Dél-Korea nemzeti kincseinek listája (201–300)
Megjelenés
Dél-Korea nemzeti kincseinek listája, a 201.-től 300.-ig besorolt elemmel. A nemzeti kincsek számozása a védelem alá kerülési sorrendet jelenti és nem fontossági sorrendet jelöl.[1]
201–300
[szerkesztés]# | Kép | Név (hangul, handzsa ( ), átírt) |
Hely | Felvétel | Hiv.[2] |
---|---|---|---|---|---|
201. | Sziklába vájt ülő buddhaszobor Pukcsi-ri ( )ben (봉화 북지리 마애여래좌상 奉化 北枝里 磨崖如來坐像 Ponghva Pukcsi-ri maejore csvaszang ( )) |
Pukcsi-ri ( ), Ponghva ( ), Észak-Kjongszang ( ) (경북 봉화군 물야면 북지리 산108-2) |
1980. 09. 16. | [1] | |
202. | Avatamszaka-szútra, Csin ( )-verzió, 37. kötet (대방광불화엄경 진본 권37 大方廣佛華嚴經 晋本 卷三十七 Tebanggvang Pulhvaomgjong Csinbon kvon37 ( )) |
Szodemun-ku ( ), Szöul (서울 서대문구 충정로9길 10-10, (재)아단문고 (충정로2가)) |
1981. 03. 18. | [2] | |
203. | Avatamszaka-szútra, Csou ( )-verzió, 6. kötet (대방광불화엄경 주본 권6 大方廣佛華嚴經 周本 卷六 Tebanggvang Pulhvaomgjong Csubon kvon6 ( )) |
Csung-ku ( ), Szöul (서울 중구) |
1981. 03. 18. | [3] | |
204 | Avatamszaka-szútra, Csou ( )-verzió, 36. kötet (대방광불화엄경 주본 권36 大方廣佛華嚴經 周本 卷三十六 Tebanggvang Pulhvaomgjong Csubon kvon36 ( )) |
Csung-ku ( ), Szöul (서울 중구) |
1981. 03. 18. | [4] | |
205. | Kogurjo ( )-emlékmű Cshundzsu ( )ban (충주 고구려비 忠州 高句麗碑 Cshungdzsu Kogurjobi ( )) |
Csungangthap-mjon ( ), Cshundzsu ( ), Észak-Cshungcshong ( ) (충북 충주시 중앙탑면 용전리 입석부락 280-11) |
1981. 03. 18. | [5] | |
206. | Különféle buddhista szent iratok nyomásához használt fanyomó dúcok a Heinsza ( ) templomban (합천 해인사 고려목판 陜川 海印寺 高麗木板 Hapcshon Heinsza korjomokphan ( )) |
Heinsza ( ), Kaja-mjon ( ), Hapcshon ( ), Dél-Kjongszang ( ) (경남 합천군 가야면 해인사길 122, 해인사 (치인리)) |
1982. 5. 22. | [6] | |
206-1. | Lótusz szútra (fanyomó dúcai) (묘법연화경 妙法蓮華經 Mjobop jonhvagjong ( )) |
[7] | |||
206-2. | Az Avatamszaka-szútra-beli Avalókitésvara bódhiszattva beszédének elemzése (화엄경관자재보살소설법문별행소 華嚴經觀自在菩薩所說法門別行疏 Hvaomgjong Kvandzsadzse poszal szoszol pommun pjolhengszo ( )) |
[8] | |||
206-3. | Szútra a bódhiszattva erkölcsös viselkedéséről (대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 Tebuldzsong jore mirinszudzsung joidzse poszal manheng szunungom-gjong ( )) |
[9] | |||
206-4. | Avatamszaka-szútra harmadik fejezet részlete (대방광불화엄경세주묘엄품 大方廣佛華嚴經世主妙嚴品 Tebanggvang pulhva omgjong szedzsumjoomphung ( )) |
[10] | |||
206-5. | Gyémánt szútra (금강반야바라밀경 金剛般若波羅蜜經 Kumgang panjabaramil kjong ( )) |
[11] | |||
206-6. | Gyémánt szútra (금강반야바라밀경 金剛般若波羅蜜經 Kumgang panjabaramil kjong ( )) |
[12] | |||
206-7. | Szamantabhadra bodhiszattva fogadalma az Avatamszaka-szútrában (화엄경보현행원품 華嚴經普賢行願品 Hvaomgjong Pohjon hengvonphum ( )) |
[13] | |||
206-8. | A Lótusz szútra egy fejezete (법화경보문품 法華經普門品 Pophvagjong pomunphum ( )) |
[14] | |||
206-9. | Emberi lények és dévák kézikönyve (인천 보감 人天寶鑑 Incshon pogam ( )) |
[15] | |||
206-10. | Felkészülés a pokol 10 királya általi megítéltetésre (불설예수시왕생칠경 佛說預修十王生七經 Pulszoljeszu sivang szengcshil kjong ( )) |
[16] | |||
206-11. | Szamsipphalbun kongdokszo kjong ( ) (삼십팔분공덕소경 三十八分功德疏經) |
[17] | |||
206-12. | Amitábha szútra (불설아미타경 佛說阿彌陀經 Pulszol Amitha kjong ( )) |
[18] | |||
206-13. | Megjegyzések az Avatamszaka-szútrához (대방광불화엄경략신중 大方廣佛華嚴經略神衆 Tebanggvang pulhvaomgjong rjaksindzsung ( )) |
[19] | |||
206-14. | Az Avatamszaka-szútra Csou ( ) verziójának illusztrációja (화엄경변상도 주본 華嚴經變相圖 周本 Hvaomgjong pjongszangdo Csubon ( )) |
[20] | |||
206-15. | Avatamszaka-szútra Csongvon ( ) kiadás (대방광불화엄경 정원본 大方廣佛華嚴經 貞元本 Tebanggvang pulhvaomgjong Csongvonbon ( )) |
[21] | |||
206-16. | Avatamszaka-szútra Csin ( ) kiadás (대방광불화엄경 진본 大方廣佛華嚴經 晋本 Tebanggvang pulhvaomgjong Csinbon ( )) |
[22] | |||
206-17. | Avatamszaka-szútra Csou ( ) kiadás (대방광불화엄경 주본 大方廣佛華嚴經 周本 Tebanggvang pulhvaomgjong Csubon ( )) |
[23] | |||
206-18. | Értekezés az Avatamszaka-szútráról (대방광불화엄경소 大方廣佛華嚴經疏 Tebanggvang pulhvaomgjongszo ( )) |
[24] | |||
