Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Canterburyi Lőrinc
- Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!
Kezdete: 2009. július 21., vége: 2009. szeptember 2.
Canterburyi Lőrinc (Sikertelen jelölés: 2009. 08. 26.)
[szerkesztés]Az angol kiemelt cikk alapján fordította KSanyi. Szajci reci 2009. május 20., 11:48 (CEST)
A hozzászólások formája
{{tanú}} (?) |
A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom |
{{megjegyzés}} (?) |
megjegyzés |
{{kérdés}} (?) |
kérdés |
{{szükséges}} (?) |
Szükséges változtatás: |
{{jó lenne}} |
Jó lenne a következő változtatás: |
{{megtörtént|1 = ~~~~}} | A változtatás megtörtént ~~~~ |
A teljesülést (alapesetben) csak az a szerkesztő igazolhatja, aki az igényt jelezte, mégpedig úgy, hogy a sablont aláírja {{szükséges|~~~~}} vagy {{jó lenne|~~~~}} formában.
Alternatíva: a „szükséges” vagy a „jó lenne” sablont arra is le lehet cserélni, hogy {{megtörtént|~~~~}}.
A kötött feltételek listája
[szerkesztés]Összehasonlítás az eddig kiemelt cikkekkel
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
|
Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom– Istvánka posta 2009. július 30., 09:54 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. augusztus 5., 14:07 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Patko erika vita 2009. augusztus 11., 09:06 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Mmyin78 Letterbox 2009. augusztus 21., 09:42 (CEST)
megjegyzés- szerintem jó a cikk, "karcsú" igaz, de talán azért, mert kevés információ maradt abból a korból. Szajci reci 2009. augusztus 12., 16:28 (CEST)
- Amit a "teljes körű" szempontnál felsoroltam befejezetlen felvetéseket, azok arról szólnak, hogy az esemény egyik felére van utalás, de befejezetlen, vagy hiányos a gondolat és a háttér. Elfogadom, hogy kevés információ maradt fenn a korból, de csak az egyik fele? :-) Több példa van rá, hogy az angol fordítást a fordítója kiegészíti, "átülteti" magyar ismeretanyagra. Itt is ezt kellett volna tenni. Az angolszász történelem ilyen mélységben nem része az érettségizett laikus műveltségének, míg lehet, hogy az angolénak igen. Egy magyar csillagos szócikknek szvsz a magyar viszonyokat kell alapul vennie, nem csak jól fordítani az enwikit.– Ivanhoe vita 2009. augusztus 12., 20:26 (CEST)
- Ebben tényleg egyetértek veled. Szajci reci 2009. augusztus 12., 20:39 (CEST)
- Amit a "teljes körű" szempontnál felsoroltam befejezetlen felvetéseket, azok arról szólnak, hogy az esemény egyik felére van utalás, de befejezetlen, vagy hiányos a gondolat és a háttér. Elfogadom, hogy kevés információ maradt fenn a korból, de csak az egyik fele? :-) Több példa van rá, hogy az angol fordítást a fordítója kiegészíti, "átülteti" magyar ismeretanyagra. Itt is ezt kellett volna tenni. Az angolszász történelem ilyen mélységben nem része az érettségizett laikus műveltségének, míg lehet, hogy az angolénak igen. Egy magyar csillagos szócikknek szvsz a magyar viszonyokat kell alapul vennie, nem csak jól fordítani az enwikit.– Ivanhoe vita 2009. augusztus 12., 20:26 (CEST)
megjegyzés a cikk szép fordítás, de összehasonlítva más kiemelt cikkekkel, elég "karcsú". Egyébként az enwikin sem kiemelt, és szvsz nincs olyan jelentősége a mi kultúrkörünkben (ezek szerint az angolszászban sem), hogy kiemelt legyen. Attól még a cikk szép munka. – Ivanhoe vita 2009. július 30., 19:53 (CEST)
- Bocsánat, most látom az apró csillagot az enwikin. Ettől még a véleményem többi részét fenntartom. – Ivanhoe vita 2009. július 30., 19:55 (CEST)
Források
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
|
Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom– Istvánka posta 2009. július 30., 09:54 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. augusztus 5., 14:08 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Szajci reci 2009. augusztus 9., 18:04 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Patko erika vita 2009. augusztus 11., 09:06 (CEST)
Teljes körű
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
|
Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!
megjegyzés Később szentté avatták - lehet tudni, hogy kb. mikor és miért avatták szentté? – Hkoala 2009. július 22., 09:12 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom– Istvánka posta 2009. július 30., 09:54 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. augusztus 5., 14:09 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Patko erika vita 2009. augusztus 11., 09:06 (CEST)
megjegyzés A szöveget olvasva, van néhány állítás, utalás, amely Lőrinc életében jelentőséggel bírt, de csak egy-egy mondat, ami nincs kifejtve, így lóg a levegőben.A következő mondat már másról szól. A ref-re kattintva várná az ember, hogy ott további infót talál, de csak a forrást, ahonnan a mondat valósi. Ilyenek például:
- Beda azt állítja, nem ez volt Lőrinc kitartásának igazi indoka, hanem az, hogy számos pogány vezér meghalt a csatákban. - Milyen csatákban és mit remélt tőle?
