Ugrás a tartalomhoz

Wikipédia-vita:Szavazás/Pinjin vs. hagyományos magyar átírás (kiegészítés), 2011

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Teemeah 13 évvel ezelőtt a(z) Nem értem... témában

Meddig tart a szavazás?

[szerkesztés]

Csak azért kérdezem, mert nincs feltüntetve a lapon. --Joey üzenj nekem 2011. május 12., 16:51 (CEST)Válasz

Igazad van, pótoltam. Irányelvmódosításhoz két hét a min. szavazási idő és min. 10 szavazónak kell lenni. Xiǎolóng vigyázz, harap! 2011. május 12., 17:34 (CEST)Válasz

Nem értem...

[szerkesztés]

Egyébként nem értem ezt a szavazást. Mintha a 2008-as szavazás úgy döntött volna, hogy a magyaros átírás az elsődleges. Akkor nyilván a cikk címe is az elsődleges alakban kell szerepeljen. Ami mellesleg a többi nem latinbetűs átírásunkkal is kompatibilis. LApankuš→ 2011. május 17., 09:04 (CEST)Válasz

A 2008-as szavazást láthatóan senki nem vette figyelembe, mert totál hektikus a kép. Eltelt három év, nyugodtan felül lehet vizsgálni egy ilyen szavazást ennyi idő elteltével. A kínai helyzete valamivel speciálisabb, mint mondjuk az oroszé, például azért, mert xar a magyaros átírás... A Konfucius Intézet is a száját húzta, mikor kérdeztem őket a magyarosról. Ők sose használják pl. Ha újra a magyarost szavazzák meg itt, akkor ez most véglegesítve lesz a szócikkeken, erről én fogok gondoskodni. + van a javaslatban a kiegészítés a kínai sablon kötelező használatáról, hogy biztosan minden cikkben jelen legyen mindkét fajta átírás, azért, hogy a szakirodalomban is kutakodni lehessen (mert azok biza ritkán magyarosban vannak írva....) Xiǎolóng vigyázz, harap! 2011. május 21., 13:40 (CEST)Válasz