Vita:Moammer Kadhafi
Új téma nyitásaEz egy életrajzi szócikk. | |||
Besorolatlan | Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán. | ||
Nem értékelt | Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: ismeretlen | |||
|
Csonk
[szerkesztés]Ez a szócikk alapos kiegészítésre szorulna. "Jó eredménnyel végezte el a jogi szakot, majd 1963-ban" Eszerint 21 éves korában jogot végzett. Milyen jogot? Felveszik katonának korábbi politikai konfliktus ellenére. Sandhurstbe küldik egy évre. Ez tipikus Líbiai életpálya? Nem hiányzik itt 1-2 "apróság"? - ML 2011.02.22.
- Jó lenne tisztázni a pontos magyar írásmódot - a szócikk címe és első sora már eltérést mutat, de a Kadhafira kutatva (mivel ez a legelterjedtebb magyar írásmód) magában a magyar Wikiben is több írásmód szerepel.--Linkoman 2007. január 31., 10:02 (CET)
- Igen, ez nekem is bajt okozott korábban, ráadásul én (mint kiderült hibásan) a két f-fes Kadhaffi nevet használtam. Egy rövid Google keresés eredménye a név változataira, a .hu doméneken belül
- Qadhafi - 142, csak angolul
- Gaddafi - 81, csak angolul és németül
- (Moammer) Kadhafi - 45 300, magyarul, többek között Népszabadság és MTI
- Kadhaffi - 31, csak magyarul
- Néha Moammer Kadhafi, néha pedig Moammer el-Kadhafi. Ajánlom, hogy a Qadhafi, Gaddafi és Kadhaffi neveket irányítsuk át a jelen szócikkre. -- Dunee 2007. január 31., 13:03 (CET)
Sziasztok! Javaslom User:Mathae arabszakértőnk megkérdezését! --Adapa 2007. február 1., 18:59 (CET)
Referálás
[szerkesztés]Átírás
[szerkesztés]Nem latin betűs nevek átírásánál magyarra, az MTA útmutatása szerint a kiejtés szerinti írásmódot kell követni. (Amúgy ezt a szabályt szinte soha, sehol nem alkalmazzák kellő következetességgel.) – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Üveges Huba (vitalap | szerkesztései) 2010. március 1., 17:07
http://www.nyest.hu/hirek/kadafi-qaddafi-vagy-gaddafy-a-libiai-elnok-112-neve Szajci pošta 2011. március 2., 20:43 (CET)
Szurt
[szerkesztés]Születési és halálozási helye megyegyezik: Szurt. Nem lehet, hogy itt valami más átírás volna megfelelő? Szirt? --Burumbátor Speakers’ Corner 2011. október 20., 17:25 (CEST)
Ez a Korán arabja szerinti, az MTA által ajánlott átírás. Érdekes, hogy a Líbia cikkben egy harmadik magyaros átírás szerepel. Nem lenne rossz rendb tenni, meg a szaúdi átírás helyet a kiejtéssel összehozni. --Ksanyi vita 2011. október 21., 14:32 (CEST)
Múlt idő?
[szerkesztés]Az egész cikket múlt időbe kéne tenni a halála után, például ilyen is van benne: "Hét fia és egy leánya van."
"van" helyett "született" kéne. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 87.97.46.3 (vitalap | szerkesztései)
Egyetértek. Szerkessz bátran! Malatinszky vita 2011. október 21., 16:19 (CEST)
Születési dátum
[szerkesztés]Valószínűleg pontatlan, enwikin van is róla egy vita. Továbbá már le is vették a dátumot, csak annyit írnak, hogy cirka 1942. június.
Filozófus
[szerkesztés]Kadhafi főművéből, a Zöld könyvből idézek: „a nő menstruál, vagyis lebetegedik minden hónapban, a férfiak viszont nem menstruálnak, mert hímek, és nem betegszenek le szokásszerűen havonta. Ez a periodikus, vagyis havonta visszatérő betegség vérzés. Tehát a nő, női léte miatt havonta ki van téve a vérzésnek. Ha a nő nem menstruál, terhes. Ha terhes, akkor a terhesség természetének megfelelően kb. 1 évig beteg marad. Ez azt jelenti, hogy természetes tevékenysége mindaddig szünetel, míg meg nem szül. Ha megszül, vagy elvetél, gyermekágyi betegséget kap, mely együtt jár minden szüléssel vagy vetéléssel. A férfi nem esik teherbe, következésképpen ezek a betegségek sem sújtják, melyek a nőt azért veszélyeztetik, mert az nő. Azután a nő szoptatja gyermekét, mellyel viselős volt. A természetes szoptatás kb. két évig tart. A szoptatás azt jelenti, hogy a nő annyira kötve van gyermekéhez és az meg hozzá, hogy tevékenysége megbénul. Közvetlen felelősség terheli egy másik emberi lényért, akit segít biológiai funkcióinak teljesítésében, mert enélkül elpusztulna. A férfi viszont nem esik teherbe és nem szoptat. [...] Ezek a természetes adottságok olyan különbségeket jelentenek, melyek miatt a férfi és a nő nem lehetnek egyenlőek.”
Hadd ne nevezzük már ezt az embert filozófusnak!