Vita:Andrij Romanovics Csikatilo
Új téma nyitásaKiejtés
[szerkesztés]Az ember nevének kiejtése – ukrán származása miatt – helyesen "Csikatilo", nem pedig Csikatyilo. Lásd ruwiki, uawiki. --Burumbátor Mondd, mit tehetnék érted? 2015. június 19., 11:06 (CEST)
Nem egyértelmű, mivel nevezetessé válásakor orosz állampolgár volt. Ha huwikit nézzük pl. sportolóknál és sportszerkesztőknél ez szokott a döntő lenni, vagy még ennyi sem kell hozzá. Ha a wikidatát nézzük Andrijnak csak az ukránok írják, de náluk az oroszok is Andrijnak vannak írva. Összefoglalva: Nem egyértelmű! --Sepultura vita 2015. június 22., 18:44 (CEST)
Ukrán ember, annyi biztos. A szovjetség megáll, de Ukrajna pl. az ENSZ-ben is megőrizte helyét a Szovjetunió idején. Az orosz wikiben sem orosznak, hanem szovjetnek titulálják. Halálakor már nem volt Szovjetunió. --Burumbátor Mondd, mit tehetnék érted? 2015. június 24., 12:11 (CEST)
Például Brezsnyev is ukrán ember volt, ennek ellenére az apai nevét nem Illicsnek írjuk át. Ha a nemzetisége határozná meg a cirill betűvel anyakönyvezettek nevét akkor azoknak a jelentős részét javítani kellene. Ilyen szabály viszont nem létezik, csak olyan, hogy a nevet nevezetessé (hírhedtté) vált formájában írjuk, pl. Mihail Moiszejevics Botvinnik. De legyen Csikatilo. --Sepultura vita 2015. június 24., 12:42 (CEST)
A tárgyalás nem lehetett 1994 áprilisában,ha 1994 február 14.-én kivégezték. Valóban hibás, javítva. --Sepultura vita 2015. augusztus 27., 04:57 (CEST)
A Csikatilo-ügy filmes feldolgozásai
[szerkesztés]A ruwiki szerint több filmes feldolgozás készült. Az Evilenkót https://en.wikipedia.org/wiki/Evilenko nem az oroszok készítették és Marton Csokas magyar származású új-zélandi színész kapott szerepet benne. – SepulturaP's.box 2016. augusztus 7., 16:06 (CEST)
Csikatilo születési éve és a holodomor
[szerkesztés]Csikatilo 1936-ban született, ez a holodomor (1932-1933) után három évvel történt, nem alatta. Szóval nem kéne kritika és ellenőrzés nélkül átvenni hülyeségeket akkor sem, ha ezek angol nyelvű forrásokból származnak. – 77.234.40.174 üzenőlapja 2018. január 21., 18:10 (CET) (A hozzászóló azonosítóját és a megjegyzés időbélyegét egy másik szerkesztő pótolta. Lásd: Wikipédia:Aláírás)
Szerintem félrefordítás; az enwiki cikkében "in the grip of the mass famine" szerepel (azaz az ország még az éhínség szorításában volt). A hivatkozott forrás pedig még egyértelműbb: "At the time of his birth, the effects of the famine were still widely felt". Javítom, és köszönjük, hogy észrevetted. – Hkoala 2018. január 21., 19:07 (CET)
Fordítás?
[szerkesztés]A hivatkozások alapján úgy tűnik, hogy ez az angol cikk fordítása, de ez sehol nincs feltüntetve. A hivatkozásokhoz tartozó források feltüntetése pedig elmaradt. – Hkoala 2019. szeptember 20., 11:43 (CEST)