Vita:Hattuszasz
Új téma nyitásaEz a szócikk szerintünk jelenleg a legjobb magyar nyelvű, online elérhető összefoglaló a témájában, nem találtunk nála jobb webes anyagot. Ha szerinted nem a legjobb, írd le, miért nem, távolítsd el a sablont, és vedd ki a cikket a listából. |
Nem Hattusasból való, hanem Canhasan, a kőrézkorból
Lektorsablon?
[szerkesztés]Némiképp nem ártana megindokolni azt a lektorsablont. Melyik részben, mi a bizonytalan, amit át kéne nézni. Én például az ókori történeti részét már régebben átnéztem. L András→ 2010. március 22., 12:10 (CET)
- Én is kíváncsi lennék. Mivel ez eddig (az Andrásé) professzionális munka. Valamint a sablonban is szerepel, hogy "indoklás a vitalapon". – eLVe kedvesS(z)avak 2010. március 22., 12:54 (CET)
Azért került rá lektorsablon, mert egyszerűen követhetetlen, mi melyik forrásból készült, pláne hogy mások is toldanak hozzá szöveget, pl. Kit36a, és nem lehet leveztni, mi honnan van. Egy ekkora cikknél a végére odadobni hogy "innen", egyszerűen nem elegendő. Mint fentebb említettem egyszerűen azért, mert mások is írigatnak hozzé és összekavarodik az egész. – Timish sablongyár üzenőfal 2010. március 22., 13:37 (CET)
Meglehetősen sok olyan cikk van, amelyikben az állítások nem rendelhetők egyértelműen a forráshoz, de ebből legfeljebb az a probléma származik, hogy nem lesz belőle kiemelt, és elég kis részén van ezért lektorsablon. Nem beszélve arról, hogy ha utólag "egy hozzáértő" elolvassa, attól nem lesz még forrásjegyzetelve a szöveg (ami amúgy is elég egyhangú lenne, lévén összesen három forrásmű). Egyébként Kit36 szerkesztése e cikkben annyiból állt, hogy az egyik képet áthelyezte a vitalapra és beszúrt néhány másik képet. L András→ 2010. március 22., 13:54 (CET)
- Azt gondolom, hogy ebben az esetben egy, a forrásokkal kapcsolatos sablont kellett volna rátenni, mert ez így most (legalábbis számomra) azt sugallja, hogy a szöveg hibás, megbízhatatlan stb. A cikk 90 %-a egy könyv alapján készült, amit jeleztem is a cikk végén. Most nincs nálam a könyv, annyit tudok tenni, hogy nem csak "odadobom", hanem felsorolom kb. ötvenszer ugyanazt a könyvet forrásként. – Ritadumcsizzunk ! 2010. március 22., 14:14 (CET)
Képről
[szerkesztés]Sziasztok ! A kép eredeti felirata az volt, hogy Anatóliából való, nem állítottam, hogy Hattuszaszból származik. Igaz, hogy nem igazán illett a cikkbe, így jogos, hogy kikerült belőle, de a szöveg megbízható forrás alapján készült. Üdv: – Ritadumcsizzunk ! 2010. március 22., 12:19 (CET)
Képhez Mint láttam, a képek zömmel commonsból valók, de nem túlságosan bő a választék, kevésbé passzolnak. Ha kell, nekem van dögivel, s egyébként is úgy gondolom, magyar wiki-cikkhez magyar fotós képe dukál. Legyünk már ennyire honfiak ! Kit36a vita 2010. március 29., 05:12 (CEST)
- Igen, a képek zöme valóban a commonsból való. Szerintem teljesen mindegy, hogy kinek a képeit használjuk a cikkekhez, de ha esetleg vetted volna a fáradságot és megnézed kinek a munkái akkor láthattad volna, hogy a cikkhez 13 képet én töltöttem fel a commonsba. Szóval akkor miről is beszélünk ????? – Ritadumcsizzunk ! 2010. március 29., 07:25 (CEST)
Ja és még valami : miért nem passzolnak a képek a cikk téméjéhoz ??? – Ritadumcsizzunk ! 2010. március 29., 07:27 (CEST)
- MÉG : Yazilikayával mélyebben ne foglalkozz, külön szócikknyi anyagom van hozzá, ezért bepirosítottam.
