Vita:Megye (Középfölde)
Új téma nyitásaEnnek a szócikknek szüksége lenne egy vagy több képre a cikk minőségének feljavítása érdekében. |
Nagysága
[szerkesztés]A bevezetőben 40-50 mérföldes kiterjedéseiről és 18 ezer négyzetmérföldes területéről van szó. Valahol nagyságrendi hiba van, valószínüleg a terület csak 1800. Nem?
– Peyerk vita 2009. január 11., 15:22 (CET)
- Nem ismerem ennyire a könyvet, de szerintem is az 1800 lehet jó, korrigáltam. misibacsi*üzenet 2009. szeptember 4., 16:50 (CEST)
Sziasztok! Az angol lapban nem 40-50 mérföld van, hanem ennyi leuga, ami a mérföld többszöröse. Ezért náluk ettől a még felfogható, valóban megyényi területtől eltérően már egy kisebb ország (Szlovákia) méretű megye körvonalazódik. Valójában nyilván az ő adatuk a helyes, a vicc viszont az, hogy a magyaros tévedés autentikusabban illeszkedik a térképre is, meg a regény cselekményébe is.:)))
Megye vs. A Megye
[szerkesztés]A regényben úgy emlékszem, úgy szerepel a helység neve, A Megye, nem pedig Megye. Radagast mondja Megyének, és Gandalf kijavítja. Angolul is The Shire, és, ha emlékeim nem csalnak, hobbit-nyelvű neve előtt is van névelő, de ez már tényleg nem biztos. Ezért szeretném megkérdezni, hogy nem lenne-e jobb, ha a szócikk neve A Megye lenne. - Vargamate vita 2009. november 3., 19:28 (CET)
Igen, a cikk címét visszaállítom. A 296. oldalon Gandalf ráhagyja Radagastra, de a következőn már kijavítja. („»A Megyének«”)
Fatimē Särfeses Aláírás:ß 2011. június 30., csütörtök, 15:43 (CEST)