A szépség és a szörnyeteg (film, 2017)
A szépség és a szörnyeteg (Beauty and the Beast) | |
2017-es amerikai film | |
A szépség és a szörnyeteg magyar nyelvű moziposztere | |
Rendező | Bill Condon |
Producer | |
Vezető producer |
|
Alapmű |
|
Műfaj |
|
Forgatókönyvíró | |
Főszerepben | |
Zene | Alan Menken[1] |
Operatőr | Tobias Schliessler |
Vágó | Virginia Katz |
Jelmeztervező | Jacqueline Durran |
Díszlettervező | Sarah Greenwood |
Gyártás | |
Gyártó | Walt Disney Pictures |
Ország | Amerikai Egyesült Államok |
Nyelv | |
Forgatási helyszín |
|
Játékidő | 129 perc[2][3] |
Költségvetés | 160 millió dollár (becsült)[4] |
Képarány |
|
Forgalmazás | |
Forgalmazó | |
Bemutató | |
Korhatár | (mozi) (mozi) |
Bevétel | 1,101 milliárd amerikai dollár[5] |
Kronológia | |
Kapcsolódó film | A szépség és a szörnyeteg (1991) |
További információk | |
A Wikimédia Commons tartalmaz A szépség és a szörnyeteg témájú médiaállományokat. | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A szépség és a szörnyeteg (eredeti cím: Beauty and the Beast) egy 2017-ben bemutatott egész estés amerikai romantikus fantasyfilm, amelyet Bill Condon rendezett, és a Walt Disney Pictures készített. A forgatókönyvet Stephen Chbosky és Evan Spiliotopoulos írta, a zenéjét Alan Menken szerezte, a producerei David Hoberman és Todd Lieberman. A film az 1991-ben bemutatott animációs film modern élőszereplős feldolgozása, mely alapjául Jeanne-Marie Leprince de Beamunt azonos című tündérmeséje szolgál. Az Amerikai Egyesült Államokban 2017. március 17-én mutatták be a mozikban, Magyarországon pedig 2017. március 23-án volt a bemutatója.
Cselekmény
[szerkesztés]Az 1700-as évek Franciaországában egy ifjú herceget szörnyű átokkal sújtanak: egy hideg téli estén, amikor nem hajlandó befogadni egy vén koldusasszonyt a palotájába megmelegedni, az öregasszony, felfedvén valódi alakját, egy varázslatos tündérré változik, és a herceget arrogáns viselkedéséért rémséges szörnyeteggé varázsolja, a kastély lakóit pedig különböző berendezési tárgyakká. A királyság létezésének emlékét kitörli az emberek fejéből, a hercegnek pedig ultimátumot ad egy varázserejű rózsa képében: ha képes lesz tiszta szívből megszeretni valakit, és elnyerni cserébe annak a valakinek a szeretetét, mielőtt az utolsó rózsaszirom lehull, akkor megtörik az átok, ha viszont nem, akkor mindörökre szörnyeteg marad.
Évekkel később egy kicsiny francia faluban megismerkedünk Belle-lel, egy művelt, gyönyörű fiatal hölggyel, akit a falubeli emberek különcnek tartanak, nem kis részben könyvszerető természete miatt. Az egykori háborús hős, Gaston folyamatosan üldözi őt a szerelmével, de Belle rendre elutasítja őt. Belle zenedoboz-készítő apjával, Maurice-szal él együtt, aki féltően neveli lányát az édesanyja tragikus halála óta. Amikor egy nap Maurice elindul a városba, hogy eladja zenedobozait, eltéved az erdőben, és egy ősrégi, ódon kastélyban keres menedéket, ahol azonban a vár zord ura elfogja és bebörtönzi őt. Belle szintén a kastélyba érkezik az apjáért, akit meg is talál, ám a vár ura (a szörnyeteggé változott herceg) nem hajlandó elengedni őt, csak ha Belle itt marad az apja helyett fogolynak. A lány végül elfogadja az ajánlatot.
Belle megismerkedik a kastély lakóival és annak történetével. Rájön, hogy a szörny egy átok áldozata, illetve megtudja, hogy arrogáns, önző természete az édesapja szigorú nevelése miatt van, és hogy az édesanyját még kisfiúként elvesztette. Ettől fogva másképp tekint a szörnyre, és szimpatizálni kezd vele. A szörnyeteg a tündértől kapott varázslatos könyv segítségével segít kideríteni Belle-nek, hogy mi történt az édesanyjával: megtudjuk, hogy Belle gyerekkorában Párizsban élt a szüleivel, ám az édesanyja meghalt pestisben. A szörny segít feldolgozni Belle-nek a tragédiát, amely által ő maga is jobb emberré válik: ajándékoz neki egy hatalmas könyvtárat, sőt még egy romantikus vacsorára és táncra is meghívja. A szörny már biztos benne, hogy szerelmet érez Belle iránt, és a lány sem tekint rá közömbösen, ám Belle még bizonytalan az érzéseiben, amiért továbbra is fogoly a kastélyban.
