Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztővita:HoremWeb/2009 május

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt ELVe 15 évvel ezelőtt a(z) Off témában

vissza az aktuális vitalapra2009 június -->

Derekam

Üdv! Válaszoltam a Tudakozóban a kérdésedre (valamit). ;) Bennófogadó 2009. május 17., 23:28 (CEST)

Dzsószer-piramis

Szia! Egy kérdésem volna. Összekevertem az egyiptomos képeimet, és sikerült egy olyant felrakni a Dzsószer-piramis cikkébe, amit nem én csináltam. Kérdés: felhasználhatok-e egy képet a Kemet.huról a szakkarai galériából? Van ott egy olyan kép, ami nagyjából ugyanabból a szögből készült, arra lecserélném a mostanit. L András vita 2009. május 18., 22:42 (CEST)

Köszi a gyors választ. A galéria vége felé van, a 10260297 számú. (Esetleg ha ez nem megy és van más olyanod, ami felhasználható...) L András vita 2009. május 18., 22:52 (CEST)

Maxi köszönet! :-) L András vita 2009. május 18., 23:16 (CEST)

Karnaki templom

Az Opet-templom jelenleg nem látogatható, restaurálás alatt áll.

Szia!

Jó, ha naprakész infó is van a cikkekben, csak ne felejtsd el, hogy ez egy lexikon, amit esetleg jövőre vagy 2 év múlva is olvashat valaki, tehát nem szerencsés a "jelenleg" és hasonlók ("manapság, pillanatnyilag, tavaly, az idei évtől", stb.) alkalmazása. Ha pontos akarsz lenni, és van róla infód, inkább így írd: "2009 májusától... előre láthatóan 2009 végéig... várhatóan 1 évig... stb." misibacsi*üzenet 2009. május 19., 13:25 (CEST)


Legalább tíz éve tart, és semmi nyomát nem láttam annak, hogy tíz éven belül befejeződne

Ebben az esetben lehetne írni: "Az Opet-templom restaurálása 2000 körül kezdődött és legalább 2020-ig tart, emiatt nem látogatható."

Most egy kellemetlen dolgot fogok mondani: ne ess bele abba a csapdába, hogy mivel személyes élményed, tapasztalásod van valamiről, azt gondolod, hogy az az autentikus forrás, mert itt sajnos nem így van. Ha így lenne, akkor egy nagy, közös blogot írnánk, nem enciklopédiát.

Bevallom, én is írok a cikkekbe, amiket szerkesztek, olyan dolgokat, amit nem máshol olvastam, hanem saját tapasztalatom, de ezt olyan keretek között teszem, hogy a beírt infó vagy kézenfekvő, csak még nem írta be senki, vagy kereséssel könnyen ellenőrizhető legyen.

Tehát, amit itt fent az átírásra javasoltam, ilyen szempontból nem teljes. Bárki megkérdezheti: hol olvasható, hogy 2000-ben kezdték restaurálni és honnan lehet tudni, hogy az 2020-ig eltart? (az ilyen kételyt a mondat után álló forrás? sablon jelezheti - a sablonban: "forr").

Ez persze kötözködésnek tűnik, mert az is, de attól lesz egy cikk lexikoncikk, hogy ellenőrizhető információkat tartalmaz. Most ezzel a beírással semmi gond, legyen ott, mert plusz információ, de annyi teendőd van még vele, hogy ha tudsz hozzá keresni külső forrást, írd oda ref-ek közé. Ha nincs ilyen forrás, akkor is maradhat a cikkben (én nem fogom kivenni), csak ezzel a cikk megbízhatósága egy picit csökken szerintem. További jó szerkesztést! misibacsi*üzenet 2009. május 19., 20:34 (CEST)

melyik forrás szavahihető?

felmerül az a kérdés, hogy melyik forrás szavahihető?

Ez picit szubjektív dolog, de azért eldönthető: amit a cikkíró annak ítél. Ha feltételezzük, hogy arról ír cikket, ami érdekli, valamilyen szinten ért hozzá, bizonyára ismeri valamennyire a szakirodalmat, illetve el tudja dönteni egy külső forrásról, hogy az mennyire szavahihető, és azt használja fel.