206-19. | Az Avatamszaka-szútra kivonatos verziója megjegyzésekkel (대방광불화엄경수소연의초 大方廣佛華嚴經隨䟽演義鈔 Tebanggvang pulhvaomgjongszo jonicsho ( )) |
[25] | |||
206-20. | Gyémánt szútra (금강반야바라밀경 金剛般若波羅蜜經 Kumgang panjabaramil kjong ( )) |
[26] | |||
206-21. | Dharani-szútra vezekléshez (불설장수멸죄호제동자다라니경 佛說長壽滅罪護諸童子陀羅尼經 Pulszol csangszu mjolcshö hodzse tongdzsa taranigjong ( )) |
[27] | |||
206-22. | Icshon ( ) összes műve; 1–20. és 23. kötet (대각국사문집 권1~20, 23 大覺國師文集 卷一~二十, 二十三 Tegak kuksza mundzsip kvon 1~20, 23 ( )) |
[28] | |||
206-23. | Icshon ( )nal kapcsolatos írások gyűjteménye; 1–13. kötet (대각국사외집 권1~13 大覺國師外集 卷一~十三 Tegak kuksza ödzsip kvon 1~13 ( )) |
[29] | |||
206-24. | Namjangszonszeng sidzsip ( ), Pek Punhva (백분화, 白賁華, ) verseskötete (남양선생시집 南陽先生詩集 ) |
[30] | |||
206-25. | A megvilágosodás Fehér Lótuszánál tett fogadalom magyarázata (백화도량발원문약해 白花道場發願文略解 Pekhva torjang munjakhe ( )) |
[31] | |||
206-26. | Tang-dinasztia kori válogatott kínai költemények gyűjteménye (당현시범 唐賢詩範 Tanghjon sibom ( )) |
[32] | |||
206-27. | Buddha felidézésével és a Tiszta Földre való újjászületéshez vezető dharma-kapukkal kapcsolatos szútrák és szövegmagyarázatok gyűjteménye[3] (약제경론염불법문왕생정토집 권상 略諸經論念佛法門往生淨土集 卷上 jakcse kjongnon jombul popmun vangszeng csongthodzsip kvonszang ( )) |
[33] | |||
206-28. | Értekezés az ellentétek feloldásának 10 lehetséges megközelítéséről[4] (십문화쟁론 十門和諍論 Simmun hvadzseng non ( )) |
[34] | |||
207. | Silla kori nyereglap fehér ló motívummal (경주 천마총 장니 천마도 慶州 天馬塚 障泥 天馬圖 Kjongdzsu cshonmacshong csangni cshonmado ( )) |
Kjongdzsu ( )i Nemzeti Múzeum, Kjongdzsu ( ), Észak-Kjongszang ( ) (경북 경주시 일정로 186 국립경주박물관) |
1982. 11. 16. | [35] | |
208. | Aranyozott bronz ereklyetartó a Torisza ( ) templom Sákjamuni Buddha sztúpájából (도리사 세존사리탑 금동 사리기 |
Csikcsisza ( ), Tehang-mjon ( ), Kimcshon ( ), Észak-Kjongszang ( ) (경북 김천시 대항면 북암길 89, 직지사 (운수리)) |
1982. 12. 7. | [36] | |
209. | Pohjobin ( ) dháraní-szútra sztúpája 보협인석탑 寶篋印石塔 Pohjobin szokthap ( )) |
Tongguk ( ) Egyetemi Múzeum, Csung-ku ( ), Szöul (서울 중구 필동로 1길 30 동국대학교박물관) |
1982. 12. 7. | [37] | |
210. | Amoghapasa kalparadzsa szútra ezüst tintával kék papíron, 13. kötet (감지은니불공견삭신변진언경 권13 紺紙銀泥不空羂索紳變眞言經 卷十三 Kamdzsi unni pulgong kjonszak sinbjon csinon-kjong kvon 13 ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1984. 5. 30. | [38] | |
211. | A Lótusz szútra másolata fehér papíron tintával (백지묵서묘법연화경 白紙墨書妙法蓮華經 Pekcsimokszo mjobop jonhvagjong ( )) |
Horim Múzeum, Kvanak-ku ( ), Szöul (서울 관악구 남부순환로152길 53, 호림박물관 (신림동,호림박물관) |
1984. 5. 30. | [39] | |
212. | A Súrangama-szútra fordítása (대불정여래밀인수증료의제보살만행수능엄경(언해) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經(諺解) Tebuldzsong jore miriszudzsung rjoidzse poszal manheng szunungeom-gjong ( )) |
Tongguk ( ) Egyetemi Múzeum, Csung-ku ( ), Szöul (서울 중구 필동로 1길 30 동국대학교박물관) |
1984. 5. 30. | [40] | |
213. | Aranyozott bronz miniatűr pagoda (금동탑 金銅塔 Kumdongthap ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로 55길 60-16 삼성미술관 리움) |
1984. 8. 6. | [41] | |
214. | Bronz tömjéntartó ezüst intarziás díszítéssel és Hungvangsza ( ) felirattal (흥왕사명 청동 은입사 향완 興王寺銘 靑銅 銀入絲 香垸 Hungvangszamjong cshongdong unipsza hjangvan ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1984. 8. 6. | [42] | |
215. | Az Avatamszaka-szútra Csenjüan ( )-változatának másolata ezüst tintával indigó papíron, 31. kötet (감지은니대방광불화엄경 정원본 권31 紺紙銀泥大方廣佛華嚴經 貞元本 卷三十一 Kamdzsi unni tebang kvangbul hvaomgjong Csongvonbon kvon31 ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1984. 8. 6. | [43] | |
216. | „Az Invang ( )-hegy látképe eső után”, Csong Szon ( ) festménye (정선필 인왕제색도 鄭敾筆 仁王霽色圖 Csong Szon phil Invang cseszekto ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1984. 8. 6. | [44] | |
217. | „A Kumgang ( )-hegy látképe”, Csong Szon ( ) festménye (정선필 금강전도 鄭敾筆 金剛全圖 Csong Szon phil Kumgang csondo ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1984. 8. 6. | [45] | |
