Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2013-01-18
A Tudakozó főoldala • Én szeretnék választ adni! • Archívum • Eszmecsere a válaszadó önkéntesek között• Válaszadó sablonok • TUGYIK |
Egy szótárba illő kérdésnek, a szavak értelmezésének inkább a Wikiszótárban nézz utána.
A Wikipédia Tudakozójának önkéntesei vagyunk, és enciklopédiába, lexikonba való témákban igyekszünk választ adni.
Megkérünk, hogy először a Wikipédia automatizált belső keresőjével próbáld a választ megkeresni, és csak ha ott nem találtad meg, akkor kattints ide, és tedd fel nekünk a kérdésedet!
A kérdésed (nem a válasz még!) egy-két perc elmúltával a mai kérdéseket tartalmazó lap alján fog látszani.
(Ha mégsem látszana, akkor próbáld meg a lapot a böngésződben frissíteni.)
Kérünk, hogy legyél türelemmel – itt mindenki a szabad idejét fordítja arra, hogy a segítségedre legyen.
Esetleg csak holnap, holnapután akad valaki, aki válaszolni tud neked, sőt néha még később írnak be egy választ a már archivált lapra.
Ha a mai lapot később keresed, ezt írd be a keresőablakba: Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-28, vagy keresd az Archívumban.
A legutóbbi pár nap:
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-24 Négy napja
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-25 Három napja
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-26 Tegnapelőtt
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-27 Tegnap
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-28 Ma
Lufthansa iroda
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- Azt szeretném megtudni, hogy mi a Lufthansa reptéri irodájának a száma?
- --Mogyorosiendrene vita 2013. január 18., 02:04 (CET)
A reptér elérhetőségei itt találhatóak, ahol lehet érdeklődni, illetve javaslom a telefonos tudakozó 198-as telefonszámát hívni. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2013. január 18., 10:31 (CET)
kamaraszínház szó jelentése
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- Azt szeretném megtudni, hogy
- --178.164.244.140 (vita) 2013. január 18., 07:30 (CET)
- válasz
- Lásd a múltkori hasonló kérdést. – b_jonas 2013. január 18., 09:46 (CET)
NASA
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- Azt szeretném megtudni, hogy
- --81.182.33.117 (vita) 2013. január 18., 09:08 (CET)
- Nézd meg a NASA szócikket.– karesznincs vita 2013. január 18., 15:42 (CET)
Ez nem keresőprogram. A Tudakozó önkéntesei csak érthető kérdésekre válaszolnak. |
adóbehajtás
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- Azt szeretném megtudni, hogy jogilag érvényes e,az hogy adótartozásom vonják a munkabéremből, inkasszózták a bankkártyámat és árverést indítottak az örökölt házrészemre de ezt mind egyszerre egy időben?
- --92.52.196.236 (vita) 2013. január 18., 10:26 (CET)
Sajnáljuk, de nem tekintjük, nem is tekinthetjük feladatunknak a jogi, orvosi, gazdasági vagy más, szakmai tanácsadást. Csak azt tudjuk ajánlani, hogy ilyen jellegű kérdéseiddel fordulj szakemberhez. |
keresem az édesapámat
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- == keressem az edesapamat ==
- Azt szeretném megtudni, hogy mikent kereshetnem meg edesapamat Penzes Istvant aki tudtom szerint szuletett Tarhoson, vagy ott elt , nem tudom mivel negy eves voltam amikor elhagyott bennunket, amit tudok rola , hogy budapesten elt a 9.-ker.soroksari 38-40.-ben 4.-em.10-es ajto, az elettarsa volt ROZSAS PETERNE, azt meg tudom ,hogy a Ferencvarosi Malomnal dolgozott valamikor,meg annyit ,hogy 1935-ben szuletett ,es szuletett ket lany gyermeke, Ilona-Anna
- --37.220.254.104 (vita) 2013. január 18., 14:17 (CET)
Ez a sablonunk ad néhány javaslatot:
Sajnáljuk, személyek keresésében nem tudunk segíteni.
Javasoljuk, hogy fordulj a Vöröskereszt személykereső szolgálatához, az illetékes Polgármesteri Hivatal népességnyilvántartási vagy anyakönyvi előadójához, vagy a Belügyminisztérium Nyilvántartások Vezetéséért Felelős Helyettes Államtitkárságához. A keresésben segítségedre lehetnek olyan közösségi oldalak, mint amilyen például a facebook.com. Kívánjuk neked, hogy szerencsével járj. |
csiga
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- a csigának visszanől a háza, ha összetörik? és le lehet szedni róla fájdalommentesen?
