Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Albus Dumbledore
- Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!
Albus Dumbledore (Sikertelen jelölés: 2007. 05. 31.)
[szerkesztés]- Referálás eredménye: Wikipédia:Referálás/Albus Dumbledore
Alapos referáláson esett átal, minden ott jelzett hiba javítva, megfelelő cikk. – Bennó (idemondjad)/(mitművelt) 2007. március 16., 19:57 (CET)
- támogatni fogom, még átnézem párszor, amíg tart a szavazás. van benne pár magyartalanság meg helyesírási hiba. de azon leszek, hogy kiemelt legyen, mert Feanor szerette, és hiányzik :( – Alensha üzi
- Erősen. Én abban reménykedem, hogy vissza lehet csábítani. – Bennó (idemondjad)/(mitművelt) 2007. március 16., 23:10 (CET)
Se támogatás, se ellenzés, pedig már itt van egy ideje... Akkor most mi lesz? Én inkább nem szavazok, elfogultság miatt. - Matthew (hagyj üzenetet) 2007. április 5., 17:14 (CEST)
- támogatom – Alensha üzi 2007. április 5., 17:33 (CEST)
- ellenzem – a referáláson is szóvá tettem: helyrebillentendő valóság és fikció arányát, igencsak kellene valamiféle tanulmány, irodalom, ami irodalomként kezeli a témát, sámli legyek, ha nem írtak még Dumbledore alakjáról ezer elemzést. Valami kellene. – Bennó (idemondjad)/(mitművelt) 2007. április 5., 17:37 (CEST)
- megjegyzés, Bennó, szerintem ez tipikusan nem az a múfaj, amiről irodalmi tanulmányokat szoktak írni. Szerintem Stephen Kingről se írt senki ilyet. Az irodalmárok csak olyasmit elemezgetnek agyba-főbe, amit a kutya se olvas rajtuk kívül. :) – Alensha üzi 2007. április 5., 18:28 (CEST)
- Nagyon régen járhattál irodalomkörökben. :o) Speciel én már találkoztam egyetemi HP-szemináriummal is, és a HP szakirodalma óriási. Tudok én neked még teológiai elemzést is mutatni, csak az pont ide nem jó. Az irodalom mindennel foglalkozik, ami le van írva. Van elemzés a Micimackótól Vavyan Fable műveiig mindenről. Épp e pillanatban lektoráltam egy édes oxfordi prof. "How to read a novel" című művét, amiben a példák az Anna Kareninától Danielle Steelig vannak válogatva. Stephen Kingről pedig immár doktori disszertációk százai szólnak. – Bennó (idemondjad)/(mitművelt) 2007. április 5., 18:53 (CEST)
- ez nagyban emeli a véleményem az irodalmárokról :) – Alensha üzi 2007. április 5., 19:02 (CEST)
- Na jó, de a cikkel kapcsolatos probléma ettől még nem oldódik meg. Annak örülök, hogy van szakirodalom... csak ide nem talált senki.... - Matthew (hagyj üzenetet) 2007. április 5., 19:09 (CEST)
- ez nagyban emeli a véleményem az irodalmárokról :) – Alensha üzi 2007. április 5., 19:02 (CEST)
Íme egy rövid lista, ezek a Központi Szabó Ervin Könyvtárban hozzáférhetőek mind:
- Berg Judit A Harry Potter-láz
- Gál Péter Harry Potter-láz - kinek jó?
- Hahner Péter Az utolsó előtti
- Izsák Norbert Elvározslt tudósok : Harry Potter a katedrán
- Kamarás István Egyházi áldás vagy átok Harry Potteren?
- Kálmán C. György Harry Potter játékai
- Károlyi Csaba Harry Potter, az árva és kiválasztott
- Kende B. Hanna Harry Potter titka : a gyermek csodavilága
- Kende B. Hanna A Harry Potter-jelenség
- Kende B. Hanna A mű szerkezete, a feszültség kiváltásának eszközei
- Lovász Andrea Harry Potter avagy jelen idejű holnemvolt
- Lovász Andrea Harry Potter avagy jelen idejű holnemvolt
- Román Kata, E. A magyar Harry Potter
- Somorjai Eszter Harry Potter és a Dekonstrukció avagy dekonsrtukció és harry potter
Még keresek Dumbledore-specifikus irodalmat, de abból lehet, hogy csak angol lesz. – Bennó (idemondjad)/(mitművelt) 2007. április 6., 00:35 (CEST)
- Íme:
- [1] az első mindjárt egy gyöngyszem, egy unitárius lelkésznő tanulmánya, amit prédikációként (!) is előadott, mindenféle szakirodalmi hivatkozásokkal és egy viszonylag alapos pszichológiai elemzéssel, ami a Harry–Dumbledore viszonyt illeti. Idézni is érdemes volna belőle, van néhány jó mondata (meg néhány rossz is a végén, de azt hagyjuk :o).