- Napjainkban a történészek politikai színezetet vélnek felfedezni a pogány reakciókban. D. P. Kirby történész Eadbald cselekvéseit édesapja frankbarát politikájának elutasításának tekinti. - A pogányok milyen reakcióiban vélik felfedezni a politikai színezetet? Itt Eadbald milyen cselekvéseire gondol Kirby, és miben nyilvánult meg az apa frankbarát politikája, ami ellen ő cselekedett?
- A pogány reakcióban még fontos szempont volt az, Lőrinc hogy reagált Eadbald és apja özvegyének a házasságára. Az ilyen cselekedeteket az egyház törvénytelennek tekintette.[28] - Hogyan reagált, ha ez fontos volt...
Egyéb: Ez a levél a húsvéti ellentmondások harmadik állomásához tartozik. - nincs se link, se egyéb megjegyzés, ahol utána lehetne nézni mik ezek a "húsvéti ellentmondások", melynek harmadik állomásáról beszél a szöveg.
Tudom, hogy ezek hiányoznak az angolban is, de ott is megkérdeztem volna a kiemelés során. Szerintem a szócikkben sokkal nagyobb hangsúlyt kellett volna helyezni a történelmi környezetre, amelyben Lőrinc tevékenykedett, így a szócikk végén a munkásságának sommás megítélése is hátteret kapott volna.– Ivanhoe vita 2009. július 30., 21:23 (CEST)
Pártatlan
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
Semleges nézőpont • Wikipédia:A Wikipédia nem az első közlés helye |
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom– Istvánka posta 2009. július 30., 09:54 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. augusztus 5., 14:09 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Szajci reci 2009. augusztus 9., 18:05 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Patko erika vita 2009. augusztus 11., 09:06 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Pussycat vita 2009. augusztus 14., 13:18 (CEST)
Fejezetek, témák
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
|
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom– Istvánka posta 2009. július 30., 09:54 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. augusztus 5., 14:09 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Patko erika vita 2009. augusztus 11., 09:06 (CEST)
Megszövegezés
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
A magyar helyesírás szabályai • Helyesírás • Önálló helyesírási irányelv • Hivatkozz és fogalmazz pontosan! |
Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom– Istvánka posta 2009. július 30., 09:54 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. augusztus 5., 14:09 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Patko erika vita 2009. augusztus 11., 09:06 (CEST)
megjegyzés 1091-ben ereklyéit, maradványait átszállították Szent Ágoston új templomába.[2] Később szentté avatták, emléknapja február 3. lett.[1] Goscelin, Beda írásai alapján elkészítette a szentté avatásának történetét.[2] Sírját 915-ben felnyitották.- Hogy kerül ez a mondat időrendben ide? – Ivanhoe vita 2009. július 30., 21:25 (CEST) A változtatás megtörtént Ivanhoe vita 2009. augusztus 7., 19:51 (CEST)
- Szükséges változtatás:- Meg azzal is gond van, hogy a bevezetőben 619-ben avatták szentté. Az utolsó szakaszban pedig az áll, hogy 619-ben meghal, 1091-ben maradványait átszállították valahová, majd később szentté avatták. Ezeket feltétlenül sorba kell szedni... Ezek tényadatok, itt valami keveredés van Ogodej Box 2009. augusztus 19., 11:34 (CEST)
- Amennyire kapásból kideríthető, úgy tűnik, a két dátum stimmel, de nem avatták szentté, hanem egyszerűen csak elkezdték szentként tisztelni, és mint ilyen maradt meg utóbb, hallgatólagos jóváhagyással. Ez igen sok – különösen korai – középkori szenttel történt így, amíg a 13. században formálisabbá nem lett a kanonizáció (többek közt szaftos botrányok után, midőn látványosan nem szent életű embertársainkat igyekeztek itt-ott szentté avatni ). Könnyen lehet tehát, hogy a hivatalos szentté avatása meg sem történt. | Nagy Gömböc hamm! 2009. augusztus 19., 11:49 (CEST)
- Hát akkor most nem is tudom, hogy a bevezetőben benne maradjon-e az hogy „Lőrincet halála után, 619-ben szentté avatták”, mert ez mindenképpen ütközik azzal, hogy „1091-ben maradványait átszállították Szent Ágoston új templomába. Később szentté avatták...” Ogodej Box 2009. augusztus 19., 12:36 (CEST)