Ezalatt Maurice a falubeliektől kér segítséget Belle kiszabadítására. Gaston vállalkozik rá, abban bízva, hogy így elnyerheti a lány szívét, ám amikor Maurice nem hajlandó beleegyezni, hogy a lányát Gastonhoz adja, a kegyetlen vadász kikötözi Maurice-t az erdőben és sorsára hagyja. Egy Agatha nevű falubéli megmenti Maurice-t, aki később visszatér a faluba, ott rájön, hogy Gaston már ellene hangolta a lakosságot, őrültnek nevezvén őt, amiért egy szörnyet emleget. Gaston elmegyógyintézetbe akarja záratni Maurice-t. Belle a szörnyeteg varázstükrén keresztül értesül az édesapja helyzetéről, és azonnal a faluba siet, hogy segítségére legyen. Magával viszi a tükröt is, amellyel bebizonyítja a többieknek, hogy Maurice igazat mondott a szörnyről. Gaston ráébred, hogy Belle szerelmes a szörnyetegbe, ezért meggyőzi a falubelieket, hogy a lény veszélyes rájuk és mindenképp meg kell ölni. A feldühödött lakosság így a bosszúszomjas Gastonnal az élen felfegyverkezik és elindul a kastély felé.
Mikor odaérnek, a kastély lakóinak váratlan ellentámadásába ütköznek, és megfutamodnak. Ekkor ér Belle is a kastélyba, hogy segítsen a barátainak. Gaston szembeszáll a szörnnyel, és eltökélt szándéka, hogy végezzen vele, ami majdnem sikerül is, egészen addig, míg a szörny nem értesül Belle visszatértéről. Szerelme láttán újult erőre kap, és harcba lendül a kegyetlen vadásszal, akinek végül még az életét is megkíméli. Ám Gaston pisztolyt ragad és hátulról lelövi a szörnyet, de a boltív, amelyen állt, leomlik és ő is a mélybe zuhan. A szörnyeteg meghal, a kastély lakói pedig vele együtt elvesztik emberi tulajdonságukat, és élettelen tárgyakká válnak. A rózsa utolsó szirma lehull, épp azután, hogy Belle könnyek között elismeri a szörnyeteg iránti szerelmét. Ekkor megjelenik Agatha, aki valójában nem más, mint a tündér, aki elátkozta a herceget, és varázserejével életre kelti az ifjút, aki visszaváltozik emberré. A kastély lakói is visszanyerik eredeti alakjukat, egyúttal a királyság emléke is visszatér, így a falubéliek együtt ünnepelnek a kastély lakóival. Belle és a herceg beteljesítik szerelmüket, ahogy a palota báltermében boldogan táncolnak egymással.
Szereplők
[szerkesztés]Élőszereplők
[szerkesztés]Szereplő | Színész | Magyar hang[6] |
---|---|---|
Belle | Emma Watson | Kardos Eszter |
Szörnyeteg / Herceg | Dan Stevens | Pál Tamás |
Gaston | Luke Evans | Posta Victor |
Maurice | Kevin Kline | Hirtling István |
Lefou | Josh Gad | Seder Gábor |
Monsieur D'Arque | Adrian Schiller | Kapácsy Miklós |
Agathe | Hattie Morahan | Kovács Nóra |
Szinkronhangok
[szerkesztés]Szereplő | Eredeti hang | Magyar hang |
---|---|---|
Lumière | Ewan McGregor | Magyar Bálint |
Tik-Tak úr | Ian McKellen | Balázs Péter |
Mrs. Potts | Emma Thompson | Igó Éva |
Csembaló | Stanley Tucci | Vincze Gábor Péter |
Csészike | Nathan Mack | Draskóczy Balázs |
Ruhásszekrény | Audra McDonald | Kalocsai Zsuzsa |
Pamacs | Gugu Mbatha-Raw | Erdős Borcsa |
Érdekességek
[szerkesztés]Ez a szakasz nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szakaszban szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
- Ez a 8., animációs film alapján feldolgozott élőszereplős filmváltozat a Disneytől.
- A Szörnyeteg szerepét eredetileg Ryan Goslingnak ajánlották fel, ám ő visszautasította, mert épp leszerződött a Kaliforniai álom főszerepére. Történetesen ott Emma Watson lett volna a partnere, ő viszont Belle szerepéért mondott le arról a filmről.