Egyébként a Wikipédia szempontjából az elsődleges kérdés, hogy a forrás ellenőrizhető legyen. Én hozzáteszem, hogy legyen megbízható is. Ez azt jelenti, hogy a forrás lehet: könyv, tudományos magazin, szakkiadvány, kézikönyv, egyetemi jegyzet, illetve ugyanezek internetes megfelelői.

Ugyanakkor nem forrás a saját kutatás, a szóbeli közlés, de akár olyan kiadvány sem, ami még nem jelent meg (röviden szólva: ami mások számára nem hozzáférhető).

Nem tekintjük megbízható forrásnak a személyes honlapot sem (gyakorlatilag a személyes közlésnek felel meg), a fórumokat, blogokat, bulvárlapok szenzációs hírrovatát... stb.

Jó, ha egy-egy fontosabb infót több, független, megbízható forrás is megerősít.

Például egy egyiptomi ásatásra vagy restaurálásra visszatérve: bizonyára van olyan múzeum, kutatóintézet vagy minisztérium, ami az adott területtel foglalkozik, és ami ezzel kapcsolatban honlapot üzemeltet. Ilyet kell keresni, és az ő honlapjukról kiolvasni a minket érdeklő információkat. Ők a "hivatalos", autentikus forrás. Látogathatósággal kapcsolatban forrás lehet egy turisztikai honlap is, ami ezt is feltünteti. misibacsi*üzenet 2009. május 19., 21:24 (CEST)

Linkek

Szia! Ha külső linket teszel be, ahhoz csak egy [ kell, a kettő a belsőkhöz kell. – Alensha sms 2009. május 20., 21:19 (CEST)

Ez nem teljesen így van, hogy publikussá tevés :) Két eset lehetséges:

  1. Az egyik, hogy nincs leellenőrizve, amit írsz. Ilyenkor minden azonnal látszik, amit írtál, de az is látszik, ha idejön Pistike az unalmas számtech órán és beleírja, hogy a tanár néni hülye.
  2. A másik, hogy az egyik változatot leellenőrzi valaki. Ilyenkor ez a változat látszik, és ha írsz megint bele valamit, akkor megint le kell ellenőriznie valakinek, hogy látszódjon az új anyag (ellenben aki leellenőrzi, az kiszűri belőle a hülye Pistikéket).
  3. Aztán megoldható az is, hogy te magad is megerősített szerkesztővé válsz, akkor nem kell utánad ellenőrizgetni senkinek. Mindjárt szólok valakinek, hogy csinálja meg, csak újonc szerkesztőknél nem nagyon szokták még és nem tudom, mennyit nyom a latban, hogy ismerlek ezer éve (mióta is? te jó ég, kezdem öregnek érezni magam :D) mert pl. Kingtutnál nem volt elég, hogy mondtam, hogy megbízható... de meglátjuk. – Alensha sms 2009. május 21., 00:45 (CEST)

miről nincs még cikk, pl. temenosz, az nyugodtan maradjpn piros link, hátha valakit a cikk megírására ösztönöz. Azt nem tudom, hogy DS világörökség-e, szerintem tutira igen, de ezt a WPM:VÖR mondhatja meg.

A nyugati partról külön cikk szerintem nincs, úgy van a Világörökségben, hogy Théba és a thébai nekropolisz, ennek van kategóriája. – Alensha sms 2009. május 21., 00:58 (CEST)

Üdv (ankh, udzsá, szeneb:)

Szia HoremWeb! Ha már testileg is itt vagy;), volna itt egy nemes feladat a számodra. ;) Készülne egy egyiptomi átírási „szabvány”. (Ha nem derülne ki, hogy mért van rá szükség, Alensha majd elmagyarázza.) Mivel én jelenleg mindenféle ilyen jellegű forrás nélkül - lényegében fejből - dolgozom, valamint egyiptológiával sem foglalkoztam aktívan az elmúlt években (ezért olyan kaotikus, amilyen), nagyon jó lenne, ha át tudnád nézni, beleírni, kijavítani, egységesíteni, amit akarsz, tégy kedved szerint - egy a lényeg: olyan legyen, ami a továbbiakban is biztosítja a huwiki egyiptomi átírásainak egységeségét. (További olvasmányok vannak Alenshánál, nálam, meg némely egyiptomos cikkek vitáiban.)