- [2] Ez meg aztán pláne maga a gyöngyszem: azügyben vizsgálódik, hogy Rowling nem valami Messiás-sztorit írt-e (brrrr), és tipológiai elemzésnek veti alá HP-t. Elrettentő érdekességnek, ez nem feltétlenül használható, döntsd el.
Viszont! A olasz wiki kitűnő kiemelt cikkében megvan végre, amit kerestem: Analisi del personaggio fejezet harmadiktól lefelé, illetve ami nálunk nincs: karakter- és személyiségelemzés, alul remek forrásokkal. Na ez hiányzik. Remélem, tucc olaszul. :o) – Bennó (idemondjad)/(mitművelt) 2007. április 6., 00:54 (CEST)
- Te jó ég :D (Olaszul elég kevéssé tudok, szerintem egy latintudósnak jobban menne...) – Alensha üzi 2007. április 6., 01:14 (CEST)
Megnéztem a linkeket:
- az elsőt átbogarásztam (, a mindenféle szakirodalmi hivatkozásokból találtam kettőt), és a pszihológiai részhez ennyit találtam:
- partiarkális figura, akiben legtisztábban megtestesül a jó (itt egy jó idézet);
- ő magyarázza el Harrynek a szeretet és a döntések fontosságát;
- tőle ismerhetjük meg a szeretet és a jóság erejét, ami teljességgel megtestesül benne, aki erősebb mindenkinél és Roxfort történetében a legnagyobb igazgató;
- illetve itt van még az a szép idézet, mely arról szól, hogy sose hagyja el Roxfortot, amíg valaki is hűséges hozzá (ott).
- a másodikat minden további nélkül otthagytam, elég fájdalmas;
Ebből mire van szüksége a cikknek? Az olasz szöveg elemzését majd ezután. - Matthew (hagyj üzenetet) 2007. április 12., 10:47 (CEST)
- Itt az olasz megf. szakasza babelfishsel angolra ferdítve: Analysis of the personage. - Matthew (hagyj üzenetet) 2007. április 12., 11:13 (CEST)
Mindegy, én mindenesetere támogatom, mert szerintem benne van minden, aminek benne kell lennie... A valóság és analízis rész is a bevezetőben és a név elemezgetésénél - Matthew (hagyj üzenetet) 2007. április 18., 18:58 (CEST)
- Bocsánat, félreirányítottalak, itt van az, amire gondoltam az olasz cikkben (ja, és ott van egy külön Dumbledore és a Roxfort szakasz, ami nagyon kéne). Ezenkívül:
Silente, per la sua natura a volte misteriosa, a volte edificante, rassicurante, comica, a volte addirittura severa, è uno dei personaggi più particolari dell'intera serie. La sua grande saggezza e notorietà ne fanno il mago più rispettato del suo tempo, l'unico veramente temuto da Lord Voldemort. Ma dietro al mago c'è anche un uomo: appassionato di musica e di dolci (tranne le gelatine Tuttigusti+1 con cui ha avuto una sfortunata esperienza da giovane). Apprendiamo anche che ama seguire sulle riviste babbane le rubriche di lavoro a maglia.
Fedele alle sue idee e ai suoi scopi, disposto a concedere sempre fiducia alle persone, convinto che in ognuno ci sia qualcosa di buono e positivo, spesso è in contrasto con le autorità magiche che lo vorrebbero un pochino più malleabile e controllabile. Tuttavia appare, specie nel sesto libro, in tutta la sua umanità e fallibilità.
Il suo carattere presenta innumerevoli sfumature, alterna momenti in cui appare tremendamente vecchio a momenti in cui emana un'imponente aura di potere, la stessa aura che fa capire per la prima volta ad Harry Potter, alla fine del quarto volume, perché si dice che sia lui l'unico mago temuto da Lord Voldemort, in contrasto con l'immagine che Harry aveva avuto di lui fino a quel momento. La caratteristica di Silente che appare più spesso (e che forse lo caratterizza principalmente) è tuttavia la sua natura bizzarra, ironica e brillante. Sono citate spessissimo le sue classiche "occhiate scintillanti" attraverso gli occhiali a mezzaluna, per non parlare di alcune battute bizzarre presenti lungo tutta la saga, di cui le più famose sono senza dubbio i discorsi ai banchetti di apertura dell'anno scolastico («voglio dirvi solo una parola: Abbuffatevi!» o «vorrei dire qualche parola. E cioè: pigna, pizzicotto, manicotto, tigre! Grazie!»). Inoltre nel primo volume dichiara che il desiderio più profondo che cela in fondo al cuore è ricevere dei calzini di lana a Natale, quando invece tutti gli regalano libri.
Come lui stesso confida ad Harry, ha commesso degli errori in passato, errori di valutazione che hanno anche condizionato la vita del bambino sopravvissuto. Nell'intento di proteggerlo ad ogni costo dai pericoli che inevitabilmente si troverà ad affrontare (e forse nella speranza di evitarglieli), preferisce rimandare il più possibile il momento in cui Harry conoscerà in tutta la sua interezza quello che significa la cicatrice che lo ha segnato.
