Vita:FC Barcelona
Új téma nyitásaNevek
[szerkesztés]Előrebocsátom, én ehhez nagyon nem értek. De az Antonio Zubizarreta nevű fickó a többi wikiben Andoni Zubizarreta néven szerepel. A Gaudí cikk vitalapján már volt szó a spanyol/katalán nevek helyesírásáról, ez biztos egy érzékeny téma a katalánoknak. Ezek a Ronaldo, Rivaldo stb., nekik ez a teljes nevük? – Alensha 寫 词 2006. február 5., 16:49 (CET)
LOL!! Antonio az rendjén van sztem. Én még csak ilyen néven hallottam, és láttam már pár ezer meccset. A Ronaldo, Rivaldo, Ronaldinho téma.. Nos, őket nem kell teljes nevükön említeni. Zeusznál sem kérdezed meg, h mi a teljes neve. :DD – Aláíratlan hozzászólás, szerzője NCurse (vitalap | szerkesztései)
- Azért Zeuszhoz hasonlítani őket kicsit azért olyan izé... :D – Alensha 寫 词 2006. február 5., 17:21 (CET)
A brazil focistákat senki se szólítja a teljes nevükön, mert az olyan átlagos, stb. A sajtó is csak és kizárólag a művésznevükön említi őket (ami néha zavaró is, ha sok ugyanolyannevű focista futkározik Európa pályáin). Andoni meg nem katalán volt, hanem baszk, sz'al a katalánok nemzeti érzékenységétől nem kell tartani, max. az ETA helyez el pár bombát a Wikipédia franciaországi szervertermeiben. :--Ali # 2006. február 5., 17:05 (CET)
Én kizárólag az Andoni Zubizarreta névre emlékszem. Jó kis kapus volt. Ráadásul, ha jól emlékszem, ő nem katalán, hanem baszk. A baszkok pedig a katalánoknál sokkal sokkal érzékenyebbek az ilyen dolgokra. Persze az ő érzékenységük egy dolog, ami minket nem kell annyira izgasson, de Zubizarreta neve szerintem nem is ez a kategória, hanem, hogy így hívták-e, vagy spanyolosan. Leicester 2006. február 5., 17:26 (CET)
- én nem tudom, én csak a már meglévő 4-5 más nyelvű wikicikkét néztem, ott baszkosan van írva. most vagy ők baszkták el, vagy itt van helytelenül. :) – Alensha 寫 词 2006. február 5., 17:48 (CET)
Zubizarretát eddig én is csak Andoni-ként láttam... Madridista vita 2008. április 5., 11:06 (CEST)
Ladislao
[szerkesztés]Van annak valami kifejezett oka, hogy Kubala László A legsikeresebb edzők bekezdésben Ladislao néven szerepel? Kicsit fentebb Kubala László néven van említve. Ugyanez áll Fernando Daucik-ra, neki nem tudom mi a magyar neve (Daucik Ferenc?). - Totya 2006. február 5., 17:13 (CET)
Van, fordítási hiány. :) De csináltunk redirectet Ladislao-ról is. A másik urat nem ismerem... NCurse üzenet 2006. február 5., 17:15 (CET)
- -) Átjavítottam magyar névre, google szerint Daucik Ferdinánd volt a másik tréner. - Totya 2006. február 5., 17:31 (CET)
Gamber vagy Gamper?
[szerkesztés]Nem értek a témához, de tulajdonképpen hogy hívják ezt az emberkét? Filoma 2006. február 13., 19:33 (CET)
Gamper. Igaz más nyelveken sok formája van a nevének, de szerintem a Gamber biztos, hogy nem helyes. Nilmar 2006. június 8., 00:33 (CEST)
Átdolgozás-sablon
[szerkesztés]Jó nagy a kavarodás a játékoskeret, a kezdőcsapat meg az átigazolások terén. Jó lenne ezt rendezni, és úgyszintén jó lenne aszerint arányosítani, hogy ez egy százéves klub története, tehát ha többet is írunk az elmúlt pár évről, de ne aránytalanul tegyük. Frissíteni, aktualizálni, arányosítani, érthetőbbé tenni szükséges a cikket – ezért tettem rá az átdolgozás-sablont. Armyyour 2007. július 10., 13:52 (CEST)
Talán most már le lehet venni.Carlos71 vita 2009. május 11., 13:03 (CEST)
Tatarozás
[szerkesztés]Ne nagyon szerkesszétek (különösen forrás nélkül ne), mert átírom az egészet. Megpróbálom a cikket felhozni (ha lehet kiemelt szintre). Ha valamit szeretnétek inkább keressetek meg.Carlos71 vita 2009. május 8., 21:01 (CEST)
Mez
[szerkesztés]Valaki tegye be az uj mezt!!!Nekem nem megy! – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Messi10 (vitalap | szerkesztései)
- CFC vita 2009. június 29., 21:21 (CEST)
Logó
[szerkesztés]Törölve mert szerzői jogvédelem alatt álló alkotás. – VeszélyesElem vita 2016. május 27., 14:49 (CEST)