Off: eLVileg ismernünk kéne egymást. Bár én csak pár évet porosodtam ott. És gratula a Kemet-hez. :) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 21., 12:37 (CEST)

Nos, én szeretem ebben a tárgykörben a radikalizmust (főleg ha az az adott nyelvre nézve fundamentális;)). Az Akadémiától én is eléggé messze állok, de valamire azért itt is ki kellene lyukadni. ;) Úgyhogy a te véleményed, mint aktív egyiptomosé, s mint olyané, aki átlátja ezt az egész magyar helyzetet (ez nem bók, csak a site alapján nyilvánvalóan következtethető), ebben most nagyon is számít. Egyébként egyált nem ártana, ha „radikális” nézeteid a lapon egy cikkelyben megfogalmaznád, hozzáfűznéd.
Off: eg. tsz. Még Kákosynál, utolsó éveiben; később G.E. alatt. Kemeten csak nemrég taui;) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 21., 13:55 (CEST)
Elolvastam a vonatkozó lapot. Tökéletesen egyetértek. Ha tudsz, kérlek segíts, hogy legyen egy viszonylagosan stabil átírási szabvány. (A magánhangzókban főleg kellene.) Én azért akadtam meg, mert nehezen tudok dönteni a különféle variánsok között (mert szívemhez közel áll mindegyik;), Alensha meg vizsgázik, őt most ne zargassuk. Plusz ki kéne egészíteni a bibliográfiát. Az nagyon fontos lenne, mert az adja az igazi határt. Kizárólag olyan művek kerülhetnek bele, amik átírási szempontból mérvadóak és kb. mainstream. És nem tartanám etikusnak, hogy a site-ról én nyúljam le az adatokat.:) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 21., 20:48 (CEST)
Ja ez kimaradt: „Szudán fővárosának esetében, ami a "köznyelvben" is Khartúmként honosodott meg az akadémiai szabályok szerint ajánlottnak tekinthető Hartúm helyett” -- én is kb. ilyenektől megyek a falnak. ;) Uh sztem ezeket hagyjuk ki. – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 21., 21:06 (CEST)

Közben megtaláltalak (ne kérdezd, hogyan;), úgyhogy személyesen valóban nem ismerjük egymást. ÉSzAH-ot nem tudom ismerhetem-e. Ez É(v)SzAH-tól függ. ;))

Mindenképpen előrebocsátva: absz nem akarok ebben atyaisten, se perdöntő lenni, meg lényegi wikimúltam sincs, csak gondoltam, megkísérlek egy ilyet keretek közé terelni. • „Szívesen kifejtem a saját véleményemet is az átírásokkal kapcsolatban, de igazság szerint a bevezetődben leírtad, hogy az miért nem jó. :D ”-- Ez abban az esetben, ha képzett egyiptológussal vagy képzett nemegyiptológussal;) állok szemben, semmit sem számít. • A héberből kifolyólag rendkívül „ch” és „q” párti vagyok. De itt ez nem fog gyökeret verni már, sajn. • „Khaefré, Uszerkaef” -- Most ha figyeltél, halk sóhajt hallhattál.;) S pár könnycsepp is halkan lepergett. ;) • „arányos hangzósítás” -- Na ez az egy, amit nem értek, de lehet, hogy csak a fáradtság miatt. Elmondanád? • Ezen az egybeírásos variáción én is vakaróztam sokat. Mivel korrekten egyértelmű, hogy kötőjelezni kéne. Már csak a hosszúság miatt is. Arról nem is beszélve - amit te is mondasz -, hogy szemantikai szempontból is jobb lenne. Aki csak kevéssé tud egyiptomiul, de érdeklődik, biztos, hogy könnyebben talál így a nevekben felismerhető elemet. Viszont ebben Kákosy mindent visz.;) • „a görög / „klasszikus” nevek háttérbe szorítása” -- Ettől Alensha biztos, hogy igen boldog lesz.:) De sajnos ez a magyarban bevett dolgok miatt nem lehetséges korlátlanul. A földrajzi nevek nagy része sajnos görög. • Hát ide írd: Szerkesztő:ELVe/Eg. átírás. Mondjuk annak nem örülnék, ha szétmenne az eleje, úgyhogy vagy egyszerűen írd a végébe, vagy másold ki az egész elejét, alakítsd át és azt tedd be a végére.