218. | Amitábha-triád festmény (아미타삼존도 阿彌陀三尊圖 Amitha szamdzsondo ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1984. 8. 6. | [46] | |
219. | Fehér porcelán korsó máz alatti kobalt szilva- és bambuszmintával (백자 청화매죽문 항아리 白磁 靑畵梅竹文 立壺 Pekcsa cshonghva medzsukmun hangari ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1984. 8. 6. | [47] | |
220. | Szeladon tálka fedővel és aljjal, intarziás sárkány-, főnix- és bazsarózsa-motívummal (청자 상감용봉모란문 합 및 탁 靑磁 象嵌龍鳳牡丹文 盒 및 托 Cshongdzsa szanggam jongbong moranmun hap mit thak ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1984. 8. 6. | [48] | |
221. | Ülő gyermek Mandzsusrí-szobor a Szangvonsza ( ) templomból (평창 상원사 목조문수동자좌상 평창 上院寺 木造文殊童子坐像 Phjongcshang Szangvonsza mokcsomunszudong csvaszang ( )) |
Szangvonsza ( ), Phjongcshang ( ), Kangvon ( ) (강원 평창군 진부면 오대산로 1211-50, 상원사 (동산리) |
1984. 10. 15. | [49] | |
222. | Fedeles fehér porcelán korsó máz alatti kobalt szilva- és bambuszmintával (백자 청화매죽문 유개항아리 白磁 靑畵梅竹文 有蓋立壺 Pekcsa cshonghva medzsukmun jugehangari ( )) |
Horim Múzeum, Kvanak-ku ( ), Szöul (서울 관악구 남부순환로152길 53, 호림박물관 (신림동,호림박물관) |
1984. 12. 7. | [50] | |
223. | A Kjongbok ( ) palota Kundzsongdzson ( ) terme (trónterem) (경복궁 근정전 景福宮 勤政殿 Kjongbokkung Kundzsongdzson ( )) |
Csongno-ku ( ), Szöul (서울 종로구 사직로 161.) |
1985. 1. 8. | [51] | |
224. | A Kjongbok ( ) palota Kjonghöru ( ) pavilonja (경복궁 경회루 景福宮 慶會樓 Kjongbokkung Kjonghöru ( ) ) |
Csongno-ku ( ), Szöul (서울 종로구 사직로 161.) |
1985. 1. 8. | [52] | |
225. | A Cshangdok ( ) palota Indzsongdzson ( ) csarnoka (창덕궁 인정전 昌德宮 仁政殿 Cshangdokkung Indzsongdzson ( )) |
Csongno-ku ( ), Szöul (서울 종로구 율곡로 99, 창덕궁 (와룡동) |
1985. 1. 8. | [53] | |
226. | A Cshanggjong ( ) palota Mjongdzsongdzson ( ) csarnoka (창경궁 명정전 昌慶宮 明政殿 Cshanggjonggung Mjongdzsongdzson ( )) |
Csongno-ku ( ), Szöul (서울 종로구 창경궁로 185, 창경궁 (와룡동) |
1985. 1. 8. | [54] | |
227. | A Csongmjo ( )-szentély főépülete (종묘 정전 宗廟 正殿 Csongmjo Csongdzson ( )) |
Csongno-ku ( ), Szöul (서울 종로구 종로 157, 종묘 (훈정동) |
1985. 1. 8. | [55] | |
228. | Kőbe vésett csillagtérkép (천상열차분야지도 각석 天象列次分野之圖 刻石 Csonszang jolcsha punjadzsido kakszok ( )) |
Koreai Nemzeti Palotamúzeum, Csongno-ku ( ), Szöul (서울 종로구 효자로 12, 국립고궁박물관 (세종로,국립고궁박물관) |
1985. 8. 9. | [56] | |
229. | Porugak ( ) vízóra (창경궁 자격루 昌慶宮 自擊漏 Cshanggjonggung csagjongnu ( )) |
Csung-ku ( ), Szöul (서울 중구 세종대로 99 (정동) |
1985. 8. 9. | [57] | |
230. | Éggömb és armilláris gömb (혼천의 및 혼천시계 渾天儀 및 渾天時計 Honcshoni mit honcshonsigje ( )) |
Korea Egyetemi Múzeum, Szongbuk-ku ( ), Szöul (서울 성북구 안암로 145, 고려대학교박물관 (안암동5가, 고려대학교안암캠퍼스(인문사회계)) |
1985. 8. 9. | [58] | |
231. | Bronzkori kő öntőformák (전 영암 거푸집 일괄 傳 靈巖 鎔范一括 Cson jongam kophudzsip ilgval ( )) |
Koreai Keresztény Múzeum, Szungsil ( ) Egyetem, Tongdzsak-ku ( ), Szöul 서울 동작구 상도로 369, 한국기독교박물관 (상도동, 숭실대학교) |
1986. 3. 14. | [59] | |
232. | Érdemleges alattvalói oklevél I Hva ( ) részére a Csoszon ( ) Királyság létrehozásáért tett kivételes szolgálataiért (이화 개국공신녹권 李和 開國功臣錄券 I Hva keguk kongsin nogvon ( )) |
Csongup ( ), Észak-Csolla ( ) (전북 정읍시) |
1986. 10. 15. | [60] | |
233-1. | Ülő Vairócsana-szobor a Szongnam ( ) remetelakból (산청 석남암사지 석조비로자나불좌상 山淸 石南巖寺址 石造毘盧遮那佛坐像 Szancshong Szongnamamszadzsi szokcso Pirodzsana puldzsvaszang ( )) |
Szancshong ( ), Dél-Kjongszang ( ) (경남 산청군 삼장면 대하내원로 256, 내원사 (대포리) |
2016. 1. 7. | [61] | |
233-2. | A Szongnam ( ) remetelaki ülő Vairócsana-szobor belsejében talált zsírkő ereklyetartó (산청 석남암사지 석조비로자나불좌상 납석사리호 山淸 石南巖寺址 石造毘盧遮那佛坐像 蠟石舍利壺 Szancshong Szongnamamszadzsi szokcso Pirodzsana puldzsvaszang napszokszariho ( )) |
Puszani ( ) Városi Múzeum, Nam-ku ( ), Puszan ( ) (부산 남구 유엔평화로 63, 부산시립박물관 (대연동,부산광역시시립박물관) |
1986. 10. 15. 2016. 1. 7. (besorolási szám változás) |
[62] | |
