Hej, Dunáról fúj a szél
Hej, Dunáról fúj a szél | |
Műfaj | magyar népdal |
Stílus | vegyes |
Hangfaj | pentaton |
A kotta hangneme | 1. sor: A moll 2. sor: D moll |
Sorok | A5 A5 B5 A A B |
Hangterjedelem | 5–8 5–8 4–8 1–4 1–4 VII–4 |
Kadencia | 7 7 (5) ♭3 ♭3 |
Szótagszám | 7 7 6 7 7 6 |
Előadásmód | Tempo giusto |
Előadási tempó | 116 |
A gyűjtés adatai | |
Gyűjtő | Bartók Béla, Kodály Zoltán, Vikár László |
A gyűjtés helye | Felsőireg, Bolhás, Csurgónagymarton, Karád |
A gyűjtés ideje | 1907, 1922, 1953 |
(Vár)megye | Tolna vármegye, Somogy vármegye |
Kiemelt források | |
MNT | VIII/A. 693, 696, 709, 742 |
Bartók-rend | 11673 |
Dobszay | 212 |
Vargyas | 01 |
Népdaltípus | 825 |
A Hej, Dunáról fúj a szél kezdetű magyar népdal szövegének mai változatát a különféle szövegvariánsok alapján Kodály Zoltán állította össze. Kodály az 1937-es kiadású Bicinia Hungarica Első füzetében közölte a népdal első két versszakát. A harmadik versszakot későbbi népdalgyűjtések alapján illesztették hozzá.[1][2]
Feldolgozások:
Szerző | Mire | Mű | Előadás |
---|---|---|---|
Kodály Zoltán | két szólam | Bicinia Hungarica, I. füzet, 11. dal | |
Bárdos Lajos | két szólamú gyermekkar | Kicsinyek kórusa, II. füzet 3. dal | |
Halmos László | ének, zongora | Pianoforte II. 17. dal | |
Bartók Béla | zongora | Improvizációk magyar parasztdalokra 4. darab[3] |
[4] |
Petres Csaba[5] | két furulya | Tarka madár, 55. kotta | |
Ludvig József | ének, gitárakkordok | A csitári hegyek alatt, 16. oldal | |
Bihary Béla | ének, zongora | ||
Ludvig József | ének, gitárakkordok | Kis kacsa fürdik…, 13. oldal |
Szövegvariánsok
[szerkesztés]A népdalgyűjtők 1907-től 1978-ig összesen 68 szövegvariánst gyűjtöttek össze.[6] A ma használt szöveg első versszakát Kodály saját, ill. Bartók Béla gyűjtéséből szerkesztette egybe.
Kodály Zoltán gyűjtése. (Bolhás, 1922)
Ha Dunáról fun a szél
Feküdj mellém, majd nem ér!
Dunáról fun a szél.
Ha Dunáról nem fujna,
Illen hideg sem volna,
Dunáról fun a szél.[7]
Bartók Béla gyűjtése (Felsőireg, 1907)
Szőlőhegyön körösztül,
Megy a kislány öccsöstül.
Dunáról fuj a szél.
Ha Dunáról fuj a szél
Szegény embert mindig ér
Dunáról fuj a szél.[8]
Második versszak: Kodály Zoltán gyűjtése (Csurgónagymarton, 1922)
Hej, Dunárom fun a szél.
Feküdj mellém, maj nem ér!
Dunárom fun a szél.
Nem fekszem én ken mellé,
Nem vagyok én a kendé.
Dunárom fun a szél.[9]
Harmadik versszak: Vikár László gyűjtése (Karád, 1953)
Hej, Jancsika, Jancsika,
Mér nem nyütté nagyobbra!
Dunárú fun a szél.
Nyütté vóna nagyobbra,
Lettél volna katona.
Dunárú fun a szél.[10]
A legtöbb változatban Kodálynak az 1922-es gyűjtése során lejegyzett szövegei ismétlődnek. Így feltehetőleg ez volt a népdal eredeti szövegezése is. Alapmotívumai a népi folklórban jól ismert "szegény ember" élete és a párkapcsolati probléma örök kérdése. Ez egészült ki később a refrénre íródott népi csúfolódóval. Mivel a szövegvariánsok nagy része Somogyból származik, így valószínűsíthető, hogy a népdal születésének helyszíne is Somogy vármegye. A változatok között jól megkülönböztethetőek az eredeti motívumból építkező, csiszolt, archaikus és feltehetőleg 19. századi változatok a többi szövegvariánstól, melyek jellemzően egyéni és igénytelen stílusban fogalmazódtak. Az egyes települések fűzfapoétái ugyanis - más népdalokhoz hasonlóan - számtalan obszcén szakaszt írtak a népszerű, eredeti változathoz. Ezek azonban nem terjedtek el, nem váltak közismertté. Ahány falu, annyiféle változat. Népzenei és irodalmi értékkel nem rendelkeznek. Ahogy azt Erdélyi János, az első jelentős népdalgyűjtő is megjegyezte: "... úgy tartoznak a népköltészethez, mint aranyhoz a salak." [11]
Kotta és dallam
[szerkesztés]Dúr és moll változata is létezik, itt a mollt közöljük. A dúr-változat előjegyzése két kereszt, egyébként a kotta azonos.