a.u.s. (majd én is teszek be hierót, mert ez mindig Ausztriát juttatja eszembe:)) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 21., 22:07 (CEST)

Dejr es-Selvit

Szia!

A cikket átnéztem, ahogy kérted, néhány elírást javítottam pár helyen. A képeknél nem kell kétszer kiírni a szöveget, hanem csak 1x! Ezeket a "div"-es képpozicionáló dolgokat kivettem, fölöslegesen bonyolítják a szerkesztést. Erre vannak a Wikipédián a "jobbra", "balra" parancsok, ami sokkal egyszerűbb. Ha sok képet raknál be ömlesztve, arra ott a "gallery" parancs (ezt meg kell nyitni és lezárni a végén egy "/gallery"-el - remélem jól írtam). (Ennek hátránya, hogy a képek elég kicsik lesznek benne).

A Christine Zivie vezette francia misszió a propilon feliratait kutatta. - Ehhez jó lenne évszám.

A "misszió" szerintem kicsit furcsa szóhasználat, a második előfordulásnál átírtam "kutatócsoport"-ra. A "misszió" bennem inkább vallási vonatkozású "küldetés"-t idéz fel (pl. "keresztény misszió", "katolikus misszió"), nem tudományosat (gondolom, ezek azok voltak).

Egyébként nem tudom, miből gondoltad, hogy szigorú lennék - szerintem vajszívű vagyok és az ilyen kéréseknek nem tudok ellenállni... :) misibacsi*üzenet 2009. május 21., 14:24 (CEST)

Csonksablon

Csak vigyázz a csonksablonoddal a szerkesztői lapodon, mert valaki még komolyan veszi... :-)))) L András vita 2009. május 21., 17:53 (CEST)

Nekem? Ötlet? Az enyém snassz... és az is marad. De azt mégsem szeretném, ha más bővítené:-) Ez meg itten maga a felhívás ilyesmire L András vita 2009. május 21., 21:38 (CEST)

izé...

az a nőnemű írnokos sablon. sš tn. asszem, eLVénél van hímnemű, ő mondta, h legyen mind2 :) – Alensha sms 2009. május 21., 23:39 (CEST)

mer így helyes, még ha történetileg nem is korrekt...:)) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 22., 00:02 (CEST)

szerintem beteheted a Tolkient, reklámnak csak azt tekintjük, ami nyíltan a pénzre megy, vagy amikor valaki kihasználja, hogy userlapról nem törlünk, és idejön felrakni a reklámját, aztán más szerkesztése nincs is. (de az olyanét akkor is törölni szoktuk, ha nem számít rá :) a bonyolult hieroglifát meg meg kell majd tanulnod, itt van hozzá összefoglaló: WP:HIERO. ez az egyik irányelvféle, amit én írtam (a másik az adminkézikönyv, de abban már én se tudom, mi van :) – Alensha sms 2009. május 22., 00:51 (CEST)

Tut és Horemheb cikkét már jó régen írtam, de valszeg azt az igen elegáns megoldást választottam, hogy átvettem a spanyol wikipédiáról :D – Alensha sms 2009. május 22., 14:58 (CEST)

Kérdés

Tudsz-e még a weben valahol a Kemet-éhez hasonló, jól kidolgozott magyar átírási rendszert? – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 25., 09:07 (CEST)

:-) Nem, nem baj, hogy oda tetted. Bár legköz tedd alulra új részbe, mert így nehezen találom meg. De mostmár hozzá ne nyúlj!:))