234. | A Lótusz szútra ezüst tintával indigó papíron (감지은니묘법연화경 紺紙銀泥妙法蓮華經 Kamdzsi unni Mjobop jonhvagjong ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1986. 11. 29. | [63] | |
235. | Az Avatamszaka-szútra arany tintával indigó papíron (감지금니대방광불화엄경보현행원품 紺紙金泥大方廣佛華嚴經普賢行願品 Kamdzsi kumni Tebanggvang pulhvaomgjong pohjonheng vonphum ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1986. 11. 29. | [64] | |
236. | Silla kori ötszintes kőpagoda Csanghang-ri ( )ben (nyugati pagoda) (경주 장항리 서 오층석탑 慶州 獐項里 西 五層石塔 Kjongdzsu Csanghang-ri szo ocshungszokthap ( )) |
Csanghang-ri ( ), Jangbuk-mjon ( ), Kjongdzsu ( ), Észak-Kjongszang ( ) (경북 경주시 양북면 장항리 1083) |
1987. 3. 9. | [65] | |
237. | Festmények és költemények a Koszan ( ) hegy kilenc látnivalójáról; paraván (고산구곡시화도 병풍 高山九曲詩畵圖 屛風 Koszan kugok sihvado pjongphung ( )) |
Tongbang ( ) Galéria, Csongno-ku ( ), Szöul (서울 종로구 인사동10길 17, 동방화랑 (관훈동) |
1987. 7. 16. | [66] | |
238. | Szovon hvagecshop ( ); Anphjong ( ) herceg kalligráfiája (소원화개첩 小苑花開帖) |
Tongbang ( ) Galéria, Csongno-ku ( ), Szöul (서울 종로구 인사동10길 17, 동방화랑 (관훈동) |
1987. 7. 16. | [67] | |
239. | Szong Sijol ( ) portréja (송시열 초상 宋時烈 肖像 Szong Sijol cshoszang ( )) |
Koreai Nemzeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 서빙고로 137, 국립중앙박물관 (용산동6가) |
1987. 12. 26. | [68] | |
240. | Jun Duszo ( ) önarcképe (윤두서 자화상 尹斗緖 自畵像 Jun Duszo csahvaszang ( )) |
Koszan Junszondo ( ) Múzeum, Henam ( ), Dél-Csolla ( ) (전남 해남군) |
1987. 12. 26. | [69] | |
241. | A Mahá-pradzsnyá-páramitá-szútra, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 249. kötet (초조본 대반야바라밀다경 권249 初雕本 大般若波羅蜜多經 卷二百四十九 Cshodzsobon Tebanjabaramilda kjong kvon249 ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울특별시 용산구 이태원로55길 60-16(한남동) 삼성미술관 리움) |
1988. 6. 16. | [70] | |
242. | Silla-emlékmű Pongphjong-ri ( )ben (울진 봉평리 신라비 蔚珍 鳳坪里 新羅碑 Uldzsin Pongphjong-ri Sillabi ( )) |
Pongphjong-ri. Csukpjon-mjon, Uldzsin-kun ( ), Észak-Kjongszang ( ) (경북 울진군 죽변면 봉평리 521) |
1988. 11. 4. | [71] | |
243. | Prakaranarjavacsa-sásztra, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 11. kötet (초조본 현양성교론 권11 初雕本 顯揚聖敎論 卷十一 Cshodzsobon hjonjangszonggjoron kvon 11 ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1988. 12. 28. | [72] | |
244. | Jógácsárabhúmi-sásztra az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 17. kötet (초조본 유가사지론 권17 初雕本 瑜伽師地論 卷第十七 Cshodzsobon jugaszadzsiron kvon 17 ( )) |
Jongin ( ), Kjonggi ( ) (경기 용인시 처인구 명지로 116, 박물관 (남동) |
1988. 12. 28. | [73] | |
245. | Az eredeti (első) Tripitaka Koreana tartalomjegyzéke, 20. kötet (초조본 신찬일체경원품차록 권20 初雕本 新纘一切經源品次綠 卷二十 cshodzsobon sincshan ilcshe kjongvon phumcsharok kvon20 ( )) |
Koreai Nemzeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 서빙고로 137, 국립중앙박물관 (용산동6가) |
1988. 12. 28. | [74] | |
246. | Maháratnakúta szútra az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 59. kötet (초조본 대보적경 권59 初雕本 大寶積經 卷五十九 Cshodzsobon Tebodzsokkjong kvon59 ( )) |
Koreai Nemzeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 서빙고로 137, 국립중앙박물관 (용산동6가) |
1988. 12. 28. | [75] | |
247. | Álló aranyozott brobz bodhiszattva szobor Kongdzsu ( )ból (공주의당금동보살입상 公州儀堂金銅菩薩立像 Kongdzsu Idang kumdong poszal ipszang ( )) |
Kongdzsu ( ), Dél-Cshungcshong ( ) (충남 공주시 관광단지길 34, 국립공주박물관 (웅진동) |
1989. 4. 10. | [76] | |
248. | Csoszon ( ) térképe (조선방역지도 朝鮮方域之圖 Csoszon pangjok csido ( )) |
Kvacshon ( ), Kjonggi ( ) (경기 과천시 교육원로 86, 국사편찬위원회 (중앙동,국사편찬위원회) |
1989. 8. 1. | [77] | |
249-1. | Tonggvoldo ( ) („A Keleti Palota látképe”) (동궐도 東闕圖 Tonggvoldo ( )) |
Korea Egyetem, Szongbuk-ku ( ), Szöul (서울 성북구) |
1989. 8. 1. 2012. 11. 13. (besorolási szám változás) |
[78] | |
249-2. | Tonggvoldo ( ) („A Keleti Palota látképe”) (동궐도 (東闕圖 Tonggvoldo ( )) |
Tonga ( ) Egyetem, Szo-ku ( ), Puszan ( ) (부산 서구 구덕로 225(부민동 2가) |
1989. 8. 1. 2012. 11. 13. (besorolási szám változás) |
[79] | |
