Ugrás a tartalomhoz

Vita:Vándorkiállítók Társasága

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Csiszkopp 3 évvel ezelőtt a(z) Imperatorszkij témában

Imperatorszkij

[szerkesztés]

@Csiszkopp: Az Императорская Академия художеств-t szerencsésebb cárinak fordítani, mivel az imperatorszkaja jelentése nem birodalmi, hanem elvben császári. https://kartaslov.ru/значение-слова/императорский Mivel azonban a 19. század óta az orosz uralkodókat csak cárként emlegetjük nem császárként, ezért a félreértések elkerülése miatt általában cárinak fordítják – fordítjuk ezt a szót. Másrészt idegen nyelvű wikipédia szócikkére nem linkelünk – ami nekem sem tetszik – helyette a wd-sablont alkalmazzuk. – 𝕾𝖊𝖕𝖚𝖑𝖙𝖚𝖗𝖆𝕻'𝖘.𝖇𝖔𝖝 2021. április 4., 20:45 (CEST)Válasz

@Sepultura: Köszönöm. Nem éreztem én sem tökéletes megoldásnak, az angol szócikk miatt válaztottam. Legyen tehát Cári. Csiszkopp vita 2021. április 5., 14:19 (CEST)Válasz