Vita:Illei Takács Károly
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt az Erdély-műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Besorolatlan | Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán. | ||
Nem értékelt | Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: ismeretlen | |||
|
Törlési megbeszélés eredménye (2014. február)
[szerkesztés]Törlési megbeszélés lezárt jegyzőkönyve
- Az alábbi törlési javaslatot archiváltuk. Kérjük, ezt a megbeszélést már ne módosítsd! A további hozzászólásokat a cikk vitalapjára írhatod. Ezt a lapot már ne szerkeszd!
Az eredmény: Megmaradt, átnevezve. Köszönet a bővítésért. ✮ Einstein2 vitalap 2014. február 15., 10:49 (CET)
(cikk • cikk szerkesztése • vita • vita szerkesztése • munkalap • munkalap szerkesztése • történet • hivatkozások • log • dellog • figyel • töröl • átnevez • jogsértőz • levéd • lezár • WP:AK)
Források és nevezetesség hiányában törlendő Gyurika vita 2014. január 30., 16:11 (CET)
maradjon Azon kívül, amit Szinnyeinél és A PIM-nél lehet olvasni róla (alkalmi költő + néhány költeményének a címe) rövid idő alatt ennyit tudtam kideríteni róla: egy ideig Pécskán volt pap,[1] majd a nagyváradi főgimnáziumban katolikus vallástanár volt, barátságból intézte Csokonai műveinek kiadatását, annak halála után is.[2] Utóbb Érkeserűn lett plébános, és talán ivásra adta a fejét, legalábbis Kazinczy Ferenc naplóbejegyzéséből erre lehet következtetni: A’ Váradi Fő Gymnasium Exhortátora Illei Takács Károly, versgyártó de jó ember, most Keserűi Plebánus, még nem gyengítette volt el annyira fejét mint azolta, a, ’s józanon méne-el.[3] A váci Énekes Gyűjtemény című antológia (1799, 1801, 1803, 1823) 1803-as kiadásának előszava Faludi Ferenccel, Ányos Pállal, Rájnis Józseffel, Virág Benedekkel, Kazinczy Ferenccel és V. Csokonai Mihállyal [!] helyezi azonos szintre.[4] Van rá több találat is, de nem volt türelmem mindegyiket végignézni. --Hkoala 2014. január 30., 20:21 (CET)
maradjon akkor hajrá! Lehet hogy TMB a legjobb megoldás a szubcsonkok feljavítására. Nem lehetne valami forrásgyűjétsi megbeszélést kialakítani az ilyen esetekre? Gyurika vita 2014. január 30., 20:37 (CET)
Minek ehhez "forrásgyűjtési megbeszélés"? Csak rá kellett keresni a google-val. --Hkoala 2014. január 30., 20:42 (CET)
Ezek ugyan többnyire említés szintű információk, amiket én valószínűleg nem tartottam lényegesnek (nemesi előnév nélkül kerestem cs-vel és ts-sel), viszont az mindenképpen jó lenne, ha az ehhez hasonló szubcsonkok lennének az elsők, amiket egy projekt keretében vagy feljavítunk, vagy eltüntetünk. Lehet belőlük pár száz, esetleg néhány ezer. Gyurika vita 2014. január 30., 21:21 (CET)
megjegyzés A törlési megbeszéléseknek csak az egyik célja és lehetésges kimenetele az, hogy a cikket töröljük. A másik az, hogy cikk egy rövid időre a figyelem fókuszpontjába kerül, és az érdeklődő szerkesztők feljavítják és megmentik. Az én szememben ezek a legsikeresebb TMB-k. Malatinszky vita 2014. február 1., 03:48 (CET)
Egyetértek én is ezzel, a TMB cikkmentésre is jó. Mindenesetre csepegtetve kell ezeket a cikkeket idehozni, nem túl sokat egyszerre, mert csak akkor esélyesek a feljavításra. Ugyanez a helyzet a szubcsonkokra is, ha túl sok várakozik egyszerre, rosszabb az esélye, hogy megmentik. --Karmela posta 2014. február 1., 09:28 (CET)
Ha megmarad, át kellene nevezni Illeti Takács Károlynak; Szinnyein kívül az összes forrás így hozza + a PIM adatbázisában is így van benne. --Hkoala 2014. február 1., 10:44 (CET)
- Ott külön van az előnév. Gyurika vita 2014. február 2., 12:16 (CET)
- Akkor nem következetesek, én erre gondoltam, amit "egységesített név" címszó alatt mutat --Hkoala 2014. február 2., 14:07 (CET)
átnevezendő Illei (sic!) Takács Károly címre, és köszönet Hkoalának a bővítésért. Az egyik neki tulajdonított műről kiderült, hogy nem ő írta, és az érdekesség kedvéért ezt ideidézem:
- E század elején N.-Váradon élt Illei Takács Károly, ki a báró Vay László által fordított Német hívség stb. czímú, és a fordító által bőséges családi és sógorsági történetekkel megtoldott könyvben a 104. lapon egy pár levelet mutat be. Azonban ő e könyvnek sem fordítója sem írója nem volt, mint azt a „Magyar Írók” „Életrajz gyüjt”. czímű munka II. köt. 332. lapján igen egy oldalú figyelmetlenséggel állítja.
- Ezt az „egyoldalú figyelmetlenség” kifejezést felveszem a szótáramba
- --Karmela posta 2014. február 1., 18:13 (CET)
- Persze, hogy Illei, én gépeltem el. --Hkoala 2014. február 1., 18:23 (CET)
- A fenti megbeszélést archiváltuk. Kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a lapot ne szerkeszd!