250. | Érdemleges alattvalói oklevél I Vongil ( ) részére a Csoszon ( ) Királyság létrehozásáért tett kivételes szolgálataiért (이원길 개국원종공신녹권 李原吉 開國原從功臣錄券 Vongil keguk vondzsong kongsin nokvon ( )) |
Adan könyvtár, Szodemun-ku ( ), Szöul (서울 서대문구 충정로9길 10-10, (재)아단문고 (충정로2가) |
1989. 8. 1. | [80] | |
251. | Abhidharma-szamuccsaja gyűjtemény az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 14. kötet. (초조본 대승아비달마잡집론 권14 初雕本 大乘阿毗達磨雜集論 卷十四 Cshodzsobun Teszung Abidalma csapcsimnon ( )) |
Adan könyvtár, Szodemun-ku ( ), Szöul (서울 서대문구 충정로9길 10-10, (재)아단문고 (충정로2가) |
1989. 8. 1. | [81] | |
252. | Szeladon mebjong ( ) váza karcolt lótuszmintával és Hjomun ( ) felirattal. (청자 음각‘효문’명 연화문 매병 靑磁 陰刻‘孝文’銘 蓮花文 梅甁 cshongdzsa umgak ‘Hjomun’ mjong jonhvamun mebjong ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1990. 05. 21. | [82] | |
253. | Ezüst szájú szeladon tálka domborműves lótusz és arabeszk mintázattal, intarziás bazsarózsamintával. (청자 양각연화당초상감모란문 은테 발 靑磁 陽刻蓮花唐草象嵌牡丹文 銀釦 鉢 cshongdzsa janggak jonhva tangcsho szanggam moranmun unthe ( )) |
Koreai Nemzeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 서빙고로 137, 국립중앙박물관 (용산동6가) |
1990. 05. 21. | [83] | |
254. | Fedeles szeladon mebjong ( ) váza metszett lótuszmintával (청자 음각연화문 유개매병 靑磁 陰刻蓮花文 有蓋梅甁 cshongdzsa umgak jonhvamun juge mebjong ( )) |
Szocsho-ku ( ), Szöul (서울 서초구) |
1990. 05. 21. | [84] | |
255. | Bronz csengők feltehetően Tokszan ( )ból (전 덕산 청동방울 일괄 傳 德山 靑銅鈴一括 cson Tokszan cshongdongbangul ilgval ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1990. 05. 21. | [85] | |
255-1. | Nyolcágú bronz csengettyűk (팔주령 八珠鈴 phaldzsurjong ( )) |
1990. 05. 21. | [86] | ||
255-2. | Kétvégű bronz csengettyűk (쌍두령 雙頭鈴 sszangdurjong ( )) |
1990. 05. 21. | [87] | ||
255-3. | Hajlított, Ω-alakú kétvégű bronz csengettyűk (조합식쌍두령 組合式雙頭鈴 csohapsik sszangdurjong ( )) |
1990. 05. 21. | [88] | ||
255-4. | Ágyűlöveg alakú csengők (간두령 竿頭鈴 kandurjong ( )) |
1990. 05. 21. | [89] | ||
256. | Avatamszaka-szútra, Csou ( )-verzió, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 1. kötet (초조본 대방광불화엄경 주본 권1 初雕本 大方廣佛華嚴經 周本 卷一 Cshodzsobon Tebanggvang pulhvaomgjong Csubon kvon 1 ( )) |
Kjonggi ( ) Tartományi Múzeum, Jongin ( ), Kjonggi ( ) (경기 용인시 기흥구 상갈로 6, 경기도박물관 (상갈동) |
1990. 09. 20. | [90] | |
257. | Avatamszaka-szútra, Csou ( )-verzió, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 29. kötet (초조본 대방광불화엄경 주본 권29 初雕本 大方廣佛華嚴經 周本 卷二十九 Cshodzsobon Tebanggvang pulhvaomgjong Csubon kvon 29 ( )) |
Kvanmunsza ( ), Szocsho-ku ( ), Szöul (서울 서초구 바우뫼로7길 111, 관문사 (우면동) |
1990. 09. 20. | [91] | |
258. | Nyolcszögletű, fehér porcelán korsó máz alatti kobaltkék bambuszmintéval (백자 청화죽문 각병 白磁 靑畵竹文 角甁 pekcsa csonghvadzsukmun kakpjong ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1991. 1. 25. | [92] | |
259. | Puncshong ( ) korsó intarziás felhő és sárkány mintával (분청사기 상감운룡문 항아리 粉靑沙器 象嵌雲龍文 立壺 Puncshongszagi szanggamun rjongmun hangari ( )) |
Koreai Nemzeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 서빙고로 137, 국립중앙박물관 (용산동6가) |
1991. 1. 25. | [93] | |
260. | Teknős alakú puncshong ( ) palack sgraffito máz alatti vas bazsarózsamintával (분청사기 박지철채모란문 자라병 粉靑沙器 剝地鐵彩牡丹文 扁甁 puncshongszagi pakcsicshol cshemoranmun csarabjog ( )) |
Koreai Nemzeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 서빙고로 137, 국립중앙박물관 (용산동6가) |
1991. 1. 25. | [94] | |
261. | Fehér porcelán fedeles korsó (백자 유개항아리 白磁 有蓋壺 pekcsa jugehangari ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1991. 1. 25. | [95] | |
262. | Fehér porcelán holdkorsó (백자 달항아리 白磁 壺 pekcsa talhangari ( )) |
Jongin ( ) Egyetem, Cshoin-ku ( ), Jongin ( ), Kjonggi ( ) (경기 용인시 처인구 용인대학로 134, 용인대학교 박물관 (삼가동)) |
1991. 1. 25. | [96] | |
263. | Fehér porcelán korsó máz alatti kobalt tájkép-, virág- és madármintával (백자 청화산수화조문 항아리 白磁 靑畵山水花鳥文 立壺 pekcsa Cshonghvaszan szuhvadzsomun hangari ( )) |