- A film kedvéért számos új elemet és néhány új karaktert építettek be, ilyen például a Stanley Tucci által játszott csembaló, aki az eredeti filmben nem szerepel.
- Lefou karaktere egész más a rajzfilmhez képest, különösen mert ebben a változatban homoszexuális.
- Más élőszereplős filmfeldolgozástól eltérően, a CGI szereplőket megszólaltató színészek hús-vér emberekként is feltűnnek a filmvászon, hiszen itt a legtöbb szinkronszerep az elvarázsolt kastélylakókat érinti, akik később visszaváltoznak emberekké.
- A magyar szinkron érdekessége, hogy Balázs Péter és Vincze Gábor Péter már az 1991-es változatban is szinkronizáltak, igaz, más-más szereplőket. Előbbi Lumière-t, utóbbi Gastont szólaltatta meg.
- A Gastont megszemélyesítő Luke Evans nem tudott részt venni a film promóciós turnéján, mert Budapestre kellett utaznia legújabb sorozatának forgatására, így viszont részt vett a film legelső magyar bemutatóján.
- A film több színésze dolgozott már együtt más-más produkciókban. Watson és Thompson a Harry Potterben, Evans és McKellen a A Hobbitban, valamint Stevens és Bill Condon rendező A WikiLeaks-botrány c. filmben.
- Emma Watsonnak eredetileg Hamupipőke szerepét is felajánlották a 2015-ös filmhez, de azt visszautasította, mert azt a karaktert nem találta eléggé példaértékűnek.
- A filmben 5 új eredeti betétdal hangzik el, és a régiek is kibővített formában jelennek meg. Mindegyiket az eredeti film dalszerzője, Alan Menken írta.
Vita a filmről
[szerkesztés]Bill Condon rendező elmondása szerint a Josh Gad által játszott Lefou ebben a filmben nyíltan meleg lesz, ezzel ő az első homoszexuális figura egy Disney mesefilm történetében.[7] „Valaki, aki egyik nap szeretne Gaston lenni, egy másik nap meg szeretné megcsókolni Gastont. Össze van zavarodva, nem tudja, mit akar. Épp csak rájön, hogy ezt érzi” – fogalmazta meg a rendező, ám hozzátette, hogy mindez nagyon finoman és áttételesen lesz feldolgozva. A hír viszont igencsak nagy port kavart a film körül.[8] Oroszországban például be akarták tiltatni a filmet, de végül csak a korhatárát emelték meg. Malajzia viszont nyíltan felszólította a Disneyt a meleg jelenet törlésére, ám a film készítői erre nem voltak hajlandók, így az országban nem kapott vetítési engedélyt. A szingapúri egyház is kiadott egy figyelmeztetést arra vonatkozóan, hogy a szülők saját felelősségükre vigyék gyerekeiket a moziba. Egy melegellenes mozgalom 129 000 aláírást gyűjtött a film ellen, az Amerikai Családegyesület petícióját 5000-en írták alá.[9]
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ McClintock, Pamela: 'Beauty and the Beast' Teaser Tops 'Star Wars: Force Awakens' in First Day. The Hollywood Reporter, 2016. május 24. (Hozzáférés: 2016. május 25.)
- ↑ imdb.com/title/tt27711200
- ↑ http://www.fandango.com/beautyandthebeast2017_193099/movieoverview
- ↑ A szépség és a szörnyeteg. The Internet Movie Database. (Hozzáférés: 2017. március 24.)
- ↑ Beauty and the Beast (2017). Box Office Mojo. (Hozzáférés: 2017. március 24.)
- ↑ ISzDb – A szépség és a szörnyeteg (magyar nyelven). Internetes Szinkron Adatbázis. (Hozzáférés: 2017. március 24.)
- ↑ Történelmet ír A szépség és a szörnyeteg: lesz benne egy nyíltan meleg szereplő, 2017. március 1.[halott link]
- ↑ Russia May Ban Disney's 'Beauty and the Beast' Over Gay Character. Variety, 2017. március 4. (Hozzáférés: 2017. március 5.)
- ↑ SIGN THE BOYCOTT: Tell Disney 'NO' to LGBT agenda in Beauty and the Beast - #BoycottDisney
További információk
[szerkesztés]- Hivatalos oldal
- A szépség és a szörnyeteg a Facebookon
- A szépség és a szörnyeteg a PORT.hu-n (magyarul)
- A szépség és a szörnyeteg az Internet Movie Database-ben (angolul)
- A szépség és a szörnyeteg a Rotten Tomatoeson (angolul)
- A szépség és a szörnyeteg a Box Office Mojón (angolul)