Szerkesztővita:Shaam
Új téma nyitásaKöszöntünk a Wikipédiában, kedves Shaam! | |||
Figyelmedbe ajánljuk:
Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára és a forrásaid pontos megjelölésére! Mentor · Ha akarod, akkor melléd áll egy segítő, a te személyes mentorod, és segít a szerkesztéssel kapcsolatos gondjaidban. Ide kattintva találsz erről többet. | Segítség · Bonyolultabb szerkesztési ügyekben a kocsmafalra is írhatsz kérdéseket. Ha egy szerkesztőtársad tudja a választ, ugyanott fog válaszolni. | Tudakozó · Egy tudakozót is működtetünk. Ott viszont olyan kérdésekre kaphatsz választ, amit egy lexikonban keresne az ember. Ha van kedved, mutatkozz be szerkesztőtársaidnak, ide kattintva. Ott, a szerkesztői lapodon írhatsz az érdeklődési körödről, nyelvtudásodról. Az a lap csak a tiéd. Kialakításához segítséget itt találsz. | Vitalapja, „szerkesztővitája” is van minden szerkesztőnek, mint ez a lap itt. Aki neked üzenni akar valamit, az ide fog írni, téged pedig egy sárga csík a lap tetején automatikusan figyelmeztet az új üzenetre. A cikkeknek is van vitalapjuk, ott a cikk kialakítását tárgyalják meg az érdekelt szerkesztők. | Kérünk, hogy az eszmecserék során így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~. Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! Bennófogadó 2009. november 17., 19:02 (CET) If you don’t speak Hungarian, please click here. |
Zenei albumokról szóló szócikkek
[szerkesztés]Szia! Légy szíves, nézz meg egy spanyol albumról szóló szócikket, hogy kellene kinéznie, pl. ezt: Amor a la mexicana. Néhány tanács:
- A spanyol címeknek csak az első szava nagy kezdőbetűs, az angollal ellentétben (a spanyolok nem tudnak helyesen írni, ezért nem szabad bedőlni annak, ahogy az albumokon van).
- A művek címeit dőlt betűkkel írjuk, vastagon csak a bevezetőben először említett címszónál.
- Meg kellene adni forrásokat is, főleg, ha még nem jelent meg egy album, hogy honnan vetted a dallistát.
Amit tudtam, javítottam, de mindenre nincs időm. További jó munkát, majd belejössz! – Mex plática 2009. november 19., 10:27 (CET)
Szia! Sajnos nincs lehetőségem tanulni a nyelvet, szóval köszönöm a segítségedet. A cikkeket majd finomítani fogom, jelenleg a célom az, hogy az egész diszkográfiát megcsináljam, azután kibővítem őket forrásokkal stb. El tudod mondani, hogy hogy tudok feltenni album borítót? :)
– Shaam vita 2009. november 19., 11:59 (CET)
- Azért érdemes eleve olyan formátummal létrehozni a cikkeket, ahogy itt a bevett szokás, mert utána már nem kell ezzel külön foglalkozni. Én azt tudnám javasolni neked, hogy amikor új albumcikket hozol létre, esetleg másolj be úgy, ahogy van egy már meglévőt, amely megfelel a formátumoknak, és csak át kell írnod benne a szövegeket. Én Thalía diszkográfiáját dolgoztam ki (ő is egy latin énekesnő), szóval azokat a cikkeket nyugodtan veheted alapul a formátum vonatkozásában. Térjünk rá az albumborítókra. Sajnos a Wikipédiában van egy olyan, eszméletlenül hülye alapelv, hogy csak teljesen jogtiszta képeket lehet felölteni (és a "hülye" jelzőt természetesen azért használtam, mert amúgy ezzel a Wikipédián kívül sehol máshol nem foglalkoznak, mindenki olyan képet tölt fel mindenhova, amilyet akar), vagyis ez azt jelenti, hogy csak olyan képet tölthetsz fel, amit te magad készítettél és szabad felhasználásra bocsátod, vagy pedig nem te készítetted, de rendelkezel a szerző (a fotós vagy a szerzői jogokat birtokló személy/szervezet) engedélyével. Albumborítók esetében ez a jogi személy a kiadó, vagyis tőlük kell megpróbálni egy olyan hozzájárulást szerezni, hogy engedélyezzék a X.Y. albumborítóinak informatív célú felhasználását a Magyar Wikipédiában. Sajnos a magyar jogrendszer nem ismeri a "fair use", azaz jóhiszemű felhasználás fogalmát (ez az angolszász országokban annyit jelent, hogy a jogvédett kép is felhasználható informatív, tájékoztató jelleggel, pl. egy lexikonban), ezért itt mindenképpen szükséges a kiadó engedélye. Ezen az allapomon találsz példákat a levelezésre: User:El Mexicano/Engedélyek. Ha valami kérdés vagy kétség felmerülne spanyol címek helyesírásával kapcsolatban, nyugodtan keress! Üdv, – Mex plática 2009. november 19., 12:25 (CET)
Még egy dolog: olyat olvastam egy-két cikkedben, hogy "Wisin & Yandel kiadójának X. lemeze". Gondolom nem a "kiadójának" a lemeze (hiszen a kiadók nem csak egyetlen együttessel/énekessel foglalkoznak), hanem az együttesnek/duónak az "X.Y. kiadó által megjelentetett lemeze", nem? – Mex plática 2009. november 19., 12:57 (CET)
Wisin & Yandel kiadója a WY Records. 2005-ben alapították. A kiadónál van Franco "El Gorila", Gadiel, El Tío, Tico "El Imigrante", Jowell & Randy és Yaviah. A Los vaqueros albumok és a La mente maestra album úgymond VA (Various Artist) albumok. Az albumon lévő számok a WY Records előadóitól származnak.
- Értem, tehát akkor ez egy speciális eset, ahol az együttes megegyezik a kiadóval. Na ezért kérdeztem, mert első olvasatra értelmetlennek tűnt egy kicsit a mondat. – Mex plática 2009. november 19., 13:14 (CET)
Hát lényegében a kiadó előadóinak közös albuma, csak éppen nem találtak ki új előadónevet a "bandánk". :)
- Víctor és El Inmigrante, e nevek helyesírását ellenőrizd lécci a cikkeidben (az elsőnél hosszú í, a másodiknál -nm-). – Mex plática 2009. november 20., 19:51 (CET)
Franco "El Gorila"
[szerkesztés]Üdv! Értesítelek, hogy az általad létrehozott Franco "El Gorila" szócikkről megbeszélés kezdődött a Wikipédia:Törlésre javasolt lapok/Franco "El Gorila" oldalon. Ha részt kívánsz venni a megbeszélésben, nem tartod indokoltnak a jelölést, vagy megjegyzést szeretnél tenni, azon a lapon lehet. Ha úgy érzed, még segítségre szorulsz a Wikipédia szerkesztésében (pl. annak eldöntésében, hogy mi való a Wikipédiába és hogy egy cikknek milyen formai követelményeknek kell megfelelnie), akkor javaslom, hogy olvasd át a fenti üdvözlődobozban lévő hasznos linkeket, tedd fel kérdéseidet a kezdők fórumán, vagy ha akarsz, egy tapasztalt szerkesztőt (mentort) is kérhetsz a mentorműhelyen keresztül magad mellé, aki kezdetben segít neked eligazodni. Köszönöm a figyelmedet. Teemeah 편지 2013. március 19., 15:19 (CET)