Szerkesztővita:Medvexxx
Új téma nyitásaHa kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2012. november 7., 05:23 (CET)
Ne törölj!
[szerkesztés]Üdv! Kérjük, ne törölj ki teljes bekezdéseket, vagy egész oldalakat a Wikipédiában és ne hozz létre üres oldalakat. Ha egy olyan cikket törölsz, amely egyszer már szerepel a Wikipédiában, tehát egy duplikátum, kérjük, hogy a törlés után csinálj belőle átirányítást a másik cikkre. Ha úgy érzed, hogy a cikk tartalma hibás, egyoldalú, vagy rossz, arra kérünk, hogy a törlése helyett inkább bővítsd, vagy cseréld ki a helyes tartalommal, vagy legalább jelezd a problémát a cikk vitalapján. Ha úgy véled, nincs remény a lap „megmentésére”, kérjük, hogy olvasd el a törlési irányelveket a további lépésekhez. – Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2012. november 7., 05:24 (CET)
Figyelmeztetés
[szerkesztés]Légy szíves, ne tölts fel értelmetlen tartalmat a Wikipédiába. Ez vandalizmusnak számít. A Homokozót használd a további kísérletezéshez. – Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2012. november 7., 05:25 (CET)
Újabb figyelmeztetés
[szerkesztés]Kérlek, egyelőre várj a 21. század "legjeinek" feltöltésével. Úgy 80-90 évet... – Jmagyar1993 vita 2012. december 23., 22:06 (CET)
Jogvédett kép
[szerkesztés]Szia! Az általad feltöltött Fájl:Stadiumx2014.jpg kép egy szerzői jogvédelem alatt álló alkotás. Az ilyen képeket a Wikipédia szabályai szerint nem lehet feltölteni. Kérlek, hogy képfeltöltés előtt tájékozódj a felküldési útmutató elolvasásával, mert jogvédett kép ismételt feltöltése szankcionálható. Kérlek, hogy csak bizonyíthatóan szabad licencű vagy saját készítésű képeket tölts fel. Megértésed köszönöm, további jó szerkesztést kívánok, Regasterios vita 2014. augusztus 13., 10:39 (CEST)
Forrásolás
[szerkesztés]Üdv! Az általad szerkesztett, létrehozott Hanoi szócikk nem tartalmaz ellenőrizhető forrásokat. Arra kérlek, hogy tanulmányozd a → Tüntesd fel forrásaidat! útmutatót és annak megfelelően helyezd el a szócikkben a forrásokat, hiszen elsősorban megbízható enciklopédia építésére törekszünk, ezért fontos, hogy az információk megbízható forrásokkal alátámaszthatók és így ellenőrizhetőek legyenek. Köszönöm a figyelmed, további jó szerkesztést. – balint36 utaspanasz 2022. június 7., 16:10 (CEST)
A más nyelvű Wikipédik nem minősülhetnek forrásnak. Ha azokon a wikiken az infó el van látva forrással, akkor azokat át lehet hozni, és akkor nálunk is megfelelően forrásolva lesznek. – balint36 utaspanasz 2022. június 7., 16:10 (CEST)
- Köszönöm az ismertetést a segítséget és a jókívánságot!
- A következő megjegyzéseket/kérdéseket szeretném tenni/feltenni (Egyik sem sértő szándékú):
- -A különböző nyelvű Wikipédiák egyes tartalmi elemeinek, egész oldalainak fordítása bevett gyakorlat, én is több cikket fordítottam már más Wikipédiákról. (A szükséges forrásokat átvéve.)
- -Ezekről nem lehetne egyes szekciókat átfordítani?
- -Én a linkelt útmutató és más útmutatók alapján úgy értelmeztem, a külföldi Wikipédiáról lehet fordítani, de forrásként nem kéne feltüntetni. Én a linkelt útmutató adott részét is úgy értelmeztem, hogy csak forrásként nem lehet megjelölni, azaz a fordítás nincs ellenjavallva/tiltva.
