Vita:Fák jú, Tanár úr!
Új téma nyitása![]() |
Ez a szócikk témája miatt a Filmműhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | ||
Besorolatlan | Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán. | ||
Nem értékelt | Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: ismeretlen | |||
|
A film címe...
[szerkesztés]...a két megadott magyar forrás közül az egyikben Fák jú Tanár úr!, a másikban Fák jú, tanár úr! Ehhez képest a szócikk címe Fák jú Tanár úr!, a bevezetőjében pedig Fák Jú, Tanár úr! Helyesírásilag Fák jú, tanár úr! lenne. --Vépi vita 2015. március 6., 06:35 (CET)
Nekem az tűnik logikusnak Zeki viselkedése alapján, hogy ez neki volt a szóhasználata, és ezért ez egy ragadványnév, vagyis: Fák jú tanár úr! a helyes írásmód (mint "Kovács tanár úr"). Akinek megvan a film, meghallgathatná, hogy a német eredeti szinkron alátámasztja-e ezt a feltevést. Ha vesszővel van írva, az egy vele szemben alkalmazott mondat lenne, és erre így nem emlékszem, illetve ha el is hangzott ilyen mondat, akkor ő hasonlóan válaszolt a diákjainak, mivel ez volt a módszere. misibacsi*üzenet 2016. március 15., 07:58 (CET)
Ha ez mond valamit, a magyar BD feliraton vesszővel van („FÁK JÚ, TANÁR ÚR!”). nyuszika7h vita 2016. március 17., 17:49 (CET)