Vita:C/2012 S1 üstökös
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt a Csillagászati műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Bővítendő | Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Nagyon fontos | Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Módis Ágnes Vadszederke (vita), értékelés dátuma: 2013. november 15. | |||
|
Név-változtatás - korszerüsítés
[szerkesztés]1. Lehet, hogy ez mindenkinek nem tetszik. Az ISON jelzőt többek között az orosz Wikipédia is említi, de az Üstökös szót valamivel ritkábban használják a cikkek nevében. A napsúrolás ezt az égitetet az üstökösök alcsoportjába teszi de talán kérdéses, hogy a szó jelenlétének van-e értelme a cikk nevében.
2. A cikk korszerűsítésre vár mert a szöveg egyes részei már rossz időben vannak.
LouisBB vita 2014. augusztus 12., 06:44 (CEST)
Akkor inkább a cikk szövegét kellett volna korszerűsítened, nem az szócikket átnevezned. Ez utóbbi hiba volt. Egyrészt nyelvtanilag is hibásan van írva, másrészt nem szokás jelzőket írni valaminek a meglévő nevéhez, hacsak nem állandó jelzőről van szó, ez pedig nem az. Már az "ISON" hozzáadása is pongyolaság, az a bulvársajtó terméke, nem tudományos megnevezés.
Az ilyen-olyan nevek használatára szolgál az úgynevezett átirányítás, oda mindenféle nevet szabad írni, még helyesírásilag elrontott, vagy hibás alakokat is. Oda kellett volna ezt a nevet is írni. misibacsi*üzenet 2014. augusztus 12., 16:26 (CEST)
- Elnézést kérek a kritikusoktól; csak az eredeti változtatás befejeztével gondoltam meg, hogy ezzel bajba jöhetek.
- Igy csak a kritika megjegyzése után vettem a fáradságot néhány más nyelvű lap konzultására (Tenyeres magamnak)
- A konzultálás eredménye, ami nem nagyon alapos, csak egy minta:
- Angol: Comet ISON
- Francia: C/2012 S1 (ISON)
- Holland: C/2012 S1
- Lengyel: C/2012 S1 (ISON)
- Német: C/2012 S1 (ISON)
- Orosz: Kometa C/2012 S1 (ISON)
- Román: Cometa ISON
- Spanyol: C/2012 S1
- Igy helyesen, vagy helytelenül úgy határoztam, hogy teljes visszaállítás helyett (bár a C/ jel a beavatottak számára már egy üstököst jelenthet) az átlag-olvasó kedvéért, az Üstökös szót megtartottam, nagybetűvel kezdve, azon az alapon, hogy ez tulajdonnév (családnév), ami persze megint vitatható.
- Bár a minta nyelvei között van néhány 'pongyola' és még a felfedezők nyelvében is szerepel, ezzel egyetértek és a pongyolaságot eltávolítottam.
- Persze mindez nincs kőbe vésve.
LouisBB vita 2014. augusztus 14., 01:22 (CEST)
A cím pillanatnyilag majdnem jó, a nagybetűs "üstökös" az sajnos hibás, így emiatt átnevezem a cikket (ha tudom). Az OH-ban szerepelnek hasonló példák, de az neked nyilván nincs meg, ezért is jobb let volna, ha kérdezel az átnevezési szándékod előtt, egy csomó időt megspóroltál volna. misibacsi*üzenet 2014. augusztus 14., 18:27 (CEST)