Vita:Varadia
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt az Erdély-műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Bővítendő | Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Közepesen fontos | Ez a szócikk közepesen fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Hkoala (vita), értékelés dátuma: 2009. december 20. | |||
|
Mercsina vagy Mercsény a beosztott falu
[szerkesztés]http://sebok2.adatbank.transindex.ro/index.php?action=keres --Nemeth1 vita 2011. augusztus 4., 15:54 (CEST)
Kedves auguste, látom makacs vagy.
Sem te sem én nem tehetünk ellene, de a falu utolsó HIVATALOS
magyar neve Mercsény. Amit te propagálsz, az a román név egyszerű átirata, magyar kiejtés szerint. Lehet, hogy helyben vki így hívja, de ettől még nem ez a m. neve, lásd Debelyacsa- Torontálvásárhely,
Feketics - Bácsfeketehegy, hogy hirtelen két délvidéki analógiát hozzak. --Nemeth1 vita 2011. augusztus 5., 17:20 (CEST)
- Mért nem mindegy neked, hogy 1911 és 18 között hogy szerepelt a magyar közigazgatásban? Helyben nem hívja senki magyarul, Mercsénynek meg kimondottan kevesen hívta valaki akármikor is. Hát persze hogy a román nevet írták át, hiszen ez egy román falu. Ha valaki ma Magyarországon összefut ezzel a faluval, túlnyomó a valószínűsége, hogy a többszáz évig használt néven fog, és nem az 1900-as években kreálton. Nem szoktam ilyet mondani, de szerintem fogjál egy kicsit vissza magadból, mert a Varadia szócikket én írtam, azonkívül a témában már évek óta vissza-visszatérő vita zajlik. Te viszont úgy látom, inkább néhány minimális, viszont provokatív
an ideologikusváltoztatással járulsz hozzá a helységes cikkekhez. (A vajdasági példáid meg elég furcsák, hiszen tudtommal ma is Feketics, Debelyácsa, Ómoravica és Kupuszina járja. Azt nem tudom, hogy Szerbiában hogy szabályozzák/szabályozzák-e a magyar helységneveket, de Romániában a nem magyar lakosságú települések magyar nevére vonatkozóan semmiféle szabály nincs érvényben.) --Auguste vita 2011. augusztus 6., 00:41 (CEST)
Vajon mi provokatív abban, hogy a téves adatodat már ki sem javítom? De: feladom. Csak egy jelzés: minden helységnévtár Mercsény néven jegyzi, a te változatod egyetlen forrása a saját szócikked. Ilyen szerkesztések miatt, mint a tiéd, nem forrásértékű a Wikipédia. A vajdasági helységnevek kontrollja pedig a Magyar Nemzeti Tanács szakbizottsága, de mert szakértő vagy, ezt nyilván tudod. Lazíts! :) --Nemeth1 vita 2011. augusztus 6., 14:17 (CEST)
- Remélem is, hogy többet nem szerkesztesz bele a szócikkekbe, amiken rajta van a kezem. Hagyd meg a saját logikádat, amely szerint a valós helynevek tévesek, a vajdasági Magyar Nemzeti Tanács szakbizottsága által szakértett helyeknek. (Én sem fogom átírni az általad szerb falvakra tukmált, vagy a helyiek által elutasított „magyar” neveket.) Megismétlem: ha magyar ember nem triviális szándékból botlik ebbe a faluba (történeti, családtörténeti búvárkodás közben), 90%, hogy a Mercsina névvel fog találkozni. Ezt fogja találni az összes releváns és nyilvánvaló helyen, ahol keresheti – Vályi, Fényes, Pesty –, kivéve, ha tőled kér segítséget és az 1913-as helységnévtárral kezdi. A Mercsény