- --78.131.104.201 (vita) 2013. január 18., 17:20 (CET)
- válasz
- A csigáknak egy komoly repedés nem gyógyul be, és nem nő vissza. http://njutka.web.elte.hu/leiras.html Néhány kagyló tudja csak nagyjából megjavítani a házát, pl. a gyöngy kagyló. --Rodrigó ⇔ 2013. január 18., 18:28 (CET)
Mivel a házas csigák belső szervei a házban találhatók, végzetes károsodás nélkül megtörni sem lehet, nem hogy eltávolítani. – LApankuš 2013. január 18., 18:36 (CET)
- De hát akkor a "csigabiga told ki szarvadat, ha nem tolod, összetöröm házadat" egy nagyon köcsög szadista gyerekdal! :O miért tanítanak ilyeneket a gyerekeknek?
- – 78.131.104.201 üzenőlapja 2013. január 18., 18:45 CET (A hozzászóló azonosítóját és a megjegyzés időbélyegét egy másik szerkesztő pótolta. Lásd: Wikipédia:Aláírás)
- válasz 2
- A mesékben lévő brutalitás és erőszak a lelki megpróbáltatások feldolgozásában segíti a gyerekeket. A Csigabigás mondóka talán a zsarolás fogalmának megértését segíti - ha belegondolsz, egy egészséges gyermek azt is átérzi hogy a valóságban a csigát nem szabad bántani. A "Süss fel nap" mondókában is a szöveg ellenére egyértelmű hogy a ludak nem fognak fagyhalált halni. Részletek: Miért fontos a mese? – Rodrigó ⇔ 2013. január 19., 00:25 (CET)
Weöres Sándor: Munka és béke két változata
[szerkesztés]Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
A Munka és Béke című versnek két különböző szövegváltozata szerepel a két Weöres Sándor kötetemben. Az egyikben az első sor a következő.
- Méh-raj duruzsol szellős fák alól,
A másikban pedig a következő.
- Méh-raj duruzsol fák közt, fű alól,
A többi sor azonos, leszámítva azt, hogy az első kötetben minden versben minden sort nagy kezdőbetűvel írnak, a másodikban nem.
Arra lennék kíváncsi, miért van a versnek két különböző változata? Vajon Weöres Sándor magától változtatta meg az első publikáció után a verset? Vagy a kommunista rendszer cenzúrája kényszerítette erre a változásra? Melyik változatot érdemes az igazinak tekinteni?
Nem ez az egyetlen különbség a két kötetben szereplő versek között. Elég gyanús a Ha vihar jő a magasból vers is, ahol a hetedik sor a második kötetben „de az angyal, ha leröppen”, míg az első kötetben azzal a furcsa sorral helyettesítik, hogy „De a cinke, ha leröppen,”.
A két kötet a következő.
[1] Weöres Sándor, Bóbita. Móra könyvkiadó, 1987, nyolcadik kiadás, ISBN 963 11 5150 6.
[2] Weöres Sándor, Ha a világ rigó lenne. Móra könyvkiadó, 1976, második kiadás, ISBN 963 11 0516 4.
--– b_jonas 2013. január 18., 21:41 (CET)
- vélemény
- Nekem birtokomban van a Magvetőnél 1975-ben (tehát még életében) megjelent háromkötetes írásgyűjteménye: Weöres Sándor: Egybegyűjtött írások (harmadik, bővített kiadás, Magvető Könyvkiadó, Budapest, 1975 ISBN 963 270 120 8), Bata Imre utószavával.
- Ebben a mindössze hétoldalas utószóban Bata Imre arra szánja az első bekezdést, hogy közölje: kihagyták a bekerült darabok variánsait, vagy halványabb rokonait, vagy amelyeknek néhány motívumát más versekbe építette be a szerző.
- Vagyis. Én nem ismerem Weöres műveinek időrendi változásait, de Bata Imre szavai alapján: Weöres nem tekintette műveit kőbe vésett alkotásoknak. Ezért lehetséges, hogy mindössze néhány év különbséggel, ugyanazon kiadónál megjelent verse, mert talán más szerkesztette a két kötetet, a két szerkesztő más forráshoz nyúlt: így variánsok jelentek meg.
- Nem hiszem, hogy a változatok keletkezésének politikai ráhatás lenne az oka, hanem a költő ízlése. Én az általad összehasonlított két sor tartalma között nem politikát érzékelek, hanem ritmikai különbséget!
- Az én kötetemben az általad idézett vers a Magyar etüdök ciklusban olvasható. Ez 114 tételből áll, alig néhánynak van címe, pusztán sorszámozva vannak. A 47-es számú is cím nélküli (2. kötet, 85-86. oldal), és így szól:
- A betűrendes tartalomjegyzék két helyen is erre a versre mutat: a Méh-raj duruzsol és a Munka és béke címnél. Az elsőnél közli: a vers 1950-ben keletkezett, megjelent a Bóbita és a Tarka forgó című kötetekben.
- Nehéz nekünk, nem-irodalmároknak, Weöres Sándor műveit nyomon követni, hiszen népszerű költő volt: a 3. kötet végén az önálló köteteinek listája is - csak 1974-ig bezárólag! - 43 darab címet tartalmaz.
- vitorlavita 2013. január 19., 11:29 (CET)
- Köszönöm az tájékoztatást. – b_jonas 2013. január 19., 19:13 (CET)