- Amennyire kapásból kideríthető, úgy tűnik, a két dátum stimmel, de nem avatták szentté, hanem egyszerűen csak elkezdték szentként tisztelni, és mint ilyen maradt meg utóbb, hallgatólagos jóváhagyással. Ez igen sok – különösen korai – középkori szenttel történt így, amíg a 13. században formálisabbá nem lett a kanonizáció (többek közt szaftos botrányok után, midőn látványosan nem szent életű embertársainkat igyekeztek itt-ott szentté avatni ). Könnyen lehet tehát, hogy a hivatalos szentté avatása meg sem történt. | Nagy Gömböc hamm! 2009. augusztus 19., 11:49 (CEST)
- Esetleg úgy jó lesz, hogy „már halála után közvetlenül szentként tisztelték, majd 1091-ben, miután maradványait átszálították Szent Ágoston új templomába, hivatalosan is szentté avatták ” ? Ogodej Box 2009. augusztus 22., 18:49 (CEST)
- Ezzel kapcsolatban Szükséges változtatás:: Kutatást végeztem Canterburyi Lőrinc szentté avatása körül. A legautentikusabb forrásnak ez ügyben, a Magyar Katolikus Egyház "szentgyűjteménye" tűnik, a hivatalos weboldalukon [1], szerintem. Abban elmélyedve, ott lehet keresni névre, az ünnepe dátumaira, meg századok szerint is+ életük leírása. Találtam Canterbury Szent Ágostont, Anzelmet (igen, -i betű nélkül!), de még Beda is szerepel szentként. De Lőrinc, csak egy másik van, Szent Lőrinc néven. Tehát Nagy Gömböcnek lesz igaza, hivatalosan a mai napig nem avatták szentté, mert akkor szerepelne ebben az egyébként roppant részletes listában, és lehet, hogy tényleg csak az angolszász kultúrkörben tisztelik szentként a hívők. Amennyiben ennél megbízhatóbb forrás nem bizonyítja, hogy az egyház hivatalosan szentté nyilvánította (esetleg vatikáni???), ki kell venni, illetve átfogalmazni ezt a részt.– Ivanhoe vita 2009. augusztus 23., 09:43 (CEST)
Szükséges változtatás: A változtatás megtörtént Ogodej Box 2009. augusztus 19., 11:34 (CEST)A megfogalmazás szabatosságát ellenőrizni kell, azaz a pongyolaságokat kerüljük. A kiemelt cikkeknél (nem kiemelteknél sem szép) ne legyenek olyan mondatok, (csak péda!) mint: Elődje, Canterburyi Szent Ágoston még saját életében beiktatta utódjául, ... - más életében nem iktathatta be ugye. - „Azonban később ismét keresztény hitre tért az uralkodó.” - „Azonban”-nal ne nagyon kezdjünk mondatot... „ Lőrinc kenti Ethelbert halálát követően válsághelyzettel került szembe” - Azzal nem szoktak szembekerülni, legfeljebb válságba kerülni. Vagy válsághelyzetbe kerülni. „A szigetre érkezése előtt Rómában egy kolostorban szerzetes volt, de a hátteréről több információ nem maradt fenn” - Minek a hátteréről? A kolostor, vagy az ottai életének a hátteréről? Quo vadis történetének és Jeromos levelének egyes részeinek a vegyítése- helyett szerintem Quo vadis történetének és Jeromos levele egyes részleteinek vegyítése. - Van benne tehát még átolvasnivaló. Egyébként amúgy igényes fordítás. Ogodej Box 2009. augusztus 12., 00:54 (CEST)
Nevek és idegen szavak
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
Kocsmafal (nyelvi) • Wikipédia:Fordítási útmutató • Kategória: Átírási irányelvek |
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom– Istvánka posta 2009. július 30., 09:54 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. augusztus 5., 14:10 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Patko erika vita 2009. augusztus 11., 09:06 (CEST)
Szükséges változtatás: A folyó szövegben szereplő Beda (akiről nem derül ki számomra, hogy tulajdonképpen ki is pontosan, hogy folyamatosan hivatkozik munkásságára a szócikk) a refekben egyöntetűen Bede. Ha ez név, akkor mitől lett Bede-ből Beda és vissza? Valamelyik nem stimmel.– Ivanhoe vita 2009. július 30., 20:33 (CEST)
- Beda Venerabilis, angolosan Bede. Javítgattam a hivatkozásokat a szócikkben, de a refekről megfeledkeztem.– Istvánka posta 2009. július 30., 20:35 (CEST)
- Megnéztem... a refek angol szakirodalomra mutatnak, az szerintem maradhat.– Istvánka posta 2009. július 30., 20:36 (CEST)