„eLVe figyelmembe ajánlotta ezt a „mozgalmat” :) és kérte, hogy írjam meg én is a véleményemet róla, hátha megkavarom a levest itt nektek... :)” -- ez aranyos, mivel ugye én vagyok eLVe ez a „mozgalom” meg az én allapom :))) Mindenesetre nagyon köszönöm, ilyesmit szerettem volna. Na mindjárt átolvasom, mert ma le szeretném zárni. – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 25., 20:11 (CEST)

Bagawat

Ööö, világörökséghez én hülye vagyok, fogalmam nincs, hol lehet utánanézni, mi tartozik bele. A WPVÖR reszortja az ilyesmi. Szerintem jó, amit az átírásoshoz hozzáírtál.

Miből írod a szakdolgozatod? :) – Alensha sms 2009. május 25., 23:53 (CEST)

Adatbáziskezelés? Atyaég, ez a szó nekem úgy fájt mindig, mintha anyámat szidnák... :D Sok sikert hozzá! :) – Alensha sms 2009. május 26., 14:01 (CEST)

Válasz

Rendkívül inspiráló, amit írtál. Egyelőre csak pár dologra tudok reflektálni, többit emésztem és gondolkozom a bedolgozáson.

- MDC - az mi???
- „mert csak azt tudom, hogy lehet transzliterálni itt, de azt nem, hogy hogyan” -- A szerkesztői ablak alatt van egy karakterbeviteli mező és ott van egy olyan rész a menüben, hogy „Átírás, ókor”. Annak az első sora egyiptomi.
- „„Khaefré”, „Uszerkaef” -- Erre tudok válaszolni. Mivel az e töltelékhang, ezért hagyják ki az a után. Más kérdés, hogy az a az nem a , hanem álef. Viszont az általában néma. Ismét más, hogy gőzünk nincs a kiejtésről. Ez egyfajta „fonetikus kiejtés”nek tekinthető.
- „Az arányos hangzósítás – azaz, a magánhangzók eloszlása és hangrendje ne legyen a magyartól idegen, és a nevek ne dörmögjenek meg mekegjenek, csak ha az elkerülhetetlen. Ez magával hozza a már említett o – e megfeleltetést (szigorú ellenőrzés alatt tartva, hogy öncélú se legyen), és a w kétféle átírását. Ezzel a módszerrel a durva torlódások is feloldhatók, amelyek például a Kákosy-féle Haemuaszet névben engem (is) annyira zavarnak, és a Khaemwaszet alakot adják” -- Ezzel nagyon nem értek egyet. Ez egy idegen nyelv - és ne felejtsük, hogy ókori és keleti is - semmi szükség a magyar hangrenddel való ekvivalizálásra. Egymillió példát tudnék sorolni más ókori nyelvekból, amik nem „magyar-konformak”. És igenis, legyen egy kis „egyiptom-fílingje” is a dolognak. ;)

Valamilyen formában majd beveszem, mert érdekes, hogy a mássalhangzós szöveget ki-ki a) a saját anyanyelvének, b) az általa tanult nyelveknek megfelelelően oldja fel. Én pl a „ snfrw”-t azonnal szenefru-ként, a héber miatt. Annó ebből a szempontból elég érdekes volt, hogy mást hallottunk Luft tanár úr óráin, mást Bácsnál, megint mást Kákosyn.

-„Én legalábbis nagyon bízom abban, hogy a Wikipédiának akár szabványalakító ereje is van” -- Van neki, elég sokan figyelik, mert ilyen projekt nincs még egy. Ellenben én azon az állásponton vagyok, hogy a wikipédia szempontjai minden előtt. Az egyiptomit úgysem lehet szabályok közé szorítani sohasem. Úgyhogy a cél elsődlegesen az itteni, Alensha által felépített és szerintem minden szempontból teljesen korrekt és megbízható rendszer védelme és annak biztosítása, hogy a további fejlesztések is ugyanezen a vonalon történjenek. – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 25., 20:48 (CEST)

Gyakorlatilag mindenben egyetértünk. 3 megjegyzés:

