Ugrás a tartalomhoz

Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2013-01-13

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Szendi

[szerkesztés]
Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Hello
Azt szeretném megtudni, hogy
Mien foglalkozás volt a Szendi?
A választ Előre is köszi.
--84.0.114.154 (vita) 2013. január 13., 10:02 (CET)[válasz]
További információt szeretnénk a kérdezőtől. Beírhatod, ha a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra kattintasz.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Ugyanis ilyen szót, hogy szendi, közönséges főnévként, nem ismer a Magyar értelmező kéziszótár, sem a Magyar néprajzi lexikon, és az interneten sem talál a Google... A Google ezt a szót csak Szendi családnévként listázza ki, amely az (1984-ben a szomszédos Szák községgel Szákszend néven egyesült) Szend község nevének ragozott alakja! Erről a helynévről a Kiss Lajos: Földrajzi nevek etimológiai szótára (Akadémiai Kiadó, Budapest 1978, ISBN 963 05 1490 7, 603. oldal) azt írja: ez a helynév személynévből keletkezett - legkorábbi említése 1211-ből való, egy bizonyos Zemd formában, amely szónak az eredeti jelentése, mai szóval: szem (a látószerv)... - vitorlavita 2013. január 13., 11:08 (CET)[válasz]

mi az a kamaraszínház

[szerkesztés]
Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy
--85.67.47.185 (vita) 2013. január 13., 10:06 (CET)[válasz]
válasz
Volt egy hasonló kérdés 2011 októberében. Az akkori válaszunk (klikk!) talán most is megfelelő lesz! Ha nem, akkor
További információt szeretnénk a kérdezőtől. Beírhatod, ha a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra kattintasz.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

- vitorlavita 2013. január 13., 10:52 (CET)[válasz]

Szerkesztőtárs elérhetősége

[szerkesztés]
Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogyan érem el Scidow nevű munkatársat, akinek segítségét felahánló szövege megjelent a Menyhay Imre szócik fölött. Közben eltünt ez a szöveg.A követítést előre köszönöm.
veitsberger --Veitsberger vita 2013. január 13., 12:02 (CET)[válasz]
válasz
Ide írj a szerkesztőtársnak: Szerkesztővita:Scidow!
Az az általános szokás wikipédisták körében, hogy - egymás között - a vitalapjukon keresztül kommunikálnak...
Részletesen: Wikipédia:Kapcsolatfelvétel
vitorlavita 2013. január 13., 13:12 (CET)[válasz]

nyelvrontás

[szerkesztés]
Azt szeretném megtudni, hogy a szeretett és tisztelt Lapjuk tegnapi cimoldalán megjelent "Csökkenhet az áruk az élelmiszereknek" cim megfogalmazojának ki volt a magyar tanára valaha, vagy volt-e ilyenje egyáltalán? Szerencsére a 11. oldalon megjelent cikk cime már jó. De hogy kerülhetett ez a mondat a cimoldalra?
Szeretettel és nagyrabecsüléssel
egy nyugdijas egyetemi oktató
--94.44.204.157 (vita) 2013. január 13., 13:52 (CET)[válasz]

Valószínű, hogy a kérdését, üzenetét valaki másnak szánta, és csak tévedésből került egy enciklopédia - főleg műveltségi kérdésekben segítő - olvasószolgálatához.
Ne feledje az üzenetet az eredeti címzettnek újra elküldeni!

Lehetséges válasz
A fent idézett szerkezet a megengedést fejezi ki. Tehát: „megengedték az élelmiszereknek, hogy csökkenjen az áruk”. Új-magyarul itt a valószínűség új formájú kifejezéséről van szó, és azt jelentené: „Lehetséges, hogy csökken az élelmiszerek ára”. MZ/X vita 2013. január 14., 21:50 (CET)[válasz]
Mégegy
ebben a problémában elbújtatva az is látható, hogyan kerülgeti a mai nyelv a szenvedő szerkezet hiányát. Ugyanis nem tudjuk, ki csökkenti az élelmiszerek árát. MZ/X vita 2013. január 14., 21:53 (CET)[válasz]
  • Nekem határozottan jobban tetszene így: „Csökkenhet az élelmiszerek ára”.
Azt nem értem csak, hogy miért ide érkezett a kérdés, valahol máshol olvashatta a tisztelt kérdező, itt nincsenek is számozott oldalak.
--Karmela posta 2013. január 14., 22:56 (CET)[válasz]

Ezen sajnos ma már fennakadni se nagyon lehet, vagy ha igen, akkor minden sarkon elakadnánk. A mélyen tisztelt magyar anyanyelvűek nagyobb része egyszerűen funkcionális analfabéta. Sajnos sokszor az újságírók is. A netes cikkírókról nem is beszélve. – LApankuš 2013. január 14., 23:04 (CET)[válasz]

esküszöm, nem értem, mi a baj a kifogásolt mondattal. Alensha 2013. január 15., 16:11 (CET)[válasz]