- -Ha tényleg nem lenne fordítható a külföldi Wikipédia, akkor az azért van, hogy az adott Wikipédiákon szereplő esetleges helytelen információk ne terjedjenek át a többi nyelvű Wikipédiára, így védelmet képezve a jelenség ellen?
- -Én a linkelt útmutatóba már korábban beleolvastam, a főbb részeket átolvasva. Én akkor úgy értelmeztem, hogy csak akkor kell megadni forrást, ha valamiért vitás lehet az, amit én beleírok egy Wikipédia szócikkbe, pl. idézetek, stb. benne van az útmutatóban. Én úgy ítéltem meg, hogy az angol Wikipédia, ami ha jól tudom a legtöbb tartalommal rendelkezik jobb esetben jót ír erről és elfogadtam, majd átvettem, ami ott volt olvasható, ami pedig kételyeket ébresztett, azt nem írtam oda.
- -Ha két Wikipédia ellentétes információt ír, akkor ahelyett, hogy csak a kétes információt nem írom be, az lenne a helyesnek tartott gyakorlat, hogy az egész, a kétes információt tartalmazó részletet kihagyom, ha nem tudom bizonyítani a tartalmának helytállóságát?
- -Az is érdekes, hogy mi számít megkérdőjelezhetőnek? Földrajzi tények pl. megkérdőjelezhetőek? Ha igen, mi nem? Lényegében a világ minden tényét meg lehet elvileg kérdőjelezni. Pl. A Szófia szócikkben a testvérvárosokhoz szintén nincs semmi forrás megjelölve. (Természetesen az, hogy két város közt milyen viszony áll fenn, nem természettudományos tény, hanem emberi tettek következménye.)
- Kérem, ha van ideje, válaszoljon a kérdéseimre! Medvexxx vita 2022. június 7., 23:19 (CEST)
Kalkutta
[szerkesztés]Szia!
Kérdezted, hogy a Kalkutta miért Kolkata. A Kalkutta az angol birodalmi neve a városnak, azaz angolos formában lett akkoriban leírva. Ez ma már nem számít korszerűnek, mert a helyiek is inkább a Kolkata formát alkalmazzák. Mi ezt tiszteletben tartjuk, ezért írjuk így. Ha mindenképpen a régies alakot szeretnéd használni, szerintem mondatokban lehet így: "Kolkata (Kalkutta)", ha ez valami miatt szükséges. A korábbi neveket akkor szoktuk feltüntetni, ha egy esemény akkor történt, amikor még ez volt a neve, nem azért, mert "valaki így szokta meg". Egyébként a Harkov / Harkiv is jó példa erre, az utóbbi az ukrán alak, és mivel ez Ukrajnában van, ezért célszerű nem az oroszból átírt formában használni. misibacsi*üzenet 2022. június 7., 16:24 (CEST)
- Tisztelt misibacsi!
- Köszönöm a magyarázatot és a segítséget! Medvexxx vita 2022. június 7., 22:56 (CEST)
- Még, ha van kedve válaszolni, a következő kérdés is érdekelne:
- Mi a helyzet olyan esetben, amikor már a magyar hagyomány szerint hivatalosan kell máshogy írni egy várost, mint ahogyan az adott város lakosai nevezik.
- Pl. Bécs, vagy akár Pozsony, ahol most szlovákok laknak többségében és feltételezem, hogy ők Bratislavának hívják, viszont a magyarul Pozsonynak hívták mindig is.(Persze tudván, hogy korábban a német nyelv is hivatalos nyelv volt Magyarországon és németül pedig Pressburg a város neve.) Medvexxx vita 2022. június 7., 23:29 (CEST)
Más csoport, ha van "magyarul meghonosodott" neve egy helynek, tehát nem csak a köznyelvben, hanem atlaszokban, tankönyvekben, stb mindenhol azt használjuk (Bécs, Pozsony, stb). Fontos különbség, hogy ezek a települések hozzánk viszonylag "közel" vannak (még Párizs is). Innen oda, onnan ide vándoroltak az emberek, egy darabig ott dolgoztak, majd mentek máshova. Ez alatt megismerték a helyiek nyelvét és megismerték a földrajzi neveket is. Ezek a nevek magyarosan leírt formában váltak ismertté Mo-on. Azt nem tudom, hogy Wien hogyan lett nálunk Bécs, de valaki biztosan leírta az elnevezés folyamatát valahol.