- „Ennek fényében teljesen felesleges gyötörni a fülünket kellemetlen hangzású szövegekkel” -- Akkor győzött a 4 h = 1 h, ahogy itt is van.;) Mert a kh és ch abszolút off a magyarban/nak.
- „Megértem, hogy neked, más sémi nyelvek ismeretében ez nem tetszik, és nem akarod magyarosítani az egyiptomit” -- Nem. Én ilyenkor egyiptomi vagyok.;) És inkább az itteni rendszert nem akarom, hogy módosuljon.
- „szubjektív alapon választott elképzelés ütközik” -- Nem annyira szubjektív egyik sem. – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 25., 23:10 (CEST)

Már minden releváns szakirodalom listázva van az első részben. Zahi és egyebek nincsenek benne. – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 25., 23:35 (CEST)

Hawasszt és társait én tettem oda, és nem is referenciaként, hanem csak összehasonlításként. ÉSZAHhal annak idején emilváltásban is voltunk az átírások miatt, és már akkor említette, hogy a kiadó felülbírálta a fordítását... Szomorú L András vita 2009. május 26., 10:34 (CEST)

re:MDC

Szerintem nagyon is kéne. Pl. még én is jó hasznát venném. Valahova a Gardiner-lista, WP:HIERO és ilyesmi környékére lehetne keresztbelinkelni, plusz Egyiptológia és Írásportál, úgyhogy lenne helye. Mint „hieroglifák számítógépes megjelenítése” vagy „hiero-programok”, hasonló néven. Sok nyelvnél a Unicode-tábla is be van téve, meg a fontok és szoftverek is. Így most hogy ezt leírtam, elsőre az Egyiptomi nyelv végére tenném linkbe. És ha vannak hivatalos szájtok, azok már hivatkozhatók, mivel ezek elsődlegesen netes kiadványok. (gondolom én:) • Reggel ment egy mél a kemetes címedre (innen nem tudtam küldeni, asszem nincs engedélyezve), nem tom megvan-e. – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 26., 20:01 (CEST)

Töröltem.;) • Balra látsz kis kék szövegeket, egyik: „Friss változtatások”, abban látszik minden, be lehet állítani kívánság szerint. Fenn meg olyan van, hogy „Figyelőlistám”, azzal meg nézegetheted, volt-e változás azokban, amiket felvettél a figyelőlistádra. (Amibe írsz valamit, akár a cikkbe, akár a vitalapjára, automatikusan rá is kerül erre.) A. W. S. :) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 30., 21:12 (CEST)

Névírás

Megnéztem a Kemet királylistáját, és még mindig Ptolemaiosz Cesarion van ott. Nagyjából öt éve Veled is emilváltásban voltam ezzel kapcsolatban (ha már nem emlékszel rá: olyasmit írtam, hogy ha Ptolemaiosz, akkor Kaiszarion, ha viszont Cesarion, akkor Ptolemaeus). Nálam ez is hozzátartozik a következetes névíráshoz. Amúgy az átírás kérdésében én egy harmadik állásponton vagyok (Alensha-eLVe féle és a Kemet-féle mellett), nálam az ÓKTCh jön be :-) L András vita 2009. május 28., 11:24 (CEST)

Gardiner ISBN

Szia! Hetek óta iparkodom, hogy minél kevesebb hibás ISBN-t soroljon fel a Wikipédia:Ellenőrzőműhely oldal. Az Egyptian Grammar is köztük volt. 5-össel a végén nem lehet feltalálni sehol a weben, míg 1-essel mindenhol. No hát ezen az alapon. Az általad preferált szám segítségével nem nagyon fogja megtalálni senki, akinek kellene egy példány. De ha gondolod, a történeti hûség kedvéért beírhatod a "rosszat" is. (Használd a {{hibás ISBN}}(?) sablont!) --Bitman vita 2009. május 31., 15:38 (CEST)

Off

Próbáltam a mélt, több variációban is, nem ment. Sztem egyszerűbb lenne, ha itt állítanál be egyet. • „Ez a szerkesztő tud két vonallal baglyot rajzolni.” -- Haha:) Az nem kunszt! Na de eggyel? :)) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 31., 20:46 (CEST)