Ugrás a tartalomhoz

Vita:35 mm-es film

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt JSoos 9 évvel ezelőtt a(z) 6 évvel korábbi felvetésekhez csatlakozok témában

35mm

[szerkesztés]

"A fénykép-filmet 35 mm széles csíkokra vágják, a két oldalán, 6 lyuk van egy inch hosszúságon."

A inch az magyarul nem col?

És nem kéne ezt a lapot átnevezni "35mm-es film"-re?

Nyenyec 2004. október 25., 20:27 (CEST)Válasz

Az inch németül Zol, magyarul hüvelyk. Mindenképp át kell nevezni, nekem is szemet szúrt. Füleki Ádám 2004. október 25., 21:11 (CEST)Válasz
Zoll. A filmezésben nem a bécsi hüvelyket, hanem az angol hüvelyket használják 25,4 mm. ZJ vita 2010. október 13., 09:59 (CEST)Válasz

"6 lyuk van egy inch hosszúságon" magyarul "hüvelykenként 6 lyuk(kal)", nem? Persze ez meg egy kicsit félreérhető, khm. Talán mégis szerencsésebb ez esetben a németből átvett, magyarosított col szót használni?

A lyuk szó helyett a perforáció szót használnámZJ vita 2010. október 13., 09:59 (CEST)Válasz

"Ez azt jelentette, hogy a vízszintesen 1,33-szor több képpont volt, mint a függőlegesen.": Ácsi, akkoriban még nem is voltak képpontok!! (És persze a hagyományos moziban még ma sincsenek.)

A filmanyagon az ezüsthalid foltok véletlenszerűen helyezkednek el. A televíziós átvitelnél a sor- és oszlopeltérítés hoz rendet ebbe a rendetlenségbe. ZJ vita 2010. október 13., 09:59 (CEST)Válasz

Zavaros a múlt és jelenidő használata. Amit a soft matt módszerről ír (hogy belóghatnak a mikrofonok), az pl. ma is igaz, mégis múltidőben van.

"hirtelen mozgáskor a kép homályos lesz, ami persze nem áll fenn egy profi filmezés esetén - ahol több kamera filmezi ugyanazt a részletet": ezt nem értem, hogyan véd több kamera használata a kép elmósódása ellen?

fordítási ferdítés ZJ vita 2010. október 13., 09:59 (CEST)Válasz

Zavaros az is, amit a Super 35-ös film kapcsán a képarányokról ír.

Általában: nyelvezet döcögős, leginkább beszélt nyelvre emlékeztet. Lektorálást igényel.

Dávid 2004. október 25., 22:46 (CEST)Válasz

Jogvédett?

[szerkesztés]

Nincs copyright probléma ezekkel a képekkel?

-- Dhanak 2004. november 5., 18:57 (CET)Válasz

Továbbá a televízión már hangos adás megy akkor miért a némafilmek képarányával rendelkezett?


Korábbi kiemelt cikk vagy kiemelt cikk?

6 évvel korábbi felvetésekhez csatlakozok

[szerkesztés]

Most először olvastam ezt a cikket, és mindjárt az első mondat szemet szúrt:

A filmipar kezdetén a szabványos képkockaarány az „1,33:1” volt, azaz egy-egy képkocka 1,33-szor szélesebb volt, mint amilyen magas. A hangosfilm megjelenésével ez az arány 1,37:1-re alakult át. Ennek a formátumnak egy másik jelölése a „4:3”.

Ráadásul szerintem nem a képkocka lett nagyobb, csak a hangcsíknak kellet több hely a filmen, gyanítom a megjelenített kép aránya nem változott, de nem értek hozzá, és utána sem néztem... JSoos vita 2015. március 26., 15:12 (CET)Válasz

Nem tudom, hogy most a "képkockaarány" mennyi (ezért nem javítom), de hogy az 1,37:1 <> 4:3, az nagyon valószínű. – Porrimaeszmecsere 2010. június 25., 22:01 (CEST)Válasz

Forrás

[szerkesztés]

Egy ilyen jellegű témánál miért nem jelzik a "szigorú ellenőrök" a forrás hiányát?? – Porrimaeszmecsere 2010. június 25., 22:07 (CEST)Válasz

Szférikus?

[szerkesztés]

A szférikus a felvevő objektív formájára utal, és ellentéte az anamorf. A szférikus lencse gömbfelületű. Az anamorf objektív cilindrikus (hengeres), ezért vízszintesen és függőlegesen eltér a leképzési arány. Zsúfolóobjektívnek is nevezik. Ezzel szemben a film minkét esetben sík. Javaslom a szférikus alcím tartalmát javítani. ZJ vita 2010. október 13., 09:53 (CEST)Válasz