Szugungga
Szugungga ( ) (수궁가) | |
phanszori | |
Eredeti nyelv | koreai |
A Szugungga (hangul: 수궁가, handzsa: 水宮歌, RR: Sugungga ; „A Víz alatti palota éneke”) az eredeti 12 phanszori ( )műből fennmaradt öt madang (마당) egyike.[1] Alternatív elnevezései Thobjolga (토별가, 兎鼈歌, ) illetve Pjoldzsubu tharjong (별주부타령, ).[2]
Szövegének legrégebbi ismert változata az 1810-ben Szong Mandzse (송만재, 1788–1851, ) által írt Kvanuhi ( ) (관우희, 觀優戱) című könyvben található meg, valamint I Juvon (이유원, 1814–1888, ) Kvangukphalljong ( ) (관극팔령, 觀劇八令, 1872[3]) című munkájában.[2]
Története
[szerkesztés]A víz alatti királyság ura, a Sárkánykirály[4] nagyon beteg, betegségét csak egy nyúl májával lehet meggyógyítani. Ezért elküldi hűséges szolgáját, a teknőst, hogy a szúrazföldön kutasson fel egy nyulat. A teknős sikerrel is jár, nagy nehézségek árán talál egy nyulat, akit azzal csábít a Vízalatti palotába, hogy a király magas rangú hivatalnokká akarja kinevezni. A nyúl elhiszi a mesét és vele megy, a palotában azonban rádöbben az igazságra. A ravasz nyúl meggyőzi a királyt, hogy mivel a mája után sokan vágyakoznak, egy biztos helyen tartja a szárazföldön, vagyis nem hozta magával. A király megengedi neki, hogy visszamenjen a szárazföldre a májáért. A nyulat egy ember és egy sas is elkapja, de az okos nyúl mindkettejüket rászedi és újfent megmenekül.[2]
Értelmezése
[szerkesztés]Humoros és vidám történet, mely állatokat szeméklyesít meg, emiatt a gyerekek is szeretik. Szatirikusan ábrázolja az uralkodó osztályt, akiket az eszes nyúl (a köznép megtestesítője) könnyedén rászed.[2]
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ 판소리 (koreai nyelven). Encyclopedia of Korean Culture. (Hozzáférés: 2015. március 31.)
- ↑ a b c d Repertoire of Pansori, Pansori (pdf) (angol nyelven), National Gugak Center (2004). Hozzáférés ideje: 2015. március 31.
- ↑ 관극팔령 (koreai nyelven). 한국민속문학사전. (Hozzáférés: 2015. április 22.)[halott link]
- ↑ 수궁가 (koreai nyelven). 한국민속문학사전. (Hozzáférés: 2015. április 27.)