Ugrás a tartalomhoz

Vita:Alekszandra Pavlovna Romanova magyar nádorné

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Pagony 10 évvel ezelőtt a(z) X témában
Ez egy életrajzi szócikk.
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Életrajzi szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Névnapi érdekesség: Alexandra, Gizella és a Genius loci

[szerkesztés]
  • Ma, május 18-án a mi kalendáriumunk szerint az Alexandráknak van névnapja.
  • A híres Alexandrák felsorolásában Alexandra Pavlovna, József nádor felesége is szerepel.
  • Alexandra pravoszláv vallású családban és országban született Szentpétervárott 1783-ban, az ott használatos Julián naptár szerinti július 29-én. Ennek a Budán használatos Gregorián naptár szerinti augusztus 9. volt a megfelelője. A különbség 12 nap.
  • 1800. május 7-én József nádor felesége, Alexandra névnapja tiszteletére rendezett ünnepség fényének emelésére adott koncertet Budán Beethoven. Május 7. és 18. között a különbség ugyancsak 12 nap.
  • Május 7. a mi naptárunkban a Gizellák névnapja, akik között számunkra Szent István király felesége, Boldog Gizella királyné a leghíresebb.
  • Gizella nyugat felől, Alexandra kelet felől érkezett Magyarhonba, hol szellemük pünkösd havában találkozik.
  • Éljenek az Alexandrák és Gizellák a mi Európánkban.

P.S. Appendix

*feridiák vita 2010. május 18., 22:36 (CEST)Válasz

X

[szerkesztés]

Miért nem Alexandrának van írva a neve a címben? A szövegben is hol x-el van írva, hol ksz-el. - Tündi vita 2014. szeptember 14., 12:08 (CEST)Válasz

Alighanem azért, mert nem Magyarországon kapta a "magyar" Alexandra nevet, hanem Oroszországban az orosz Александра-t, azt pedig a wpcirill értelmében ksz-szel írjuk át. --Pagony foxhole 2014. szeptember 14., 12:17 (CEST)Válasz

Ha csak Alexandra nádorné lenne a cím, akkor tekinthetnénk magyarosított névnek, de így, az orosz apai- és családnévvel öszvér lenne. --Pagony foxhole 2014. szeptember 14., 12:26 (CEST)Válasz
Szerintem az Alexandra eredetileg nem orosz név, így éppen az oroszok írták az ő cirill betűikre ksz-el, ahonnan mi most visszavesszük a ksz-es alakot, szerintem feleslegesen, de ezen ne vitatkozzunk. :-) Viszont kellene redir az x-es alakról, mert hiába írtam be egy másik cikkbe x-el a nevét, piros lett a link, én meg 10 percet töprengtem, hogy mit írtam el, mire rájöttem az x/ksz anomáliára. A cikkben is egységesíteni kellene. - Tündi vita 2014. szeptember 14., 12:34 (CEST)Válasz
Persze, az "Александра"-t is idézőjelbe tehettem volna, de a többi áll. A teljes név orosz. --Pagony foxhole 2014. szeptember 14., 12:36 (CEST)Válasz