Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2010-02-12
A Tudakozó főoldala • Én szeretnék választ adni! • Archívum • Eszmecsere a válaszadó önkéntesek között• Válaszadó sablonok • TUGYIK |
Egy szótárba illő kérdésnek, a szavak értelmezésének inkább a Wikiszótárban nézz utána.
A Wikipédia Tudakozójának önkéntesei vagyunk, és enciklopédiába, lexikonba való témákban igyekszünk választ adni.
Megkérünk, hogy először a Wikipédia automatizált belső keresőjével próbáld a választ megkeresni, és csak ha ott nem találtad meg, akkor kattints ide, és tedd fel nekünk a kérdésedet!
A kérdésed (nem a válasz még!) egy-két perc elmúltával a mai kérdéseket tartalmazó lap alján fog látszani.
(Ha mégsem látszana, akkor próbáld meg a lapot a böngésződben frissíteni.)
Kérünk, hogy legyél türelemmel – itt mindenki a szabad idejét fordítja arra, hogy a segítségedre legyen.
Esetleg csak holnap, holnapután akad valaki, aki válaszolni tud neked, sőt néha még később írnak be egy választ a már archivált lapra.
Ha a mai lapot később keresed, ezt írd be a keresőablakba: Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-12-26, vagy keresd az Archívumban.
A legutóbbi pár nap:
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-12-22 Négy napja
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-12-23 Három napja
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-12-24 Tegnapelőtt
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-12-25 Tegnap
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-12-26 Ma
Spiritus Sancti
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- Azt szeretném megtudni, hogy : a megválaszolandó kérdések között a 12-ik igy iródott (nincs hosszú i-m) Spiritus Santi (sic) De sajnos a válaszban is igy iródóott : Spiritus Santi !
A "szent" szó latinul : sancti. Tehát helyesen igy irandó : Spiritus Sancti. Kéretik a t. Wikipedia részéről a helyesbités !
1. válasz, Stewe:
- Hibák előfordulnak, javítjuk. Stewe Feedback 2010. február 12., 06:32 (CET)
2. válasz, Karmela:
- Köszönjük az észrevételt, most kijavitottam a szakasz címét is. Ez az elírás is azt példázza, hogy milyen fontos lenne a Wikipédia-irányelvnek a következetes betartása, hogy jó forrásokkal alátámasztva történjen minden kijelentés. Most is kevesebb esély lett volna arra, hogy ez a hiba becsússzon.
- Még egy megjegyzés:
- Mivel ennek az enciklopédiának az olvasói egyben a szerkesztői is, a szakaszcím mellett a szerkesztés feliratra kattintva neked is lehetőséged van arra, hogy kijavítsd a hibákat.
- Szerkessz bátran!
- Karmelaüzenőlap 2010. február 12., 10:22 (CET)
Gyulai megállóhelyek
[szerkesztés]Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- Azt szeretném megtudni, hogy háhy megállóhely van Gyulán?
visszakérdezés:
- Ha tréfára akarom venni a dolgot, akkor a válaszom: legalább annyi, ahányat tud ugrani egy veréb Gyulán - a veréb ugyanis nem lép (folyamatosan), miként a találós kérdés válasza is mondja, hanem csakis ugrik (közben - persze - minden ugrásnál megáll... ).
- Kedves kérdező! Ugyan áruld már el, milyen megállóhelyek számára vagy kíváncsi! Vasúti megállóhelyek? Távolsági buszok megállóhelyei? Helyi járatok megállóhelyei? Talán csak egyetlen szóval kellett volna többet írnod!
- Az sem ártana, ha fűznél hozzá még egy mondatot: miért érdekel (elvégre mi is kíváncsiak vagyunk... meg a mi keresőkedvünket is segíted, hogy a célodnak megfelelő választ tudjuk adni)!
- vitorlavita 2010. február 12., 11:30 (CET)
Ki festette meg Richard Wagner portréját?
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- Azt szeretném megtudni, hogy richard wagnerről festett portrékat?
- --80.98.164.208 (vita) 2010. február 12., 20:08 (CET)
válasz:
- Pierre-Auguste Renoir (1882-ben Palermóban)
- Osztrák vagy magyar festő (Perger?)
- Kesztyűs Ferenc
- vitorlavita 2010. február 12., 22:46 (CET)
még egy:
Latinbetűs szláv szavak
[szerkesztés]Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- Azt szeretném megtudni, hogy mit jelenthetnek a következő, minden bizonnyal szlovák szavak:
- švadlená, účtovník,meznár, obec sluha, žiadoň,na výmenku.
- Családi állapotra utaló kifejezésnek vélem egy részét, a többi foglalkozásnév. Ha valakinek van ötlete, köszönettel venném. TJ
- --84.236.9.151 (vita) 2010. február 12., 22:42 (CET)
válasz? (nem tudok szlovákul):
- A nagyon gyatra webfordító (nem tudok másikat) - ha beállítom, hogy a forrás szlovák, akkor - a következőt adja:
- švadlená, účtovník, meznár, obec sluha, žiadoň,na výmenku -->
- --> varrónő, könyvelő, meznár, közösségi szolga, žiadoň, na výmenkuba
- švadlená, účtovník, meznár, obec sluha, žiadoň,na výmenku -->
- Nyilván, a le nem fordított szavak vagy nem szlovákul vannak, vagy ragozott alakok, vagy csak nincsenek a szótárában.
- De ne vedd készpénznek a lefordított szavakat sem!
- vitorlavita 2010. február 12., 23:01 (CET)