Da una parte è il padre premuroso che Harry non ha mai avuto, che vuole evitare al figlio ulteriori e premature sofferenze, ma dall'altro emerge la figura del maestro e della guida che ha il dovere di rendere edotto il ragazzo sul cammino che lo aspetta, prepararlo e dargli tutti gli strumenti necessari perché possa uscire vivo dal suo confronto con Voldemort.
Nel sesto libro Harry ha quasi improvvisa la visione della vecchiaia e della fallibilità del suo mentore. Si trova di fronte ad un Silente ormai giunto al tramonto, ma comunque risoluto ed incredibilmente forte per la sua età e che non si sottrae alla lotta pur di dare ad Harry tutti gli strumenti e le informazioni necessarie per completare il suo percorso. Un uomo che nel momento di massima debolezza si affida al suo stesso allievo: «Non sono preoccupato, Harry. Sono con te» [1].
Silente è per Harry e per tutti gli studenti della scuola di Hogwarts un modello e un punto di riferimento. Un comunicatore eccellente, è stato capace di guadagnarsi il rispetto sia del corpo docente che, cosa forse ancor più difficile, degli studenti della scuola che sotto la sua guida è fiorita ed è cresciuta, nonostante gli errori che possa aver commesso. Si potrebbe quasi identificare la scuola con il suo stesso Preside tanto che alla sua scomparsa la prostrazione è talmente tanta che si pensa addirittura a chiuderla come se senza di lui fosse venuta a mancare la linfa vitale che la nutriva e le dava energia. Ma proprio Silente ci ricorda che avrò lasciato veramente la scuola solo quando non ci sarà più nessuno che mi sia leale ed Harry dichiara risoluto e irremovibile all'insistente ministro della magia di essere «l'uomo di Silente, fino in fondo» [2].
Silente ha molti punti in comune con altri personaggi di libri o film fantasy. I più importanti fra questi sembrano essere Obi-Wan Kenobi della serie Star Wars, il mago Gandalf del Signore degli Anelli e il leone Aslan, delle Cronache di Narnia. Sebbene J.K. Rowling non abbia mai ammesso di aver tratto ispirazione da persone o personaggi storici nella creazione di Silente, è evidente che questi abbia molto in comune con altri personaggi, soprattutto per quanto riguarda la sua funzione di mentore e protettore all'interno della struttura narrativa. Diversamente dagli altri però, Silente vive e si confronta con una dimensione molto più umana e vicina a quella del lettore. Sia che si parli di Gandalf che di Silente, a livello di caratteristiche fisiche e di ruolo all'interno della trama, il personaggio da cui entrambi sembrano aver origine è mago Merlino; la stessa Rowling ha fatto notare che Re Artù può essere considerato un antenato spirituale di Harry Potter, e questo non farebbe altro che alimentare la correlazione tra Silente e Merlino.
Analizzato secondo le funzioni dei personaggi nelle fiabe di Vladimir Propp, Albus Silente può essere il:
- Mandante: colui che spinge l'eroe a partire per la sua missione. Nello specifico:
- Terzo libro: Silente dice a Harry e a Hermione di tornare indietro nel tempo, per salvare Sirius;
- Sesto libro: Dice a Harry di distruggere gli Horcrux di Voldemort.
- Mentore e Donatore: colui che prepara l'eroe e gli offre un oggetto magico. Nello specifico:
- Primo libro: Silente dà a Harry il Mantello dell'Invisibilità;
- Quinto libro: Prepara Harry allo scontro con Voldemort parlandogli della profezia;
- Sesto libro: Istruisce Harry sul passato di Voldemort.
Principalmente, la funzione di Silente è quella di formare e preparare Harry allo scontro finale con Voldemort; di conseguenza è principalmente il mentore della saga.
– Aláíratlan hozzászólás, szerzője V79benno (vitalap | szerkesztései)
- ellenzem Bennonak osztom azt a gondolatat, hogy van ennek eredeti irodalma is.--Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. április 27., 02:37 (CEST)
- támogatom Kamocsai (vitám; közreműködéseim) (2007. április 30., 20:02)
- Nos, akkor ezt tegyük félre. Újra átolvastam alaposan: magyartalan a harmadik szakasztól kezdve, erősen érezhető a fordítás sok helyen, ezt bizony rendesen át kellene nézni és több helyen átfogalmazni. Ki kell pótolni a Harry és Dumbi viszonyát taglaló szakasszal, amit fentebb idéztem (majd csak lesz rá idő), és kellene némi szakirodalom. Egyelőre failed. – Bennó (beszól) 2007. május 31., 23:13 (CEST)
Források és jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Si veda: HP6, cap. 26
- ↑ Si veda: HP6, cap. 30
- A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!