Kit36a vita 2010. március 29., 05:17 (CEST)
A Yazilikáról írt cikk allapon már majdnem kész, ha nem bánod szeretném én eldönteni miről írok cikket. – Ritadumcsizzunk ! 2010. március 29., 07:25 (CEST)
- A forráshivatkozások tömkelege újabb wikiőrület. A szócikk nem tanulmány, hanem enciklopédiaszöveg, vagy lexikonszöveg. És attól, hogy valaki szolgai módon soronként hivatkozgat, még nem is lesz egyéni és szakszerű (inkább dilettáns hatást kelt). Én általában át szoktam olvasni a hivatkozott szakirodalmat (talán meg is tanulom), s ezután saját szövegemmel írom meg. Nézzétek meg, meyik enciklopédia közöl többoldalas hivatkozásokat. (és ki az, aki át is olvassa?) Inkább a tartalmi és szerkezeti összemelegítéssel bajlódjatok. Szia !Kit36a vita 2010. március 29., 05:27 (CEST)
Na azért nem szoktam allapon új cikket készíteni, hanem inkább az építés alatt sablont használom a cikknévtérben. Ezzel elkerülhető, hogy ketten ugyanarról és ugyanakkor akarjanak cikket készíteni. Javasolnám azonban a kevésbé éles hangnemet ebben a csevelyben, mert akkor talán többre lehetne menni. Kit36-nak: a wiki hivatkozási rendszere azért fontos, mert ezt – ellenétben a nyomtatott enciklopédiákkal – általában valóban dilettáns (a szó nempejoratív értelmében) szerkesztők készítik. A Wikipédia senkitől sem követeli meg a témához vágó szakismeretről szóló papiruszokat, ennek fejében viszont forrásokból kell dolgozni. Más kérdés, hogy ebben az egyébként kevés forrást felhasználó cikkben kissé más a helyzet, de ez még nem teszi önmagában rosszá a cikket, mert aki nem akarja, nem olvassa el a hivatkozásokat. Javasolnám tehát inkább a közös munkát, mintsem a felesleges felszólításokat és éles replikákat. Köszönöm. L András→ 2010. március 29., 10:45 (CEST)
Kit36a-tól Ritának
[szerkesztés]Az életben már többször előfordult, hogy segitségfelajánlásért farbarúgást kaptam, tehát stílusod nem lep meg. Láttam a commons-képeket, tehát véleményemet továbbra is fenntartom. Különben dolgozz tovább zavartalanul (ha teljesen kész vagy és még kiemelt is leszel, majd meglektorállak) Szia.Kit36a vita 2010. március 29., 15:33 (CEST)
Hattusa
[szerkesztés]Én eddig könyvben, filmen csak s-sel olvastam, hallottam. Paulus Pontius Crassus vita 2011. április 13., 02:38 (CEST)
Valóban, megtaláltam az ÓKTCh-ban a magyarázatot. Ez szörnyű, de még ő sem mondja biztosra. Így egy kicsit értelmetlen az írásrendszer. Paulus Pontius Crassus vita 2011. április 13., 02:54 (CEST)
Nem annyira értelmetlen, mint első pillantásra tűnik. A magyarázat abban keresendő, hogy a korai hettiták nagyon sok dolgot az asszír kereskedőktől vettek át: írást és nyelvi elemeket egyaránt. Az írásrendszerük átírására is meghonosodott ugyanaz az átírás, mint az asszíroknál. Csakhogy kiderült, hogy amit az asszírok š-sel írtak, azt a hettiták sz-szel ejtették. Két lehetőség volt: vagy a hettita átírásban kellett volna mindenhol s-re áttérni, vagy a hettitában az š-t sz-szel átírni. Az utóbbi történt, mert az a logikusabb. Szóval csak megszokás kérdése. Egyébként ezt az angolok és a németek is tudják – kivételesen –, mert ők sem sh-val vagy sch-val írják át, hanem s-sel, vagyis sz-nek ejtik. De mindkét wikin vannak bizonytalanságok is ebben. Nálunk egységesítettem az átírást. LApankuš→ 2011. április 13., 07:23 (CEST)
Ehhez az értelmezéshez a lapteteji sablon linkje is elvezet, amit ide mutat: Wikipédia:Hettita nevek átírása. Egyébként a Spektrumon most időnként leadnak egy hettitákról szóló filmet, ami egészen jó. Itt kifejezetten meglepődtem, hogy helyesen használják a Hattuszasz szót. LApankuš→ 2011. április 13., 07:30 (CEST)
Rosszmájú leszek, azért használják jól, mert a filmet angolból fordítva az angol kiejtést használják sokszor. Ami máskor nagyon kiütközik. Paulus Pontius Crassus vita 2011. április 13., 12:56 (CEST)
Lehet, de ezúttal legalább eltalálták. LApankuš→ 2011. április 13., 12:57 (CEST)
- De az is lehet, hogy a wikiről nézték a kiejtést LApankuš→ 2011. április 13., 13:01 (CEST)
Arról egyébként lehet valamit tudni, hogy mikor dönti el a todomány, hogy Hattusza vagy Hattuszasz? Paulus Pontius Crassus vita 2011. április 13., 18:36 (CEST)
Ajánlások és vélemények vannak. Megoszlóak. Az én saját véleményem az, hogy használták a szóvégi sz-t (függetlenül attól, hogy az -aš-t kiírták-e), mivel a görög megfelelők ezt támasztják alá. (Még inkább magánvélemény, hogy a görög sz-ezés a hettitáktól, leginkább a luviból jön.) Egyébként az első sor némiképp tisztázza ezt a Ḫa-at-tu-ša-a/aš formával. LApankuš→ 2011. április 13., 19:51 (CEST)