Ugrás a tartalomhoz

Vita:A Dresden lövetése

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Andreas P 15 7 évvel ezelőtt a(z) Megnevezés témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Hadtudományi szócikkek (besorolatlan)
Első világháborús témájú szócikkek (besorolatlan)

Tekintve, hogy a cikk szerkesztése október közepéig le van tiltva, ide jegyzem fel azokat a javításokat, amiket egy szabadon szerkeszthető enciklopédiában közvetlenül a cikkben végeznék el:

Malatinszky vita 2014. augusztus 28., 13:31 (CEST)Válasz

Megnevezés

[szerkesztés]

A szócikk megnevezése csalóka, hiszen itt valójában szó nem volt csatáról. A britek a nemzetközi jogot semmibe véve tüzet nyitottak egy semleges vizeken internálást kérő, szemmel láthatóan harcot kerülni kívánó hadihajóra. Ez a tett háborús bűncselekménynek minősült, még akkor is ha válaszul a Dresden több lövést is leadott. A német beszámolók szerint a britek még akkor is tűz alatt tartották a hajót, mikor az már a fehér zászlót is felhúzta - ellentétben a brit állításokkal. Az esemény angol megnevezése (Battle of Más a Tierra) propagandacélokat szolgált, ezért magyarra fordítva alkalmazni aggályos. A német szakirodalomban gyakran "a Dresden lövetéseként" ("Beschießung der Dresden") emlegetik, ami jobban illik a történtekre. Célszerű lenne a szócikket ennek megfelelően átnevezni és a bevezetőben megemlíteni az angol és német megnevezést is. – Andreas vita 2017. július 30., 18:18 (CEST)Válasz

A szócikk átnevezését a belátásodra bízom. Az aktuális címet azért adtam, mert az összes interwiki (minden valószínűség szerint az angol elnevezést követve) ilyen néven fut. – Történelem pWas gibt's Neues? 2017. július 30., 19:29 (CEST)Válasz
Szia P, ha te írtad a cikket akkor nem nevezném át. Viszont nagyobb mértékben bővíteném a közeljövőben és utána ha nem haragszol már át is nevezném. Én csak balról jobbra tudok olvasni, ezért csak azt mondanám biztosra, hogy olasz Wikin tényleg az angol elnevezést vették alapul. Mondjuk az is magában sokat mondó, hogy csak öt nyelven szerepel. Chilei nyelven például, ahol pedig az események zajlottak és a köztudatban is jegyzik, éppenséggel nincs is ilyen cikk. Na de kis ország, biztos nem világnyelv ;) – Andreas vita 2017. július 30., 21:05 (CEST)Válasz
Nyugodtan bővítheted. Az arab-és a héber nyelvet nem beszélem, de a fordítóprogram alapján ott is ugyanezt az elnevezést használják.– Történelem pWas gibt's Neues? 2017. július 30., 21:54 (CEST)Válasz
Bővítem majd és akkor át is nevezem. (Ha már van ilyen szócikk...) A mellékelt linkek közül van amelyik nem él már, de az utolsó malacosat rendkívül tanulságosnak találom. Ennek az eseménynek korábban is úgy éreztem van kapcsolata második világháborús eseményekkel, de még annál is mélyebb mint gondoltam vala. – Andreas vita 2017. július 30., 22:25 (CEST)Válasz