Vita:A Pálcák Ura
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt az Irodalmi műhelyek érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Besorolatlan | Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán. | ||
Nem értékelt | Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: ismeretlen | |||
|
A szócikk címe
[szerkesztés]Szögezzük le egyszer és mindenkorra: a három testvér meséjében, amikor az Elder Wand készül, kiderül, hogy valóban bodzafából készül (elder jelentése: bodzafa, idős, öreg), majd még a mesén belül Elder Wand-nek nevezik. Ekkor azonban még nem lehet Idős, öreg (pláne nem Ősök Pálcája), tehát logikusan Bodzafa Pálcának fordítandó, amíg a fordító nem talál ki valami teljesen újat. Smaragdkek 2007. szeptember 6., 16:50 (CEST)
És mi lenne, ha Elder Wand lenne a szócikk címe? - Don golgi 2007. szeptember 11., 17:19 (CEST)
Nem mérgező
[szerkesztés]A bodza termése nem mérgező. Kiváló lekvárt lehet belőle főzni. A magja sem az, legalábbis nem magozzák ki főzés előtt. A tiszafáé, az igen! Voldemort pálcájának fája tiszafa. Arra igaz: a termés húsa, finom, ehető, de a magja mérgező. Einstein442 2007. október 7., 23:48 (CEST)
Idézet az angol Wikipédiából: "The berries are best not eaten raw as they are mildly poisonous, causing vomiting, particularly if eaten unripe. The mild cyanide toxicity is destroyed by cooking." (A bogyókat jobb nem megenni, mert enyhén mérgezőek, hányást okoznak, leginkább, ha nyersen fogyasztják. Az enyhe ciánmérget a főzés elpusztítja.) Tehát igenis mérgező, ezért visszaállítom ezt a részt. Smaragdkek 2007. október 8., 16:01 (CEST)
Ó, és még valami: minden zöld része mérgező. Smaragdkek 2007. október 8., 16:02 (CEST)
Egyébként ez a mérgező-nem mérgező dolog is relatív fogalom. Pl. a szerecsendió kis mennyiségben fűszer, nagyobb adagban azonban ugyanolyan hallucinogén drog (dizájner alert :-) !!), mint a marihuána vagy a gomba (ld. pl. itt: [1]), nemcsak beállsz tőle, de le is bénulhatsz, és másnapos is leszel. ♥♥♥ Kerge Kísértet ✍ 2011. augusztus 3., 11:47 (CEST)
Különírás
[szerkesztés]Az AkH.11 115. záró mondata értelmében nem írhatjuk egybe a nevét (hacsak nem nevezzük át bodzapálcára). Ádám ✉ 2007. október 24., 21:18 (CEST)
Pálcák Ura
[szerkesztés]Megvan a hivatalos magyar neve a pálcának, ennek tükrében kell átnevezni a lapot, és átfogalmazni a cikket. (Bár a fejezet címe "A bodzapálca", de a könyv végig Pálcák Uraként emlegeti) - Don golgi vita 2008. február 9., 16:09 (CET)
pálca és a magja
[szerkesztés]"Ez így van ezzel a pálcával is: mágikus magja nélkül csupán egy fadarab lenne." Ez így jelentésmentes, hiszen _minden_ pálca a HP univerzumban egy fadarab és valamilyen mágikus cucc együttese. Önmagában mindegyik csak egy fa. A magyarázat így értelmét veszti, kiveszem vagy átfogalmazom. Ide lehet vitatkozni :D tetradumaláda 2008. június 3., 13:23 (CEST)
többi wiki
[szerkesztés]Khm. Azon gondolkodtam, hogy a többi wiki-t hogy lehetne beidézni ide. Először ugye az angol jut az ember eszébe, mint kiváló gyűjtőhely, de ott csak egy fejezetet kapott. Akkor két kérdés van: honnan szerezzük meg a többi wikibeli címet, és az angolból fejezetet van-e értelme linkelni, vagy az technikailag is hülyeség? tetradumaláda 2008. szeptember 3., 09:12 (CEST)
A németben sincs ilyen, olaszban csak egy redirekt. Fejezetet szerintem ne linkeljünk, mert bezavarhatja a botokat (pl. bekerül akkor az angolba is, de ez a cikk mint a főcikk magyar megfelelője jelenik meg, onnan meg rosszul terjed el). ~ Alensha hö? 2008. szeptember 3., 22:54 (CEST)