Hej, Dunáról fúj a szél, |
Hej, Dunáról fúj a szél, |
Hej, Jancsika, Jancsika, |
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Kodály Zoltán: Bicinia Hungarica: Első füzet. Budapest: Editio Musica. 1998. revideált kiadás.
- ↑ Bicinia Hungarica I. Hej, Dunáról fúj a szél
- ↑ Dúrban. A hangjegyek ugyanazok, egy bé helyett két kereszt az előjegyzés, de az utolsó előtti ütemben C van, nem cisz.
- ↑ Bartók Béla: Improvisations on Hungarian Peasant Songs, Op. 20: Ⅳ. Allegretto scherzando. Kousuke Takahashi YouTube (2008. március 21.) (Hozzáférés: 2016. június 28.) (videó) 5:52–6:36.
- ↑ Kodály feldolgozásának átirata szoprán és alt furulyára.
- ↑ A magyar népzene tára VIII/A – Népdaltípusok. Budapest: Akad. K, Balassi K., 789-868. o. [1992]
- ↑ A magyar népzene tára VIII/A, 801-802. o.
- ↑ A magyar népzene tára VIII/A, 855-856. o.
- ↑ A magyar népzene tára VIII/A, 807-808. o.
- ↑ A magyar népzene tára VIII/A, 816-817. o.
- ↑ Vargyas Lajos (Szerk.). Magyar néprajz – Magyar népköltészet. Budapest: Akadémiai K., 415. o. (1988)
Források
[szerkesztés]Weblapok:
- Hej Dunáról fúj a szél. teisz.hu (2011. december 14.) (Hozzáférés: 2016. január 23.) kotta és mp3.
- Hej Dunáról fúj a szél. YouTube (2012. szeptember 25.) (Hozzáférés: 2016. január 23.) ének és kotta.
- Nóták. Szegedi piaristák (Hozzáférés: 2016. január 23.)
Népdalgyűjtemények:
- Tiszán innen, Dunán túl: 150 magyar népdal. Borsy István–Rossa Ernő. Budapest: Editio Musica. 119. o.
- Béres József: Szép magyar ének. Negyedik kiadás. (hely nélkül): Akovita Könyvkiadó Kft. 2016. I kötet., 236. o. ISBN 978 963 88686 9 5
- Sárosi Bálint: Nótáskönyv. Második, változatlan kiadás. Budapest: Nap Kiadó. 2012. ISBN 978 963 9658 17 2 139. kotta
- Törzsök Béla: Zenehallgatás az óvodában: Dallamgyűjtemény óvodák számára. Budapest: Zeneműkiadó. 1980. ISBN 963 330 402 4 65. kotta
- 101 magyar népdal. Közreműködött Karácsony Sándor és Mathia Károly, szerkesztette Bárdos Lajos, előszó: Kodály Zoltán. VII. kiadás. (hely nélkül): Magyar Cserkészszövetség. 1945. 10. kotta
Tankönyvek:
- Iskolai énekgyüjtemény I: 6–10 éves tanulóknak. Szerkesztette: Kodály Zoltán. Budapest: Országos Közoktatási Tanács. 1943. 160. o. 227. kotta
- Szolfézs példatár: Alsófok, I. kötet. Szerkesztette: J. Irsai Vera. Budapest: Editio Musica. 130. kotta
Feldolgozások:
- Pianoforte II. Összeállította Király Katalin. Szeged: Mozaik Kiadó. 2011. ISMN 979 0 9005277 2 1, 17. kotta
- Muszty Bea – Dobay András: Csalamádé: 5. Nagy Daloskönyv. 5. kötet (hely nélkül): Muszty-Dobay Bt. 147. o. ISMN 979 0 801659 00 2, gitárkísérettel
- Tarka madár: 162 könnyű darab szoprán- és altfurulyára. Átiratok és eredeti művek. Összeállította: Petres Csaba. Kolozsvár: Ábel kiadó. 2007. ISBN 978-973-114-041-4 55. kotta
- Ludvig József: A csitári hegyek alatt: Magyar dalok zongorára, gitárakkordokkal. Budapest: Zeneműkiadó Koncert 1234 Kft. 16. o. ISMN 979-0-900529-4-5
- Ludvig József: Kis kacsa fürdik…: Gyermekdalok gitárakkordokkal. Miskolc: Koncert 1234 Kft. 13. o.
Zenetudomány:
- Lampert Vera: Bartók népdalfeldolgozásainak forrásjegyzéke: Magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab népdalok és táncok. Budapest: Zeneműkiadó. 1980. 107. o. ISBN 963 330 369 9
- Bereczky János – Domokos Mária – Olsvai Imre–Paksa Katalin–Szalay Olga: Kodály népdalfeldolgozásainak dallam- és szövegforrásai. Budapest: Zeneműkiadó. 1984. ISBN 963 330 478 4 353. kotta
Felvételek
[szerkesztés]- Hej Dunáról (gyerekdal, rajzfilm gyerekeknek). YouTube (2013. október 1.) (Hozzáférés: 2016. január 23.)
- Hej, Dunáról fúj a szél. YouTube (2012. szeptember 13.) (Hozzáférés: 2016. január 23.)
- Szilvia~NOX Hungary~Hej Dunáról fúj a szél. Rutube (2014. december 21.) (Hozzáférés: 2016. január 23.) arch