek számítanak, amikkel kapcsolatban ezt találtam: „[…] beékelődhetnek a tagolt mondatba olyan szervetlen részletek, amelyek nem tagolatlan tagmondatok, de grammatikailag nincsenek beszerkesztve a tagmondat szerkezetébe. […] A közbevetések írásjelezésének megfelelően ezeket a szervetlen részeket vesszőpárral, gondolatjelpárral és zárójellel lehet elkülöníteni” (OH. 346. oldal). Ez alapján háromféle megoldás van, amelyek közül nekem a vessző tűnik a leggyakoribbnak és legalkalmasabbnak a kínai írásmód feltüntetésére. ✮ Einstein2 vitalap 2014. július 28., 19:49 (CEST)
- Magyar wikin nincs erre kialakult gyakorlat, mert eddig nem nagyon volt rá szükség, de érdemes lenne a műhelynek kidolgozni erre egy javaslatot (a kínai írésjegyek feltüntetési sorredjére is, bár a
{{hangugeo}}
(?) és a{{nihongo}}
(?) mintájára lehetne egy knai sablont is csinálni, amiben fel lehetne tüntetni a tradícionális és az egyszerűsített írásjegyet is, a pinjin átírást [hangsúlyjelekkel!], a magyaros átírást és az esetleges jelentést. Eleve zárójelezhetne, ahogy a fenti két sablon is teszi). Az enwikin a zárójeles gyakorlat működik, nem csak a kínainál, de a koreainál és a japánnál is, eltérések persze akadnak, hisz képtelenség ennyi cikket felügyelni mindenféle apró szempontok alapján. Én a koreai cikkekben a zárójeles gyakorlatot követem, mert szerintem esztétikusabb és logikailag nekem jobban megfelelő, hogy elkülönítem az idegen írású szavakat a magyaroktól vagy az átírt alaktól, amennyiben nincs magyar megfelelője. Lásd pl. Csoszon. Mivel azonban nincs kialakult gyakorlat erre a magyar wikin, nem mondhatjuk azt sem, hogy Tao Kai gyakorlata helytelen. Javaslom, hogy a Kína-műhelyben beszéljük meg a dolgot. Xiaolong Üzenő 2014. július 29., 09:02 (CEST)
megjegyzésA felmerült problémával kapcsolatban megbeszélés zajlik a Kína-műhely vitalapján [1]. Az ezzel kapcsolatos további észrevételeidet, javaslataidat kérjük, ott tedd meg.Tao Kai 陶凯 vita 2014. július 30., 14:02 (CEST)
Nevek és idegen szavak
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
Kocsmafal (nyelvi) • Wikipédia:Fordítási útmutató • Kategória: Átírási irányelvek |
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --BotlikIrodám 2014. július 21., 15:04 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vita 2014. július 23., 07:26 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – LApankuš 2014. július 30., 13:21 (CEST)
Kategória, infobox, illusztráció
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
Formai útmutató • Hogyan használd a kategóriákat? • Kategorizálási módszerek • Kategóriajavaslatok • Hogyan használd a taxoboxokat? • Sablonműhely • Egységesített infoboxsablonok készítése és használata • Képhasználati technikák |
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --BotlikIrodám 2014. július 21., 15:04 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vita 2014. július 23., 07:26 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – LApankuš 2014. július 30., 13:21 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --Sasuke88 vita 2014. augusztus 17., 19:21 (CEST)
Linkek
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
|
Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --BotlikIrodám 2014. július 21., 15:04 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vita 2014. július 23., 07:26 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – LApankuš 2014. július 30., 13:21 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --Sasuke88 vita 2014. augusztus 17., 19:21 (CEST)
Kötetlen rész
[szerkesztés]- Itt lehet megbeszélni az egyik kötött feltételhez sem sorolható változtatási igényeket, a szócikk tartalmával kapcsolatos szakmai észrevételeket és javaslatokat.
Nagyon tetszik a cikk. Egyetlen apró változtatási javaslatom, hogy a családfában a valaki helyett jobbnak tűnik az ismeretlen megjelölés. – LApankuš 2014. július 30., 13:21 (CEST)
- Igazad van. Köszönöm. Javítottam.--Tao Kai 陶凯 vita 2014. július 31., 10:53 (CEST)
kérdés Tao Kai, a találmányai fejezetben a Keleti Tenger az a Keleti-tenger? Ha ugyanaz, akkor így kellene írni, kötőjellel és kisbetűvel a tengert, valamint linkelni. Xiaolong Üzenő 2014. augusztus 11., 10:48 (CEST)
- Kivettem, mert zavaró volt a zöld link. Biztos nem a Balti-tengerre akart az mutatni. Andrew69. 2014. augusztus 17., 16:54 (CEST)
kérdés A Sárga Császár az biztos, hogy nagy betű? Én Sárga császárnak írnám. Andrew69. 2014. augusztus 17., 16:54 (CEST)
Lásd itt. – LApankuš 2014. augusztus 17., 17:11 (CEST)
Köszönöm, de hogy kell írni tudja valaki? Andrew69. 2014. augusztus 17., 18:54 (CEST)
Összesítés
[szerkesztés]- Bájtok mennyisége munkapadra kerüléskor: 66 101
- Bájtok mennyisége a kiemelési eljárás végén: 66 784
- Nem történt a munkapadon 20%-nál nagyobb módosítás
- Kezdet a munkapadon: 2014. július 21.
- Kezdet + 4 hét: 2014. augusztus 18.
- Az esetleges hosszabbítás vége:
Az alábbi táblázat segítségével lehet a műhelymunka állását követni – feltéve, hogy a kiemelés résztvevői közül vállalkozik valaki a táblázat karbantartására.
A cél az, hogy minden számérték nullára álljon be a végén.
Feltétel | A még hiányzó tanúsítványok száma | A még teljesítetlen szükséges változtatások száma |
---|---|---|
#Összehasonlítás | 0 | - |
#Források | 0 | 0 |
#Teljeskörű | 0 | 0 |
#Pártatlan | 0 | 0 |
#Fejezetek, témák | 0 | 0 |
#Megszövegezés | 0 | 0 |
#Nevek és idegen szavak | 0 | 0 |
#Kategória, infobox, illusztráció | 0 | 0 |
#Linkek | 0 | 0 |
#Kötetlen rész | - | 0 |
- ↑ Az első számértéket csökkenteni kell eggyel, amikor valaki a megfelelő feltétel ellenőrzöttségét aláírásával tanúsítja.
- ↑ Ha valaki szükséges változtatási igénnyel lép fel, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket meg kell növelni eggyel.
- ↑ Ha egy szükséges változtatást az igénylője aláírásával kielégítően teljesítettnek igazolta, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket csökkenteni kell eggyel.
- A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!