névnevet valószínűleg a községi jegyző találta ki (Mező András: Adatok a magyar hivatalos helységnévadáshoz, Nyíregyháza, 1999, 243), semmiféle történeti megalapozottsága nincs (1421, Myrsinch, Engel Pálnál nem találtam, 1717, Mirsina, 1785, Merschina). Én figyelembe szoktam venni a helységnév-magyarosításkor kitalált neveket is, de ennél a falunál semmi oka nincs, hogy ezen a Községi Törzskönyvbizottság által jóváhagyott (nyilván mert „magyaros hangzású”), soha nem létezett néven nevezzünk egy román falut, amelynek a közelében sem élnek/éltek magyarok. --Auguste vita 2011. augusztus 6., 23:25 (CEST)- Egyébként, ha láttál volna tőlem hasonló, „rázós” nevű településről készült szócikket, tudnád, hogy boldozottként, az elején szoktam szerepeltetni a névváltoztatás előtti/utáni két/három magyar névváltozatot, és mindig készítek utalót is azok számára, akik egy az 1913-as helységnévtár alapján készült turistatérkép alapján keresnek rá a helyre. Ha képes vagy rá, gondolj bele, mennyiben vonatkozik a „forrásértékűség” általad hasznát kategóriájára (ami egyébként is nehezen értelmezhető: azzal alapvető baj van, aki egy enciklopédiát forrásként kezel), hogy nem főváltozat a „Havasmező” – viszont kiemelt változat és kereshető. Wikis tevékenységem elhanyagolhatóan kis része, hogy mindig a leglétezőbb helynevet próbálom használni, ha nem vezet szükségtelen konfliktusokhoz, és nem szeretném, ha nagyobb lenne ez a rész. Ja és még valami a végére: ha adsz magadra valamit, ne kommentálj be olyanokat, minthogy „
egyez csak a szerb/román/friuli név torz, átírt változata”. A Bánságban és a Felvidéken a századforduló után alkotott „magyar” nevek ugyanis legtöbbször vagy a szerb/román/friuli nevek magyarosnak vélt formánsokkal „eltorzított” alakjai, vagy tükörfordításai. A „torzulás” meg elég rosszemlékű ideologikus bunkó, amelyet az akkori kéretlen névadók forgattak sűrűn. --Auguste vita 2011. augusztus 6., 23:49 (CEST)
- Egyébként, ha láttál volna tőlem hasonló, „rázós” nevű településről készült szócikket, tudnád, hogy boldozottként, az elején szoktam szerepeltetni a névváltoztatás előtti/utáni két/három magyar névváltozatot, és mindig készítek utalót is azok számára, akik egy az 1913-as helységnévtár alapján készült turistatérkép alapján keresnek rá a helyre. Ha képes vagy rá, gondolj bele, mennyiben vonatkozik a „forrásértékűség” általad hasznát kategóriájára (ami egyébként is nehezen értelmezhető: azzal alapvető baj van, aki egy enciklopédiát forrásként kezel), hogy nem főváltozat a „Havasmező” – viszont kiemelt változat és kereshető. Wikis tevékenységem elhanyagolhatóan kis része, hogy mindig a leglétezőbb helynevet próbálom használni, ha nem vezet szükségtelen konfliktusokhoz, és nem szeretném, ha nagyobb lenne ez a rész. Ja és még valami a végére: ha adsz magadra valamit, ne kommentálj be olyanokat, minthogy „
Kedves Auguste, valóban visszatérően fordul elő vita erről a kérdésről, de ez leginkább azért van, mert a többség által elfogadott konvencióról kitartóan nem veszel tudomást. Mégis, szerinted pontosan hány évig kell egy hivatalos névnek használatban lennie ahhoz, hogy a Wikipédiában is az szerepeljen? Mondjuk Tiszaújváros neve elég régi már, vagy még egy picit használjuk helyette a Leninvárost - vagy a Tiszaszederkényt? Másfelől meg Nemet1 szerkesztőtárs azok közé tartozik, akik azt gondolják, minden helységnévtárat ismernek, ha egyet ismernek, különben nem írna le olyan ökörséget, hogy "minden helységnévtár Mercsény néven jegyzi, a te változatod egyetlen forrása a saját szócikked"
Már ami a lényeget illeti, semmi akadálya nincs annak, hogy különböző névváltozatok együtt szerepeljenek, akár abban az infóboxban is, ahol ez a szegény falu említve vagyon.