Jongin ( ) Egyetem Múzeuma, Jongin ( ), Kjonggi ( ) (경기 용인시 처인구 용인대학로 134, 용인대학교박물관 (삼가동)) |
1991. 1. 25. | [97] | |
264. | Silla-kori emlékmű Nengszu-ri ( )ben (포항 냉수리 신라비 浦項 冷水里 新羅碑 Phohang Nengszu-ri Sillabi ( )) |
Phohang ( ), Észak-Kjongszang ( ) (경북 포항시 북구 신광면 토성리 342-1 신광면사무소) |
1991년 3월 15일 지정 | [98] | |
265. | Avatamszaka-szútra, Csou ( )-verzió, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 13. kötet (초조본 대방광불화엄경 주본 권13 初雕本 大方廣佛華嚴經 周本 卷十三 Cshodzsobon Tebanggvang pulhvaomgjong Csubon kvon 13 ( )) |
Csongno-ku ( ), Szöul (서울 종로구) |
1991. 7. 12. | [99] | |
266. | Avatamszaka-szútra, Csou ( )-verzió, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 2. és 75. kötet (초조본 대방광불화엄경 주본 권2, 75 初雕本 大方廣佛華嚴經 周本 卷二, 七十五 Cshodzsobon Tebanggvang pulhvaomgjong Csubon kvon 2, 75 ( )) |
Horim Múzeum, Kvanak-ku ( ), Szöul (서울 관악구 남부순환로152길 53, 호림박물관 (신림동,호림박물관)) |
1991. 7. 12. | [100] | |
267. | Abidharma vidzsnyánakája páda szásztra, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 12. kötet (초조본 아비달마식신족론 권12 初雕本 阿毗達磨識身足論 卷十二 Cshodzsobon Abidalma siksin csongnon kvon 12 ( )) |
Horim Múzeum, Kvanak-ku ( ), Szöul (서울 관악구 남부순환로152길 53, 호림박물관 (신림동,호림박물관)) |
1991. 7. 12. | [101] | |
268. | Abidharma vibhása-szásztra, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 11. és 17. kötet (초조본 아비담비파사론 권11, 17 初雕本 阿毗曇毗婆沙論 卷十一, 十七 Cshodzsobon Abidambiphaszaron kvon 11, 17 ( )) |
Horim Múzeum, Kvanak-ku ( ), Szöul (서울 관악구 남부순환로152길 53, 호림박물관 (신림동,호림박물관)) |
1991. 7. 12. | [102] | |
269. | Ardhasatika pradzsnyápáramitá szútra, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 6. kötet (초조본 불설최상근본대락금강불공삼매대교왕경 권6 初雕本 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大敎王經 卷六 Cshodzsobon pulszol cshöszang kunbon terak kumgang pulgong szamme degjo vanggjong kvon 6 ( )) |
Horim Múzeum, Kvanak-ku ( ), Szöul (서울 관악구 남부순환로152길 53, 호림박물관 (신림동,호림박물관)) |
1991. 7. 12. | [103] | |
270. | Szeladon csepegtető,[5] anyamajom kölykével (청자 모자원숭이모양 연적 靑磁 母子猿形 硯滴 cshongdzsa modzsavonszungi mojang jondzsok ( )) |
Kanszong ( ) Művészeti Múzeum, Szongbuk-ku ( ), Szöul (서울 성북구 성북로 102-11, 간송미술관 (성북동)) |
1992. 4. 20. | [104] | |
271. | Prakarana-árja-váca szásztra, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 12. kötet (초조본 현양성교론 권12 初雕本 顯揚聖敎論 卷十二 Cshodzsobon Hjonjangszonggjoron kvon 12 ( )) |
Koreai Nemzeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 서빙고로 137, 국립중앙박물관 (용산동6가) |
1992. 4. 20. | [105] | |
272. | Jogácsárabhúmi-szásztra, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 32. kötet (초조본 유가사지론 권32 初雕本 瑜伽師地論 卷三十二 Cshodzsobon Jugaszadzsiron kvon 32 ( )) |
Koreai Nemzeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 서빙고로 137, 국립중앙박물관 (용산동6가) |
1992. 4. 20. | [106] | |
273. | Jogácsárabhúmi-szásztra, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 15. kötet (초조본 유가사지론 권15 初雕本 瑜伽師地論 卷十五 Cshodzsobon Jugaszadzsiron kvon 15 ( )) |
Koreai Nemzeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 서빙고로 137, 국립중앙박물관 (용산동6가) |
1992. 7. 28. | [107] | |
(귀함별황자총통(1596년조) 龜艦別黃字銃筒(1596年造) kühambjol hvangdzsa cshongthong ( )) |
Felvéve: 1992. 9. 4. Levéve: 1996. 8. 31. Levétel oka: replika/hamisítvány |
[108] | |||
275. | Lovas harcost mintázó agyag szarvkupa (도기 기마인물형 뿔잔 陶器 騎馬人物形 角杯 togi kimainmulhjong ppuldzsan ( )) |
Kjongdzsu ( )i Nemzeti Múzeum, Kjongdzsu ( ), Észak-Kjongszang ( ) (경북 경주시 일정로 186 국립경주박물관 (인왕동,국립경주박물관)) |
1993. 1. 15. | [109] | |
276. | Jogácsárabhúmi-szásztra, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 53. kötet (초조본 유가사지론 권53 初雕本 瑜伽師地論 卷五十三 Cshodzsobon Jugaszadzsiron kvon 53 ( )) |
Kacshon ( ) Múzeum, Jonszu-ku ( ), Incshon ( ) (인천 연수구 청량로102번길 40-9, 가천박물관 (옥련동)) |
1993. 4. 27. | [110] | |
277. | Avatamszaka-szútra, Csou ( )-verzió, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 36. kötet (초조본 대방광불화엄경 주본 권36 初雕本 大方廣佛華嚴經 周本 卷三十六 Cshodzsobon Tebanggvang pulhvaomgjong Csubon kvon 36 ( )) |
