Vita:J. D. Salinger
Új téma nyitásaA Wikipédia:Tudakozó archívuma tartalmaz egy vagy több, e szócikk témájába vágó kérdést és választ. Kattints ide, ha meg szeretnéd tekinteni azokat a lapokat, ahol ilyen kérdés található. |
Üdv a Salinger szócikknek! Látom, nagyon sokban egyezik az olassszal, talán ugyanaz a forrás. De nem ezért írok, hanem: "Caufield karaktere", "Fanny karaktere". - Ez a legutóbbi időkig magyarul így hangzott: "Caufield figurája", "Fanny figurája". Néhány év alatt -természetesen az angol kifejezés szolhai fordítása miatt - nem kisrészt az am. filmekről szóló angolnyelvű cikkek mechanikus fordítása miatt elterjedt. Engem zavar, ugyanis a "karakter" (regény- vag filmszereplők, -figurákról szólva) jellemvonást, tulajdonságot jelentett (még a legutóbbi időkig a magyar nyelvhasználatban - vagyis hogy kéne az új, megváltozott magyar szóhasználattal azt kérdeznem, hogy "Milyen karaktere van Fanny karakterének?" (szándékosan karikirozom) De: én magam már maradok a régi és jó szóhasználatnál, ezt is csak azért írtam be, hogy a legfiatalabbak kerekrenyílt szemmel csodálkozzanak: JÉ!!! Üdv: Athanáz9., jan.28, 22h49. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Athanáz9 (vitalap | szerkesztései)