Kolkata viszont igen-igen messze van, oda innen nem utaztak magyar mesterlegények szakmát tanulni. Ezért az elmúlt évtizedekig Mo-on nemigen volt ismert az indiai városok neve, legfeljebb egy-két utazó írta le, aki Indiában járt. Ezért nem alakultak ki "magyaros" formában írt indiai nevek. A leírások sokszor Calcutta formában írták, hiszen így látták leírva a helyszínen vagy az angol nyelvű leírásokban. Az írásmódba a politika is belejátszik. Ha jól emlékszem, India 1946-ban nyerte el a függetlenségét a britektől (1947-ben). Közben kezdett kialakulni a nemzeti öntudat, aminek egyik megnyilvánulása, hogy "miért legyen angolosan leírva egy indiai város neve?" Kezdtek ezen szép lassan változtatni.
Másrészt van egy olyan magyar helyesírási igény, hogy lehetőleg az adott hely nyelvén leírt alakból indulunk ki (ha az nem latin betűs). Indiában ez is nehezítette a dolgot, mert az angol nyelv is hivatalos nyelv, tehát lehetne azt mondani, hogy az angolosan írt alak is hivatalos. Itt belép a diplomácia is a kérdésbe, mivel a helyiek többségben vannak, tehát mi kinek kedvezzünk: az angoloknak, vagy a helyieknek?
Ugyanez a helyzet az ukrán városnevekkel: eddig Mo-on az oroszosan átírt alakokat használtuk, mert ezt vettük át, politikai okokból. Február óta ez éles fordulatot vett: miért az agresszor által rájuk erőltetett névalakot használjuk, miért nem a helyi lakosság által leírt alakból indulunk ki? (az orosz és az ukrán nyelv között van hasonlóság, de nem ugyanaz a kettő és ez a helynevek írásmódjában is tükröződik).
misibacsi*üzenet 2022. június 8., 07:33 (CEST)
- Köszönöm szépen a választ! Medvexxx vita 2022. június 8., 14:44 (CEST)
Nagykötőjel
[szerkesztés]Szia! A Ferencvárosi TC európai szereplései összefoglalójában feltett kérdésedre: A "–" jel a nagykötőjel, az eredményeknél ezt a karaktert használjuk mindenhol. A billentyűzeten a bal oldali Alt nyomvatartása mellett a numpadon a 0150 kódot kell beírni. Illetve szerkesztőnézetben a "Változtatások közzététele" gomb alatt van egy karaktersor, az "Alap" menüben is megtalálható. Tomcsy üzenet 2022. július 28., 16:35 (CEST)
- Kedves @Tomcsy!
- Köszönöm szépen a segítségedet! Igen hasznosnak találtam.
- Medvexxx vita Medvexxx vita 2022. július 30., 07:42 (CEST)
Igazad van, hasznos a létrehozott sablon, csak nem így. Kellett volna hozzá megfelelő saját kategória is. Most már ne javítsd, én csinálom. Érdemes megfigyelni a hasonló sablonok működését. A Csonkok egy gyűjtőkategória, ahova semmit nem kéne rakni, csak alkategóriákat. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2022. szeptember 20., 13:27 (CEST)
A sablon:Csonk-Dél-Amerika sablont hamarosan egyszerűsített törlésre fogom jelölni, közzétettem a kocsmafalon az új csonkrendszert, eszerint Latin-Amerikát célszerű egy kontinensnek tekinteni a csonkok besorolásánál. Egységes rendszer lesz, minden csonksablonhoz saját kategóriával. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2022. szeptember 21., 18:19 (CEST)