Vondzsu ( ), Kangvon ( ) (강원 원주시) |
1993. 4. 27. | [111] | |
(태종11년이형원종공신록권부함 太宗十一年李衡原從功臣錄券附函 Thedzsong 11njon I Hjong vondzsong sillok kvonbuham ( )) |
(충북 영동군 (국립고궁박물관 보관)) |
Felvéve: 1993. 4. 27., Levéve: 2010. 8. 25.; Újrakategorizálva mint 1657. számú kincs |
[112] | ||
279. | Avatamszaka-szútra, Csou ( )-verzió, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 74. kötet (초조본 대방광불화엄경 주본 권74 初雕本 大方廣佛華嚴經 周本 卷七十四 Cshodzsobon Tebanggvang pulhvaomgjong Csubon kvon 74 ( )) |
Kuinsza ( ), Szocsho-ku ( ), Szöul (서울 서초구 바우뫼로7길 111, 관문사 (우면동)) |
1993. 6. 15. | [113] | |
280. | Bronz harang a Cshonhungsza ( ) templomból a Szonggoszan ( ) hegyről (성거산 천흥사명 동종 聖居山天興寺銘銅鍾 Szonggoszan Cshonhungszamjong tongdzsong ( )) |
Koreai Nemzeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 서빙고로 137, 국립중앙박물관 (용산동6가) |
1993. 9. 10. | [114] | |
281. | Fehér porcelán kanna (백자 병형 주전자 白磁 甁形 注子 pekcsa pjonghjong csudzsondzsa ( )) |
Horim Múzeum, Kvanak-ku ( ), Szöul (서울 관악구 남부순환로152길 53, 호림박물관 (신림동,호림박물관)) |
1993. 9. 10. | [115] | |
282. | Ülő fa Amitábha szobor a Hukszoksza ( ) templomból és kapcsolódó ereklyék (영주 흑석사 목조아미타여래좌상 및 복장유물 榮州 黑石寺 木造阿彌陀如來 坐像 및 腹藏遺物 Jongdzsu Hukszoksza mokcso Amitha jore csvaszang mit pokcsangjumul ( )) |
Tegu ( )i Nemzeti Múzeum, Tegu ( ) és Hukszoksza ( ), Jongdzsu ( ), Észak-Kjongszang ( ) (경북 영주시 이산면 이산로 390-40, 흑석사, 대구 수성구 청호로 321 국립대구박물관 (석포리)) |
1993. 11. 5. | [116] | |
282-1. | Amitábha szobor (불상 佛像 Pulszang ( )) |
Hukszoksza ( ), Jongdzsu ( ), Észak-Kjongszang ( ) (경북 영주시 이산면 이산로 390-40, 흑석사 (석포리)) |
[117] | ||
282-2. | Dokumentumok (전적 典籍 csondzsok ( )) |
Tegu ( )i Nemzeti Múzeum, Tegu ( ) (대구 수성구 청호로 321, 국립대구박물관 (황금동,국립대구박물관)) |
[118] | ||
282-3. | Szövetek (직물류 織物類 csikmullju ( )) |
[119] | |||
282-4. | Ötfűszer, gyógynövények, ötgabona, ereklyetartó (기타 복장물 오향,칠약,오곡,칠보류,사리함 其他 腹藏物 五香,七藥,五穀,七寶類,舍利函 kitha pokcsangmul ohjang, cshiljak, ogok, cshilborju, szariham ( )) |
[120] | |||
283. | Thonggam szokhpjon ( ) (통감속편 通鑑續編) |
Koreanisztikai Akadémia, Szongnam ( ), Kjonggi ( ) (경기 성남시 분당구 하오개로 323, 한국학중앙연구원 (운중동)) |
1995. 3. 10. | [121] | |
284. | Mahá-pradzsnyá-páramitá-szútra, az eredeti (első) Tripitaka Koreanából, 162., 170., 463. kötet (초조본 대반야바라밀다경 권162, 170, 463 初雕本 大般若波羅蜜多經 卷一百六十二, 一百七十, 四百六十三 Cshodzsobon Teban jabara mildagjong kvon 162, 170, 463 ( )) |
Coreana Művészeti Múzeum, Kangnam-ku ( ), Szöul (코리아나미술관, 서울 강남구) | 1995. 3. 10. | [122] | |
285. | Pangude ( ) sziklarajzai (울주 대곡리 반구대 암각화 蔚州 大谷里 盤龜臺 岩刻畫 Uldzsu Tegok-ri Pangude amgakhva ( )) |
Uldzsu ( ), Ulszan ( ) (울산 울주군 언양읍 반구대안길 285 (대곡리)) |
1995. 6. 23. | [123] | |
286. | Fehér porcelán tálkák cshon ( ), csi ( ), hjon ( ) és hvang ( ) felirattal (백자 ‘천’ ‘지’ ‘현’ ‘황‘명 발 白磁 ‘天’‘地’‘玄’‘黃’銘 鉢 pekcsa 'cshon', 'csi', 'hjon'. 'hvang'mjong pal ( )) |
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku ( ), Szöul (서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동) |
1995. 12. 4. | [124] | |
287. | Aranyozott bronz tömjénégető a Pekcse ( )-korból (백제 금동대향로 百濟金銅大香爐 Pekcse kumdong tehjangno ( )) |
Pujói ( ) Nemzeti Múzeum, Pujo ( ), Dél-Cshungcshong ( ) (충남 부여군 부여읍 금성로 5, 국립부여박물관 (동남리,국립부여박물관)) |
1996. 05. 30. | [125] | |
288. | Kő ereklyetartó a Nungszan-ri ( ) beli templomból (부여 능산리사지 석조사리감 扶餘 陵山里寺址 石造舍利龕 Pujo Nungszan-ri sadzsi szokcso szarigam ( )) |
Pujói ( ) Nemzeti Múzeum, Pujo ( ), Dél-Cshungcshong ( ) (충남 부여군 부여읍 금성로 5, 국립부여박물관 (동남리,국립부여박물관)) |
1996. 05. 30. | [126] | |
289. | Vanggung-ri ( ) ötszintes kőpagodája (익산 왕궁리 오층석탑 益山 王宮里 五層石塔 Ikszan Vanggung-ri ocshung szokthap ( )) |
Ikszan ( ), Észak-Csolla ( ) (전북 익산시 왕궁면 왕궁리 산80-1) |
1997. 1. 1. | [127] | |
290. | A Thongdosza ( ) templom Teungdzson ( ) terme és szerzetes-avatási emelvénye (양산 통도사 대웅전 및 금강계단 梁山 通度寺 大雄殿 및 金剛戒壇 Jongszan Tongdosza Teungdzson mit Kumganggjedan ( ) ) |
