Vita:Mărăști-lakótelep
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt az Erdély-műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Jól használható | Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Kevéssé fontos | Ez a szócikk kevéssé fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Hkoala (vita), értékelés dátuma: 2011. április 9. | |||
|
Dieser Artikel müsste mit Hóstát (Kolozsvár) vereinigt werden. --Mihai Andrei vita 2010. szeptember 27., 11:45 (CEST)
Biztosan nem, a hóstát az hóstát, a Mărăşti az Mărăşti. Az egyik egy népcsoport, a másik egy lakótelep, ráadásul a kettő területe sem fedi egymást, hiszen a hóstát kiterjed a Hídelvére, meg a Gyrögyfalvi-negyedre is, a Bulgária-telepről nem is beszélve. – Istvánka posta 2010. szeptember 27., 11:52 (CEST)
Nein, es müsste gar nicht:
- Hóstát ist die Vergangenheit, das Marasti-Viertel die Gegenwart.
- Hóstát ist die Bezeichnung für mehrere Viertel von Klausenburg, davon das heutige Marasti ist nur eine.
- Istvánka arbeitet jetzt auf die Erweiterung des Artikels Hóstát. – Hkoala 2010. szeptember 27., 11:54 (CEST)
- "Mărăşti" ist eine Erfindung aus den 1970er Jahren, die sich auf Hóstát überlappt, mit dem Ziel, Hóstát zu tilgen. Auf der deutschen Wikipedia haben wir eine gute Lösung gefunden, nämlich de:Cluj-Mărăști, parallel z.B. zu de:Köln-Deutz. Es liegt in der Logik der Topographie, dass die Namen Bestand haben, und nicht, dass sie nach national-kommunistischem Geschmack geändert werden. Wenn wir anders argumentieren, dann müssen wir davon ausgehen, dass die Kommunisten eine neue Wirklichkeit erschafft haben. --Mihai Andrei vita 2010. szeptember 27., 13:50 (CEST)
Semmi köze a kommunizmushoz. A tisztelt szerkesztőnek úgy tűnik halvány fogalma sincs a hóstátról és annak kiterjedéséről. – Istvánka posta 2010. szeptember 27., 13:59 (CEST)
- Das Gebiet heißt auf Ungarisch "Hóstát" und fertig. Wenn die Verantwortlichen der ungarischen Wikipedia eine Umbenennung für richtig halten, dass sollen sie es tun. Richtig ist es allerdings nicht. Mihai Andrei vita 2010. szeptember 27., 14:16 (CEST)
Total falsch! Nincs szükségünk posztkommunista román történelemhamisításra. És ezzel punktum. – Istvánka posta 2010. szeptember 27., 14:17 (CEST)
- Auch wenn du kränkst und herumschreist liegst du im Unrecht. Das Gebiet ist nicht in den 70er vom Himmel gefallen, sondern war schon immer dort. Und die ungarische Bezeichnung ist nun einmal nicht "Marasti". Fertig. Mihai Andrei vita 2010. szeptember 27., 14:26 (CEST)
- Noch ein Beispiel: Kalános utca. In der Logik von Istvánka, müsste der Artikel "Primaverii ut" heißen. Oder: Donátnegyed heißt richtig so (nicht "Grigorescu lakótelep"). Wenn wir uns nicht auf Hóstát einigen können, dann wenigstens auf Szentpéter oder Szentpéter negyed. Mihai Andrei vita 2010. szeptember 28., 14:36 (CEST)
Ez itt most átcsapott demonstrációba! – Istvánka posta 2010. szeptember 28., 14:52 (CEST)
Mi volt itt? Miért nem jó Mărăşti-lakótelepnek ez a cikk? Anno Szegedében is volt néhány karakteres városrész, amely a nagy lakótelep-építési hullám után után nevét vesztette. Beroesz 2010. november 26., 15:02 (CET)