Pl. a birtokrag a mondatban. A nak/nek birtokrag a valakinek a valamije. Ettől aztán rettentő nehézkes lesz és nehezebben értelmezhető. Sajnos mostanában annyira terjed az ilyesmi, hogy általában már fel se tűnik senkinek. Valóban úgy lenne helyes, hogy: csökkenhet az élelmiszerek ára. Ha ebben a szórendben így írom: csökkenhet az élelmiszereknek az ára, talán észrevehetőbb lesz a probléma. – LApankuš 2013. január 15., 18:27 (CET)[válasz]

Igazad van, LA! Csak! A birtokragot leírtad, de nem vastagítottad ki végig: valakinek a valamije. Hozzátartozik a határozott névelő! Nélküle a nak/nek nem birtokrag, hanem részeshatározó rag. Így viszont minden stimmel! - vitorlavita 2013. január 15., 19:37 (CET)[válasz]

Most már meg kellene kérdezni a kérdezőt is, hogy mi kifogásolnivalót talált. A véleményem változatlan, de ez itt nem vitalap. A megengedés, a lehetőség, a valószínűség eltérő szintaktikai–nyelvtani fogalmak. (Egy huszadik századi fickó:) MZ/X vita 2013. január 15., 22:03 (CET)[válasz]

szerintem semmi gond nincs azzal a mondattal, leszámítva, hogy szebben is lehet fogalmazni, illetve hogy az egész interneten a mi tudakozónk az egyetlen találat rá, így kideríthetetlen, kinek szánták a kérdést… Alensha 2013. január 16., 16:25 (CET)[válasz]

Hát azért nem mondanám, hogy semmi gond vele. Az élelmiszernek ára van, és az élelmiszereknek is ára van, és nem áruk. Sajnos (idegen hatás miatt), gyakori az ilyen fogalmazás, amikor duplán használják egyesek a többes számot. Ez idegen a magyar nyelvtől. --Wikizoli vita 2013. január 16., 18:31 (CET)[válasz]
Ez óriási baromság, (miféle idegen hatásról beszélsz?), az élelmiszereknek igenis áruk van és (egyáltalán nem idegen hatásra) pontosan ez kopik arra, a kevésbé jó formára hogy "az élelmiszereknek ára van". Ezt a vitát már többezerszer lefolytattam azokkal, akik szerint az LGT "A csúnya fiúknak is van szíve" című számában a vonatkozó szöveg helyes-e vagy sem. Amúgy épp ez a címadója az alul linkelt korrektorblog vonatkozó cikkének is, és ha jól látom, inkább az én nézetemet osztja a szerző. --hhgygy vita 2013. január 21., 21:26 (CET)[válasz]
Hát általában igen, de konkrétan ebben a mondatban szerintem a többes szám helyes, mert visszautaló szerepe is van (vagy nem tudom, hogy mondják ezt), és a „megengedték az élelmiszereknek, hogy csökkenjen az ára” szerintem furább. Alensha 2013. január 17., 13:08 (CET)[válasz]
Egy ilyen kérdés-feleletben lenne helyénvaló az „áruk”:
  • A: Az újságcikk azt sejteti, hogy csökkenhet az ára az élelmiszereknek.
  • B: Igen, én is úgy tudom, hogy az élelmiszerek ára talán csökkenni fog.
  • C: (hitetlenkedve): Lehet, hogy csökken az ára az élelmiszereknek?
  • A: Igen, ha minden igaz, az idén akár csökkenhet is az áruk.
--Karmela posta 2013. január 17., 15:09 (CET)[válasz]
Igen, de hamis premisszából indulsz ki. Ugyanis (az én nyelvérzékem szerint) már a példamondatok is így lennének helyesek:
  • A: Az újságcikk azt sejteti, hogy csökkenhet az ÁRUK az élelmiszereknek.
  • B: Igen, én is úgy tudom, hogy az élelmiszerek ára talán csökkenni fog.
  • C: (hitetlenkedve): Lehet, hogy csökken az ÁRUK az élelmiszereknek?
  • A: Igen, ha minden igaz, az idén akár csökkenhet is az áruk.
– hhgygy vita 2013. január 21., 21:46 (CET)[válasz]

Egyetértek Annie-val, egyeztetésügyben pedig ajánlom figyelmetekbe ezeket az írásokat (donB), nem olyan egyszerű ez: http://korrektor.blog.hu/tags/egyeztet%C3%A9s. Bennófogadó 2013. január 18., 15:02 (CET)[válasz]

Nem a többes számmal volt itt a fő gond, bár ha más szórendbe teszed, már látszik, hogy az se kerek. Az "élelmiszerek árai" azt jelenti, hogy egy élelmiszernek több ára lehet ugyanazon a helyen. A szórendben pedig sokkal gördülékenyebb "az áruk az élelmiszereknek" helyett "az élelmiszerek ára". – LApankuš 2013. január 22., 11:17 (CET)[válasz]

Segítség kérése!

[szerkesztés]
Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogyha egy személyről szeretném tudni, hogy még él- e hova forduljak?

--91.137.244.109 (vita) 2013. január 13., 18:48 (CET)[válasz]

Az alábbi sablonunkban talál néhány javaslatot. - Orion 8 vita 2013. január 13., 21:18 (CET)[válasz]