- Végül is a helyzettel nemigen lehet mit kezdeni, a linkelt szócikk címében Beda, tehát ott csak azt lehet használni... Kicsit zavaró, de tényleg nem lehet mit tenni. – Ivanhoe vita 2009. július 30., 20:41 (CEST)
- Kijavítottam az első Beda-t a teljes nevére. Így jobb, mintha rögtön a rövid nevén lenne nevezve.– Ivanhoe vita 2009. július 30., 20:46 (CEST)
megjegyzés „East Anglia” - ezt így kell írni? – Ivanhoe vita 2009. július 30., 21:27 (CEST)
- ...én is néztem, de ezek szerint igen: Az angolszász Anglia történelme– Istvánka posta 2009. július 30., 21:28 (CEST)
- Katus Lászlónál és a történelmi atlaszban Kelet-Anglia szerepel. – Lily15 üzenet 2009. augusztus 3., 09:50 (CEST)
- Az már mindjárt helyesebb lenne. Kösz, az utánanézést. Akkor ez már viszont így
Szükséges változtatás:lett.– Ivanhoe vita 2009. augusztus 3., 12:48 (CEST) A változtatás megtörtént Ivanhoe vita 2009. augusztus 7., 19:51 (CEST)
- Az már mindjárt helyesebb lenne. Kösz, az utánanézést. Akkor ez már viszont így
Szükséges változtatás: Szerepel a Fiatalkora Érsekként szakasz második bekezdésének második mondatában egy Melítiusz, majd a Pogány válaszok szakaszban egy Meletius (aki már előbb is előfordul), akikről úgy tűnik, hogy azonos személyt jelölnek. Ha igen, akkor a névhasználatot egységesíteni kellene, és eldönteni, hogy a Melítiusz vagy a Meletius alak helyes-e. (Gyanúm, hogy az utóbbi.) --HoremWeb szavak mondása 2009. augusztus 22., 21:40 (CEST) • Ugyanez a név a Pogány válaszok szakasz utolsó mondatában Meletiusznak alakban fordul elő. Ha a Meletius a helyes alak, akkor ebben az esetben Meletiusnak a ragozott alak helyes írásmódja, ellentétben a korábbi Meletiusszal alakkal, ahol a hasonulás miatt kell az sz. --HoremWeb szavak mondása 2009. augusztus 22., 21:52 (CEST)
Kategória, infobox, illusztráció
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
Formai útmutató • Hogyan használd a kategóriákat? • Kategorizálási módszerek • Kategóriajavaslatok • Hogyan használd a taxoboxokat? • Sablonműhely • Egységesített infoboxsablonok készítése és használata • Képhasználati technikák |
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Hkoala 2009. július 22., 09:07 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom– Istvánka posta 2009. július 30., 09:54 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. augusztus 5., 14:11 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Patko erika vita 2009. augusztus 11., 09:06 (CEST)
Linkek
[szerkesztés]Ellenőrzendő: |
---|
|
Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Hkoala 2009. július 22., 08:57 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom– Istvánka posta 2009. július 30., 09:54 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. augusztus 5., 14:11 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Patko erika vita 2009. augusztus 11., 09:06 (CEST)
Kötetlen rész
[szerkesztés]- Itt lehet megbeszélni az egyik kötött feltételhez sem sorolható változtatási igényeket, a szócikk tartalmával kapcsolatos szakmai észrevételeket és javaslatokat.
Összesítő táblázat
[szerkesztés]Az alábbi táblázat segítségével lehet a műhelymunka állását követni – feltéve, hogy a kiemelés résztvevői közül vállalkozik valaki a táblázat karbantartására.
A cél az, hogy minden számérték nullára álljon be a végén.
Feltétel | A még hiányzó tanúsítványok száma | A még teljesítetlen szükséges változtatások száma |
---|---|---|
#Összehasonlítás | 2 | - |
#Források | 0 | 0 |
#Teljeskörű | 0 | 0 |
#Pártatlan | 0 | 0 |
#Fejezetek, témák | 0 | 0 |
#Megszövegezés | 0 | 1 |
#Nevek és idegen szavak | 0 | 1 |
#Kategória, infobox, illusztráció | 0 | 0 |
#Linkek | 0 | 0 |
#Kötetlen rész | - | 0 |
- ↑ Az első számértéket csökkenteni kell eggyel, amikor valaki a megfelelő feltétel ellenőrzöttségét aláírásával tanúsítja.
- ↑ Ha valaki szükséges változtatási igénnyel lép fel, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket meg kell növelni eggyel.
- ↑ Ha egy szükséges változtatást az igénylője aláírásával kielégítően teljesítettnek igazolta, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket csökkenteni kell eggyel.
- A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!