Vita:New York Egyetem
Új téma nyitásaNeve
[szerkesztés]A New York Egyetem tükörfordítás, a magyar nyelvben nincsenek ilyen intézménynevek. Mivel a név a székhelyre utal, helyesen: New York-i Egyetem. A University of New York azért nem jön össze, mivel ez magánegyetem, ilyentén nincs köze a városhoz. Pl: a Texas State University-t is Texasi Állami Egyetem-nek fordítjuk, nem pedig Texas Állam Egyetem-nek. Más példával a Cleveland Public Library értelemszerűen Clevelandi Közkönyvár, nem pedig Cleveland Közkönyvtár esetleg Cleveland Nyilvános Könyvtár. – Sepultura vita 2015. szeptember 19., 19:25 (CEST)
- Átnevezendő, és megoldva (ideértve a cikkszövegben lévő előfordulásokat is). OsvátA Palackposta 2015. szeptember 19., 19:54 (CEST)
- Köszönöm a hozzászólást, de várok még, netán lesz ellenvélemény. --Sepultura vita 2015. szeptember 19., 20:25 (CEST)
Annyival még megtámogatnám magamat: visszafele a Budapest University of Technology and Economics sem Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem, hanem Budapesti --Sepultura vita 2015. szeptember 20., 09:46 (CEST)