Vita:Coronel-foki csata
Új téma nyitásaMegjelenés
Legutóbb hozzászólt Dili 17 évvel ezelőtt a(z) Megjegyzések témában
Ebből a szócikkből szerepelt érdekesség a kezdőlapon a következő szöveggel: Tudtad-e, hogy…
|
Megjegyzések
[szerkesztés]Az első bekezdésben nem világos, hogy a két vereség között mi a különbség, ez zavaros. (Ez volt a britek első tengeri veresége az 1812-es angol–amerikai háború, Champlain-tavi csatája … Grand Port-i csata óta.) – KGyST vita 2007. december 6., 15:08 (CET)
- Angolul így volt "This was Britain's first naval defeat since the Battle of Lake Champlain in the War of 1812 and the first of a British naval squadron since the Battle of Grand Port in 1810.". Én ezt így fordítottam le, de nekem is furcsa volt. Ha valaki tud jobbat akkor szóljon...vagy ami még jobb írja át. - Dili vita 2007. december 9., 01:54 (CET)
A szócikk címe
[szerkesztés]A szócikk címének megválasztásáról (coroneli csata vagy Coronel-foki csata) egy másik lapon (is) folyt megbeszélés.
|
Kategória:
- Kitüntetett besorolású német témájú szócikkek
- Közepesen fontos német témájú szócikkek
- Kitüntetett besorolású hadtudományi szócikkek
- Nagyon fontos hadtudományi szócikkek
- Kitüntetett besorolású első világháborús témájú szócikkek
- Nagyon fontos első világháborús témájú szócikkek
- Kezdőlapon szerepelt érdekességek