Vita:Üzleti év
Új téma nyitásaÚgy is mint pénzügyi év
[szerkesztés]Én fordítóként már dolgoztam olyan terminológiával is, ahol következetesen "pénzügyi év"-nek volt fordítva a német de:Geschäftsjahr illetve az angol en:Financial year -- ha megfigyelitek, az angolban is redirect van a "financial year"-től a "fiscal year"-hez. Valami ilyesmit javasolnék a magyar pénzügyi év kifejezéssel is, csak nem tudom, hogy kell csinálni. Zitalein 2007. október 31., 11:23 (CET)
Egyébként úgy kell átirányító lapot készíteni, hogy megnyitod az új ("Pénzügyi év") lapot szerkesztésre, a szerkesztőablakba beírod, hogy #REDIRECT [[Cél]] (ebben az esetben a cél az "Üzleti év), elmented és kész. Még egyszerűbb, ha a szerkesztőablak felett rákattintasz a "#R" jelű ikonra, és akkor neked már csak a célt kell felülírnod. – Hkoala vita 2007. október 31., 13:02 (CET)
Ez így nem lexikoncikk
[szerkesztés]A lap most úgy néz ki, mintha mondjuk a villamos cikkbe a mostani tartalma helyett bemásolná valaki a vonatkozó magyar szabványok szövegét.
-- nyenyec ☎ 2007. március 28., 21:13 (CEST)
nemzetközi részt majd kiegészítem. Elég sok számvitellel kapcsolatos szócikk csonka és a törvény szövegét használja, de ott nem találom az elmarasztalásod.--Irvine 2007. március 29., 12:53 (CEST)
- Hali! Nem szoktam megnézni minden cikket, de ha időm engedi, majd sort kerítek rájuk. A sablonokat visszatettem, mert a cikk még mindig csak a magyarországi dolgokról (pontosabban a magyar szabályozásról szól) és a szöveget alcímekkel tagolt folyó szöveggé kéne alakítani.
Kiegészítettem. --Irvine 2007. március 29., 22:21 (CEST)
- Köszi szépen. -- nyenyec ☎ 2007. március 29., 22:36 (CEST)
Nem tudom, Nyenyec, hogy pontosan mi a bajod a jogszabályi megfogalmazással: a userlapodon nem olvastam, hogy foglalkoztál volna valaha számvitellel, de anélkül is tudhatnád, hogy ebben a tudományban viszonylag kevés a líra és az epika: a gazdasági szereplők főként a jogszabályok (és az azokat kiegészítő szerződések -- de ez más tészta) szövegeit veszik alapul tevékenységük során, ezért kétlem, hogy egy lexikonban e megfogalmazások helyett valamiféle butított virágnyelvet kellene alkalmazni. És szerintem nem is lehet: az üzleti év ugyanis éppen az, aminek a mindenkori számviteli törvény meghatározza: amint a törvénybe bekerül még egy jellemző vagy eltávolítanak belőle egyet, onnantól kezdve már az így meghatározott fogalmat kell üzleti év-nek tekinteni... Úgyhogy részemről bepakoltam a föllelt idegen nyelvű laphivatkozásokat -- nincs szerintem semmi baj ezzel a szócikkel. Zitalein 2007. október 31., 12:52 (CET)