Thongdosza ( ), Jangszan ( ), Dél-Kjongszang ( ) (경남 양산시 하북면 통도사로 108, 통도사 (지산리)) |
1997. 1. 1. | [128] | |
291. | Jonggam szugjong ( ), 3. és 4. kötet (용감수경 권3~4 龍龕手鏡 卷三~四) |
Korea Egyetem könyvtára, Szongbuk-ku ( ), Szöul (서울 성북구 안암로 145, 중앙도서관 (안암동5가,고려대학교안암캠퍼스(인문사회계)) |
1997. 1. 1. | [129] | |
292. | A Szangvonsza ( ) templom iratai (평창 상원사 중창권선문 平昌 上院寺 重創勸善文 Phjongcshang Szangvonsza csungcshang kvonszonmun ( )) |
Voldzsongsza ( ) Múzeum, Phjongcshang ( ), Kangvon ( ) (강원 평창군 진부면 동산리 63 월정사 성보박물관) |
1997. 1. 1. | [130] | |
293. | Álló aranyozott bronz Avalókitésvara bódhiszattva szobor (부여 규암리 금동관음보살입상 扶餘 窺岩里 金銅觀音菩薩立像 Pujo Kjuam-ri kumdong kvaneum poszal ipszang ( )) |
Pujói ( ) Nemzeti Múzeum, Pujo ( ), Dél-Cshungcshong ( ) (충남 부여군 부여읍 금성로 5, 국립부여박물관 (동남리,국립부여박물관)) |
1997. 1. 1. | [131] | |
294. | Fehér porcelán palack máz alatti vas, réz és kobaltkék fű- és rovarmintákkal (백자 청화철채동채초충문 병 白磁 靑畵鐵彩銅彩草蟲文 甁 pekcsa cshonghva csholcshe tongcshe cshocshungmun pjong ( )) |
Kanszong ( ) Művészeti Múzeum, Szongbuk-ku ( ), Szöul (서울 성북구 성북로 102-11, 간송미술관 (성북동,간송미술관)) |
1997. 1. 1. | [132] | |
295. | Pekcse ( )-kori aranyozott bronzkorona Nadzsu ( )ból (나주 신촌리 금동관 羅州 新村里 金銅冠 Nadzsu Sincshon-ri kumdonggvan ( )) |
Nadzsu ( )i Nemzeti Múzeum, Nadzsu ( ), Dél-Csolla ( ) (전라남도 나주시 반남면 신촌리 277, 국립나주박물관 (신촌리, 국립나주박물관)) |
1997. 9. 22. | [133] | |
296. | Buddhista festmény a Cshildzsangsza ( ) templomban (칠장사오불회괘불탱 七長寺五佛會掛佛幀 Cshildzsangsza obulhö kvebultheng ( )) |
Cshildzsangsza ( ), Anszong ( ), Kjonggi ( ) (경기 안성시 죽산면 칠장로 399-18, 칠장사 (칠장리)) |
1997. 9. 22. | [134] | |
297. | Buddhista festmény az Ansimsza ( ) templomban (안심사영산회괘불탱 安心寺靈山會掛佛幀 Ansimsza jongszanhö kvebultheng ( )) |
Ansimsza ( ), Cshongvon ( ), Észak-Cshungcshong ( ) (충북 청원군 남이면 사동길 169-28, 안심사 (사동리)) |
1997. 9. 22. | [135] | |
298. | Buddhista festmény a Kapsza ( ) templomban (갑사삼신불괘불탱 甲寺三身佛掛佛幀 Kapsza szamsinbul kvebultheng ( )) |
Kapsza ( ), Kongdzsu ( ), Dél-Cshungcshong ( ) 충남 공주시 계룡면 갑사로 567-3 갑사 |
1997. 9. 22. | [136] | |
299. | Buddhista festmény a Sinvonsza ( ) templomban (신원사노사나불괘불탱 新元寺盧舍那佛掛佛幀 Sinvonsza noszanabul kvebultheng ( )) |
Sinvonsza ( ), Kongdzsu ( ), Dél-Cshungcshong ( ) (충남 공주시 계룡면 신원사동길 1, 신원사 (양화리)) |
1997. 9. 22. | [137] | |
300. | Buddhista festmény a Csanggoksza ( ) templomban (장곡사미륵불괘불탱 長谷寺彌勒佛掛佛幀 Csanggoksza mirukpul kvebultheng ( )) |
Csanggoksza ( ), Cshongjang ( ), Dél-Cshungcshong ( ) (충남 청양군 대치면 장곡길 241, 장곡사 (장곡리)) |
1997. 9. 22. | [138] |
Továbbiak
[szerkesztés]Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Heritage Classification. Cultural Heritage Administration, Republic of Korea. (Hozzáférés: 2013. május 22.)
- ↑ Utolsó lekérés: 2015. december 18.
- ↑ Damian John Gauci, University of Melbourne (2011). „Chan - Pure Land: Interpretations for Dialectical Harmony”. Chung-Hwa Buddhist Journal 24, Kiadó: Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies. (Hozzáférés: 2016. szeptember 28.)[halott link]
- ↑ Ten Approaches to the Harmonization of Doctrinal Disputes (Simmun hwajaeng non). Charles Muller, University of Tokyo, 2016. szeptember 20. [2016. október 1-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2016. szeptember 28.)
- ↑ Kalligráfiában használatos vízcsepegtető tus feloldására. Lásd még Kínai írás#A négy kincs suiteki 水滴. Japanese Architecture and Art Net Users System
Források
[szerkesztés]- Cultural Heritage General Search (adatbázis). Cultural Heritage Administration, Republic of Korea. (Hozzáférés: 2016. szeptember 6.)
- 문화재검색 (koreai nyelven). Cultural Heritage Administration, Republic of Korea. (Hozzáférés: 2016. szeptember 6.)
- 한국학진흥사업단 성과포털 (koreai nyelven). The Academy of Korean Studies. [2016. október 22-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2016. október 12.) (új felvételű nemzeti kincsek angol elnevezésének lekéréséhez)