Ugrás a tartalomhoz

Vita:IP-cím

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt JSoos 6 évvel ezelőtt a(z) Szócikk komnetben való vita helyett témában
Ez a szócikk témája miatt az Informatikai műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Vázlatos Ez a szócikk vázlatos besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Misibacsi (vita), értékelés dátuma: 2009. június 28.
Informatikai szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

IP-szám vitalapja ide áthozva

[szerkesztés]

Keves grin, pedig egyre több helyen találkoztam már a domén formával. Szaklapokban is. Szavazzuk meg!!! :-))) - Gaja 2004 március 4, 10:41 (CET)

Ha így fog szerepelni a helyesírási szótárban, akkor elfogadom (akkor sem szívesen, de mit tudok tenni). Azok a "szaklapok" annyit is érhetnek (ettől függetlenül is, gyanítom). Ha akarod, szavaztasd meg... --grin 2004 március 4, 12:28 (CET)
Kedves grin, a szerencsed, hogy nem olvasol magyar szaklapokat. Magam reszerol nem tudom, hogy sirjak, vagy nevessek mikor a magyarositott szakszavakat olvasom, mert igen komoly agyi kapacitas igenybevetelevel sem tudom mindig oket visszafejteni. Ellenben sajnos, van, akinek igy tetszik. Sejtem, hogy mi nem ezek koze tartozunk, de a magyar szaklapoknal sajnos valoban olyan tendencia mutatkozik, hogy ilyen, es hasonlo szornyu forditasokat hasznalnak, vesznek at egymastol, es ez tarjed el. crown Fri 03/05/2004
Hadd mondjam el én is a véleményemet, nem a vitázás kedvéért, csak mert kikivánkozik. Mint tudjuk, a magyar nyelv fonetikus. Ezért előbb utóbb a külföldi eredetű szavak asszimilálódnak és kiejtés szerint fognak íródni - ez csak idő kérdése. Engem sokkal jobban zavar, ha egy szöveg tele van idegen írású szavakkal, mintha valamit magyaros kiejtéssel írnak. Először meglepő, másodszor furcsa, aztán fel sem tűnik. Nem értem, hogy miért kell ennyire elutasítani az ilyen "honosítást". Ma már alig található software, hardware, mindenhol szoftver, hardver van helyette. Úgy gondolom, hogy előbb utóbb a domain-ből is domén lesz. De hagyom, magam, ha nektek így jobban tetszik... - Gaja 2004 március 8, 10:03 (CET)
Áthozat vége. --Burumbátor Speakers’ Corner 2012. május 19., 13:05 (CEST)Válasz

A példán látható IP-cím a hálózati kártyáé! A szolgáltatótól kapott hasonló a következőhöz: 78.92.206.133. Na és az IPv6-tól megváltoznak az IP-címek. - miniLiLO (anonymous) – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 78.92.206.133 (vitalap | szerkesztései) 2008. augusztus 8., 15:20

Attól még IP-cím. ~ Boro » vita 2008. augusztus 8., 15:56 (CEST)Válasz

Meg van a laptop Kisssara vita 2016. február 24., 07:20 (CET)Válasz

prefix

[szerkesztés]

/8 /12 /16 miért prefix, azaz elõtag? Nem postfix, vagy suffix-nak hívják?

Ha jól sejtem, a (/8 prefix) azt akarja jelenteni, hogy az A osztályú címtartomány esetén az első 8 bit tartalmazza a címosztály és a hálózati azonosító részt, és így tovább a B és C címosztályra rendre /12 és /16. Mivel ez a része az IPv4-es címek esetében az erősen hiányosnál is egy kicsit hiányosabb, így valóban csak azok tudják értelmezni, akiknek már nem lenne szüksége a szócikkre :) A cikkből erősen hiányzik at RFC 5735 3. Global and Other Specialized Address Blocks rész, a laikus ilyen címekkel találkozik inkább, ha ránéz a saját otthoni gépére, wifi-s hálózatára manapság már.

Szócikk komnetben való vita helyett

[szerkesztés]

A példát visszatettem. @Bitman: szerint rizsa az egész ("Ez a rizsa az IPv4-es címekre sosem volt igaz, de az IPv6-nál furcsa mód értelmet nyert. Majd át kell fogalmazni. Addig kommentbe. [Bitman]") Én nem értem miért ne állná meg a helyét, az IPv4 és IPv6 valóban így jelenik meg hivatkozásként, ebben a csoportosításban. JSoos vita 2018. október 11., 19:17 (CEST)Válasz